Смотреть опасности в глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
смотреть сердито - glower
смотреть вперед - look ahead
смотреть в лицо - stare in the face
смотреть в сторону - look aside
сердито смотреть - stare angrily
даже кошка может смотреть на королеву - cat may look at the Queen
смотреть прямо - look straight back
смотреть за кем-л. - look smb.
смотреть невидящим взглядом - look vacantly
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
имя существительное: danger, peril, hazard, jeopardy, menace, gravity, imminence, riskiness
словосочетание: lion in the path, lion in the way
скрытая опасность - latent danger
скрытая опасность в полете - hidden flight hazard
опасность эскалации военных действий - danger of war escalation
военная опасность - military peril
главная опасность - main threat
двойная опасность - double Jeopardy
желтая опасность - yellow peril
опасность столкновения - risk of collision
серьезная опасность - serious risk
опасность отравления - toxic hazard
Синонимы к опасность: риск, ненадежность, чреватость, щекотливость, взрывоопасность, гроза, небезопасность, гибельность, злокачественность, напряженность
Значение опасность: Возможность, угроза чего-н. опасного.
полет в самолете - airplane flight
заключать в оболочку - shell
заключенный в скобки - bracketed
быть в курсе событий - keep abreast of developments
играть в прогулку - play truant
крашение в волокне - dyeing of raw stock
теннисистка в одиночном разряде - female singles player
врезываться в - cuts right into
в конце 50-х - in the late fifties
формовка в опоках - flask molding
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подбитый глаз - black eye
дурной глаз - evil eye
не отрывать глаз - keep eyes glued
параллакс, зависящий от положения глаз наблюдателя - personal parallax
глаз (религия) - Eye (religion)
глаз не отвести - the eye does not take
намётанный глаз - trained eye
посторонний глаз - public eye
рыбий глаз - fish eye
средство для защиты глаз - eye protection
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
Только в последние десятилетия стало считаться, что астероиды представляют огромную опасность для Земли. |
It has only been within my lifetime that asteroids have been considered a credible threat to our planet. |
Winter sports have always an element of danger. |
|
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей. |
And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies. |
I can't stand looking up at the bottom of that bunk... |
|
Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол. |
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. |
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас. |
Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you. |
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора. |
He likes seeing bullfighters gored on TV. |
Он только раз запомнился мне как человек, как личность - это когда он повел меня смотреть могилы Калвина и дедушки. |
The only time I can remember him as somebody, a person, was when he took me and showed me Calvin's and grandpa's graves. |
Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что... |
You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that... |
Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности. |
No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger. |
Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия. |
Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
I don't need to look at colleges. |
|
Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов. |
To watch you stack the Small Council with sycophants. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Additionally, you now seen enough cows. |
|
Как тот парень в фильме, что ты заставил меня смотреть, в смокинге. |
Like that guy in that moving picture you made me watch, with the tuxedo. |
Не могу больше на это смотреть. |
CONGREGATION SINGS I can't bear to watch this any more. |
My brother-in-law is still in danger. |
|
Пап, помнишь то ТВ-шоу, которое ты заставлял меня смотреть, про крутого парня с седыми волосами? |
Dad, you remember that TV show you made me watch about the tough guy with the silver hair? |
Нам обоим пора перестать искать этому всему оправдания, и признать, что ты в опасности. |
Let's both of us stop trying to justify this whole thing and admit you're in danger. |
О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности! |
Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again! |
Жизнь людей в опасности. |
People's lives are at risk. |
Ибо вы сами отлично знаете, что времени у нас мало, и миллионы людей до сих пор в опасности. |
Because time, as you well know, is of the essence, and millions still continue to live at risk. |
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. |
|
Also, we're going to need a signal to bolt out of there, in case there is danger. |
|
Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры? |
So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers? |
Разве она не выбежала и не бросилась тебе на шею, чтобы защитить тебя от опасности? |
Did she not rush down, and cling to you to save you from danger?' |
Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах. |
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes. |
Ибо я не сомневаюсь, что так оно и было: принимая во внимание состояние судна, нельзя себе представить большей опасности. |
For that they were so, makes no doubt to me: given the state of the ship, this was the deadliest possible description of accident that could happen. |
Ты должен смотреть... Ты должен смотреть на расстоянии. |
You have to look... you have to look in the distance. |
Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится? |
It's sitting here and checking out what happens behind closed doors? |
Лучше ничего не смотреть. |
Don't you do anything apart from watching TV? |
Ваша жизнь в опасности. |
Prime Minister, your life is in danger. |
Ты помогала нам во множестве полевых миссий, подвергала свою жизнь опасности. |
You've assisted us on multiple field missions, put your life on the line. |
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
Послушайте, я подвергаюсь опасности каждый раз, как одеваю эту форму, так что вам нужно выражаться немного конкретнее. |
Listen, I'm in danger every time I put on this uniform, so you're going to have to be a little more specific. |
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ. |
I want to watch the Knicks on TV. |
Посетители могут смотреть на герцога Манхэттена только с письменного разрешения Сената Нового Нью-Йорка. |
Members of the public may only gaze upon the Duke of Manhattan with written permission from the Senate of New New York. |
I don't really watch old movies. |
|
– Ты достаточно увидел, или хочешь спуститься ещё ниже и смотреть шоу из первого ряда? |
You seen enough, or you want to venture on down into the depths, get a front row seat for the show? |
Я больше не могу подвергать ее опасности. |
I can't put her in any more danger. |
Ты знаешь, что допустимо отклонение от адвокатской тайны в случае опасности для жизни адвоката. |
You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger. |
Doing your job smart, not getting people killed? |
|
Я стряхну пыль этого жалкого городка со своих ботинок, и отправлюсь смотреть мир! |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world! |
По закону работодатели должны обеспечить своих работников рабочим местом, не представляющим серьезной опасности, и должны соблюдать все нормы безопасности и гигиены труда, предусмотренные законом О Бош. |
By law, employers must provide their workers with a workplace that does not have serious hazards and must follow all OSH Act safety and health standards. |
Потому что три шара помещаются в треугольник, а четвертый шар аккуратно сидит в пространстве поверх остальных трех, без опасности его откатывания. |
Because three balls fit into a triangle and the fourth ball sits neatly into the space on top of the other three, with no danger of it rolling away. |
Он получил оценку по шкале опасности 3,5 от американской лавинной Ассоциации. |
It received a 3.5 danger scale rating by the American Avalanche Association. |
Я надеюсь, что это ставит его в контекст для всех, хотя я призываю людей смотреть на политику в целом. |
I hope that this puts it into context for everyone, though I do urge people to look at the policy as a whole. |
Масла не были токсичными и не представляли опасности для здоровья, согласно заявлению Гражданской гвардии. |
The oils were not toxic and posed no health risk, according to a statement by the Guardia Civil. |
Серебряные оповещения также могут быть использованы для детей, которые пропали без вести, не подвергаясь опасности или похищению. |
Silver alerts can also be used for children who are missing without being in danger or abducted. |
Расовые стереотипы желтой опасности были распространенной валютой в жанровой литературе Криминального чтива начала XX века. |
Yellow Peril racial stereotypes were common currency in the genre literature of pulp magazine fiction of the early 20th century. |
Причинно-следственные или иные последовательно упорядоченные знания о потенциальной безопасности или опасности. |
Causal or other sequentially ordered knowledge about the potential for safety or danger. |
Риск возрастает почти в двадцать раз для тех, кто старше 75 лет. Другие опасности НПВП-это обострение астмы и повреждение почек. |
The risk increases almost twentyfold for those over 75. Other dangers of NSAIDs are exacerbating asthma and causing kidney damage. |
Первая категория-это природные опасности, которые включают в себя стихийные бедствия, такие как наводнения, ураганы, торнадо, землетрясения и эпидемии. |
The first category is natural hazards that include acts of nature such as floods, hurricanes, tornadoes, earthquakes, and epidemics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть опасности в глаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть опасности в глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, опасности, в, глаза . Также, к фразе «смотреть опасности в глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.