Снаружи холодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снаружи холодно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it's cold outside
Translate
снаружи холодно -

- снаружи [наречие]

наречие: outside, out, from the outside, without, on the outside, outwardly, from without

приставка: out-

- холодно

наречие: coldly, chilly, icily, frigidly, frostily, drily, distantly, acidly



Снаружи каравана было холодно, но внутри по прежнему тепло - и так формируется влага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside of the caravan cooled, but the inside stayed warm - and so moisture formed on the inside.

Снаружи становилось холодно - солнце клонилось к закату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been growing cold outside, for it was not long to sunset.

Этот фильм холодно подчеркивает, что такой образ жизни ведет только к смерти, внутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film coldly makes the point that this way of life leads only to death, inside and out.

И мои яички делают такой особый финт, они как бы зарываются в норку...когда снаружи холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my testicles do this really unique thing of burrowing... when it's cold out.

Холодно снаружи, э?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold out there, huh?

Снаружи, на улице так холодно, а в мешке так тепло... Потом я плакала, а он притворялся, что понимает почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why.

Ночью парку переворачивали и спали в ней или использовали как одеяло с перьями снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night the parka was turned and slept in or used as a blanket with the feathers on the outside.

До меня доносилось только лихорадочное тиканье часов на руке и шум ветра снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sound was the frantic ticking of my watch and the wind blowing outside.

Одному в Марселе так холодно и тоскливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marseille can be quite chilly if you are alone.

Но убийца снаружи, убивает... и мы застряли в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the killer is outside, killing... and we are stuck in a parking garage.

ћы будем снаружи, оставим вас наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just step outside and give you some privacy.

В прихожей холодно, и я прошла внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance was cold, so I came inside.

В таком случае, - холодно проговорил Дебрэ, - я вам советую отправиться путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then if you wish to take my advice, said the young man coldly, I would recommend you to travel.

Издали было видно, что ей холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at a distance it was apparent that she was cold.

Мне одновременно и жарко, и холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hot and also so cold.

Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner.

Снаружи - невзрачное офисное здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the outside, a nondescript office building.

Теперь он только ждет пока его ликвидируют, кто-то, снаружи его, память о дважды прожитом фрагменте времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he only waited to be liquidated with, somewhere inside him, the memory of a twice-lived fragment of time.

Передатчик Столлера был снаружи здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoller's transponder was outside of the building.

Внизу - в доме и снаружи - топали тяжелые башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sound of trampling boots below, inside the house and outside.

Ты должна пойти к Сервилии и попросить у нее людей, чтобы расставить их снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must go to Servilia and ask for a few of her men - to stand outside for us.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Если мне повезет, там будет холодно и неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a little luck, it'll be cold and dreary.

Все там снаружи это знают..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone out there knows that...

Она старенькая, а здесь холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very old and very cold.

Он, наверно, поджидает их снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be staking out the stores from the outside.

В этот предрассветный час было холодно, и он прижался к доскам, чтобы хоть немножко согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold now in the time before daylight and he pushed against the wood to be warm.

Посмотрите на это здание снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the outside of this building.

Она отнесла свою дочь в самый дальний угол кельи, куда снаружи нельзя было заглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without.

Там, снаружи, статуи львов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got these lions outside of it...

Холодно, простудишься, иди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll catch a cold there.

Не для вас, а для тех, кто снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not for you, but for those outside.

Она копала снаружи. Пока не наткнулась на трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dug from outside until she intersected the drainage pipe.

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

Я проспал, очевидно, несколько часов, так как, когда проснулся, было темно и, мне было очень холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have slept several hours, as it was dark when I awoke, and I was very cold.

Ох, Ретт, мне было так холодно, я была такая голодная, такая усталая. Я никак не могла это найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Rhett. I was so cold and so hungry and so tired and I couldn't find it.

Смотри, а то становится холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's getting cold!

Но Каупервуд молчал, холодно взвешивая все за и против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood, however, remained cool and thoughtful.

Снаружи, за дверью, их ждали еще двое сопровождающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two other Guardsmen waiting outside his door.

Невзирая на то, что поджидает нас снаружи, мы уйдем, если ты скажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of what is waiting for us out there, we can go if you prefer.

Боже, холодно-то как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, it's freezing.

Поворачивай в конюшню, Джон, - сказал мистер Рочестер холодно. - Сегодня мы никуда не едем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it back to the coach-house, John, said Mr. Rochester coolly; it will not be wanted to-day.

Вчера ночью у тебя была чудовищная лихорадка, тебе было-то жарко, то холодно, потом жарко и снова холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a terrible fever last night, you were hot and then cold, and hot and then cold again,

Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food.

Будет ли различаться давление воздуха внутри и снаружи здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the air pressure different inside and outside a building?

Таким образом, большая часть Северной Индии сохраняет тепло или только слегка холодно или холодно зимой; та же самая термальная плотина сохраняет большинство регионов Индии горячими летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of North India is thus kept warm or is only mildly chilly or cold during winter; the same thermal dam keeps most regions in India hot in summer.

Вернувшись из туалета, он видит грузовик, припаркованный снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning from the restroom, he sees the truck parked outside.

Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface.

Больные обычно имеют отек в течение нескольких дней, но часто этот отек не виден снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients typically have swelling for a few days, but often this swelling is not visible externally.

Снаружи дом покрыт граффити, посвященными Гейнсбургу, а также фотографиями значительных фигур в его жизни, включая Бардо и Биркина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside of the house is covered in graffiti dedicated to Gainsbourg, as well as with photographs of significant figures in his life, including Bardot and Birkin.

Изменения в актиновом цитоскелете могут активировать интегрины, которые опосредуют передачу сигналов” снаружи-внутрь “и” изнутри-наружу между клеткой и матрицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the actin cytoskeleton can activate integrins, which mediate “outside-in” and “inside-out” signaling between the cell and the matrix.

В 1960-х и 1980-х годах театр был реконструирован изнутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s and in the 1980s the Theatre had renovations inside and out side.

Канадские дротики 1961 года выпуска были идентичны американским моделям снаружи, но внутренняя отделка, элементы управления и дисплеи были такими же, как на американском Плимуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian-built 1961 Darts were identical to U.S. models on the outside, but the interior trim, controls, and displays were those used on the U.S. Plymouth.

У нас была съемочная группа, которая ездила в Вашингтон, округ Колумбия, и снимала номера для того, что вы видите снаружи, когда едете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a camera crew go to Washington, D.C. to drive around and shoot plates for what you see outside when you're driving.

Снаружи он выглядит как двухэтажное строение с резко вздернутыми карнизами на крышах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outside it appears as a two-story structure with sharply upturned eaves on the roofs.

Бедуины считают их чистыми и разрешают им находиться в женских покоях, в то время как другие собаки должны содержаться снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are considered clean by the Bedouins, and are allowed to be in women's quarters, while other dogs must be kept outside.

Снаружи на коже панцирь покрыт щитками, которые представляют собой роговые пластины из кератина, защищающие панцирь от царапин и ушибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exterior to the skin the shell is covered by scutes, which are horny plates made of keratin that protect the shell from scrapes and bruises.

Свечи зажигают снаружи домов, чтобы направить заблудших духов домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home.

Таким образом, у вас есть мусор внутри, мусор снаружи, о чем так часто свидетельствует наша правовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus you have 'garbage in, garbage out', as is evidenced so often in our legal system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снаружи холодно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снаружи холодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снаружи, холодно . Также, к фразе «снаружи холодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information