Смотреть на тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
смотреть сердито - glower
смотреть сквозь дырочку - peep
смотреть стекло - watch glass
смотреть вниз - look down
смотреть в сторону - look aside
смотреть дружбу - browse friendship
пристально смотреть на что-л. - look closely at smth.
смотреть рисунок - see figure
смотреть фильм - watch movie
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
сладость на меду - honey-coated pastry
число жителей на комнату - room occupancy
модель определения стоимости капитальных активов (на основе ожидаемого риска и дохода) - model for determining the cost of capital assets (based on the expected risk and return)
нагнать тоску на кого-л. - give smb. the hump
ориентирующийся на других людей - oriented toward other people
указывает на - points to
агрессивное катание на роликовых коньках - aggressive inline skating
на зиму - for winter
дальность плавания при работе двигателей на полной мощности - full power endurance
выходить на вызов - take call
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
пока ты любишь меня - as long as you love me
но ты - notes
ты делаешь - you do
ты не - you do not
что ты - What are you
что ты натворил - what have you done
да что ты - yes you
иди ты - blimey
ты где? - where are you?
как ты? - how are you?
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Хома понимает, что не может смотреть этому демону в глаза, иначе он погибнет. |
Khoma realizes he cannot look this demon in the eye or he is lost. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
Высокоэффективные парашюты типа таран-воздух имеют слегка коническую форму по отношению к своим передним и/или задним кромкам, если смотреть на них в плане, и известны как эллиптические. |
High-performance, ram-air parachutes have a slightly tapered shape to their leading and/or trailing edges when viewed in plan form, and are known as ellipticals. |
Allie, there's something I've been wanting to ask you for a long time. |
|
Мы прокрались в дом, где тебя встретили бы с радостью. |
We're sneaking into a place you could walk into welcome as glad news. |
Я понимаю, что все это непросто для тебя и мне очень жаль твою маму. |
I know that this isn't easy for you and all, and I'm really sorry about your mom. |
Они затронули чересчур интимную тему, и ей было больно смотреть в глаза Дину. |
The ordeal she described was so intimate a violation that she found it painful to look Dean in the eyes. |
Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку? |
Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw? |
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
|
Эта авария с автобусом, когда тебя сбили и сломали позвоночник... |
That bus that hit you broke your spinal cord. |
Johnny Mank wanted to cap you in the alley. |
|
Well, that would be stupid, 'cause the cops want to arrest you. |
|
Бороться за то, что делает тебя счастливой. |
Fight for what makes you happy. |
И возможно, мне пора смотреть в будущее... пора нам смотреть в будущее. |
And maybe it's time for me to start looking forward... that we start looking forward. |
You're too close to this to see clearly. |
|
Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты. |
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. |
Я не буду тебя больше беспокоить. |
I'll say nothing more to upset you. |
Кто бы ни послал тебя ко мне, знал об этом. |
Whoever sent you to me knows that. |
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
Это всё было, но до тебя. |
Before you, that's all there was. |
Который в тебя врезался? |
Some body you're fighting with? |
Вид у тебя как у психа. |
Man, you look like a crazy person. |
Вижу, у тебя к ней чувства. |
I see you have feelings for her. |
Ты ходил в друзьях у пацана целый день, что делает тебя его самым старинным другом. |
Well, you've been friends with the kid the whole day, which makes you his oldest friend. |
Okay, Derrick, let's start with you. |
|
You keep getting hit with all this wedding stuff. |
|
I want you to get undressed and I'll look at you. |
|
Рапира задела тебя, когда тебе было тринадцать, туше. |
When the foil caught you, when you were thirteen, touché. |
В этом мире на тебя наваливается столько всего. А когда ты танцуешь, ты свободен. |
There are so many things in this world that want to push down on you, but when you dance you are free. |
Ну, у тебя хотя бы свой собственный кокон. |
Well, at least you got your own cocoon. |
Когда я видел тебя в последний раз, ты был тощим пацаненком. |
You were a scrawny little kid last time I saw you. |
But it was fun... watching you bleed. |
|
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Я включил противообледенительную систему и стал смотреть, как снежные хлопья превращаются в воду. |
I switched the de-icers on and watched the snowflakes turn to water against the Plexiglas. |
Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами. |
She just kept staring at me with these wild eyes. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Так что когда я закончу, ты смог смотреть через эти толстенные очки, ты психопатический, лишенный воображения бандит. |
So that when I'm finished, you can still see through those thick pretentious glasses, you psychopathic, unimaginative criminal. |
Я не собираюсь сидеть и смотреть как задыхается мой муж. |
I'm not gonna sit and watch my husband suffocate. |
Достаточно приехать на 149-ю улицу, и когда пойдёт очередной разрисованный поезд, он будет вот так смотреть на каждый кусок. Ещё у райтера вся одежда в пятнах краски. |
You go to the Bench and you see him as the trains go by, he be going like this, you know, he have ink stains on his clothes. |
Я не хочу смотреть на тебя как на мышь. |
I don't want to look upon you as a mouse. |
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer. |
|
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. |
|
Sit next to Father, watching Steve on TV? |
|
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. |
|
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Коалы могут только смотреть, так как мы объяснили им, что по состоянию здоровья и правилам безопасности, судить могут только жители Соединённого Королевства. |
The Aussies could only spectate because we'd explained to them that due to health and safety rules, the judging had to be done by residents of the UK. |
Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах. |
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes. |
Его глаза движутся независимо, и он может смотреть в любом направлении. |
Its eyes rotate so it can look in all directions. |
Now is that the one where the man has to face out at the woman... |
|
Как, как, как будут они смотреть на вас? |
How, how, how will they look upon you? |
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
Мне надо с кем-то смотреть Главный госпиталь, а Маус думает, что сериалы – тупость. |
I need someone to watch general hospital with, and mouse thinks soaps are stupid. |
И, к сведению, я предпочитаю смотреть шпионские триллеры, а не участвовать в них. |
And for the record, I prefer watching spy thrillers to being in them. |
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ. |
I want to watch the Knicks on TV. |
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства. |
It was pleasant and touching to see these little girls in love; but apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera. |
Я стряхну пыль этого жалкого городка со своих ботинок, и отправлюсь смотреть мир! |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world! |
Я не могу смотреть на людей, пока весь этот жир разбрызгивается по кухне. |
I can't be looking at folk with all that grease flying around the kitchen. |
Это могло бы убедить аудиторию, что они могут смотреть шоу в этом объеме 24/7. |
It could convince audiences they could watch a show in this scope 24/7. |
Испытуемый должен смотреть примерно в центр каждого изображения, позволяя глазам немного перемещаться. |
The subject should stare approximately at the center of each image, allowing the eyes to move around a little. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть на тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть на тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, на, тебя . Также, к фразе «смотреть на тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.