Снятия блокады - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
туша после снятия кожи и жирового слоя - flensed carcass
инструмент для снятия стружки - scraping tool
машина для мойки рыбы и снятия чешуи - scalery washer
рубанок для снятия косых кромок - mitre plane
период снятия показаний счетчиков - meter reading period
кабель снятия статики - eliminator terminal cable
вид их снятия - a view to withdrawing them
до снятия - before withdrawing
снятия обвинения - withdrawing the charges
скребок для снятия излишков клея - glue scraper
нарушитель блокады - blockade runner
Государственный музей обороны и блокады Ленинграда - blockade of leningrad museum
снятие блокады - lifting the siege
блокады Газы - gaza blockade
блокады, введенной на Кубе - embargo imposed on cuba
граница блокады - border blockade
Последствия блокады - impact of the embargo
ослабление блокады - easing of the blockade
экономической блокады, введенной - economic embargo imposed on
Объем блокады - scope of the embargo
Синонимы к блокады: блокирования, блокирует, блокад, блокаду, блокада
Когда корабль Крюгера покидает Землю, Паук и его люди пользуются преимуществом снятия блокады и также поднимаются на борт корабля в направлении Элизиума. |
As Kruger's ship leaves Earth, Spider and his men take advantage of the lifting of the lockdown and also board a ship towards Elysium. |
Но вместе с тем обладателям таких постоянных разрешений не позволяли покидать сектор Газа до снятия блокады. |
The holders of the standing permits, however, were not allowed to leave the Gaza Strip until the closure was lifted. |
Поэтому необходимо принять незамедлительные меры для снятия блокады и открыть контрольно-пропускные пункты для поставок предметов первой необходимости и строительных материалов. |
Immediate action should therefore be taken to remove the blockade and open crossings to essential supplies and construction materials. |
Многие немецкие гражданские лица ожидали, что после снятия морской блокады в июне 1919 года жизнь вернется к довоенной норме. |
Many German civilians expected life to return to prewar normalcy following the removal of the naval blockade in June 1919. |
Еще одна технология в острых отходов, относящихся к уколы для снятия иглы. |
Another technology in sharps waste management relating to injections is the needle remover. |
Мы должны уважать женские проблемы здоровья и не усложнять их: от снижения материнской смертности до снятия табу, дать женщинам возможность самостоятельно контролировать свою жизнь. |
We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues: from reducing maternal mortality, to breaking taboos, to empowering women to take control of their own lives. |
Прошло целых четыре часа, прежде чем к ним наконец приблизился корабль блокады. |
It was a full four hours before a blockade ship finally approached them. |
Отмечалось, что основной объем законного потребления наркотических средств для снятия умеренной и сильной боли приходится лишь на небольшое число стран. |
It was noted that most of the licit use of narcotic drugs to reduce moderate and strong pain took place only in a small number of countries. |
Может начать принимать наркотические средства для снятия стресса. |
Might take to drugs to ease stress. |
Ты можешь купить ацетон у миссис Тишелл, или жидкость для снятия лака. |
You could pick up some acetone from Mrs Tishell, or nail varnish remover. |
В инструкции пошагово объясняется, как правильно провести обменные операции от заполнения заявки до снятия средств. |
It is explained step-by-step how to process exchange operations from filling the form to funds withdrawal. |
Любые нарушения в отношении внутренних процедур могут быть урегулированы государством путем снятия оговорок. |
Any irregularity with regard to internal procedures could be resolved by the State withdrawing the reservations. |
Устройство для пластического вытяжения позвоночника и снятия напряжений со скелетных мышц и связок содержит основание и матрац. |
The inventive device for flexibly extending the vertebral column and for relieving stresses from skeletal muscles and ligaments comprises a base and a pad. |
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. |
He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate. |
[2.5.10] Случаи, в которых государство или международная организация, сформулировавшее/сформулировавшая оговорку, может в одностороннем порядке устанавливать фактическую дату снятия оговорки |
[2.5.10] Cases in which a reserving State or international organization may unilaterally set the effective date of withdrawal of a reservation |
В следующей таблице перечислены формы, поддерживающие компонент бизнес-процесса выбытия и снятия с учета основных средств. |
The following table lists the forms that support the dispose of or retire assets business process component. |
Конечно, политическое возрождение Таксина невозможно без снятия с него обвинений в коррупции. |
Of course Thaksin's political revival can't get underway unless and until he has been acquitted of corruption charges. |
Тема надежности и удобства пополнения торгового счета и снятия прибыли будет всегда актуальной для трейдеров Forex. |
For forex traders reliability and convenience will always be relevant when it comes to depositing and withdrawing funds. |
После снятия блокировки заказ автоматически отправляется на комплектацию и отгрузку. |
After a hold is cleared, the order is automatically sent for picking and shipment. |
На столе стояло устройство для снятия отпечатков пальцев. Пальцы Трейси положили на скользящую чернильную прокладку, потом прижали к белому картону. |
The table had fingerprint equipment on it. Tracy's fingers were rolled across an inky pad, then pressed onto a white card. |
Только потом мы узнали, что для снятия проклятия нам нужна его кровь. |
It was only after that we learned we needed his blood to lift the curse. |
Было ли это до или после того, как вы научились использовать овечью кровь для снятия порчи? |
Was that before or after you learned to use sheep's blood to lift a witch's curse? |
Ключи от машины, документы на квартиру, банковские выписки с пин-кодами, чек, чтобы покрыть последние снятия наличных, и его зубную щетку. |
Car keys, a deed to the condo, bank statements with pin codes, a check to cover recent withdrawals, and, oh, his toothbrush. |
Pick up nail polish remover and floss... |
|
В следующий раз потрудись запастись жидкостью для снятия лака, прежде чем идти на такое. |
You know, you may want to invest in some nail polish remover before you get where you're going. |
Do you have any makeup remover? |
|
Нам нужно ваше согласие на снятия ее с аппарата жизнедеятельности. |
We need your consent To remove her from life support. |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
В малых дозах это сильный анальгетик, используемый для снятия боли при героиновой ломке. |
In small doses, it's a powerful analgesic specifically used for the pain of heroin withdrawal. |
Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда. |
He kept it with him in the Great Patriotic War, your World War II, during the Blockade Leningrad. |
Когда что-то идет не так, для снятия стресса нет ничего лучше старой доброй ручной работы |
When things are going bad, there's nothing like an old fashioned to ease that stress. |
Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности. |
As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem. |
But they behave as if nothing ever happened before the Siege.' |
|
Когда ты добьешься снятия с меня обвинений, я вернусь на работу. |
Once you get the charges dropped, I go back to work. |
Джейсон был здоров, а потом вдруг они сказали, что у него какие-то блокады, незначительная застойная сердечная недостаточность, а потом он умер, и я... |
Jason was fine, and then one day, they said he had some blockages, minor congestive heart failure, and then he died, and I... |
Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады. |
The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade. |
У него своя методика снятия шкуры, в которой используется воздушный компрессор, чтобы отделить кожу от мышц. |
He's got this deer-skinning technique that uses an air compressor to separate the skin from the muscle. |
Я обработал их для снятия отпечатков. |
I got C.S.U. dusting it for prints. |
И плохо, что нет Клэр, только эта дурацкая свинка для снятия стресса. |
It didn't help that I didn't have Claire, just that stupid stress-relieving pig. |
Из-за конфигурации положительной обратной связи усилителя чувств, он будет держать бит-линию на стабильном напряжении даже после снятия напряжения форсирования. |
Due to the sense amplifier's positive feedback configuration, it will hold a bit-line at stable voltage even after the forcing voltage is removed. |
Выпечку для снятия напряжения не следует путать с отжигом или отпуском, которые являются термическими обработками для повышения пластичности металла. |
Stress relief bake should not be confused with annealing or tempering, which are heat treatments to increase ductility of a metal. |
Женская сборная Монтсеррата по футболу не сыграла ни одного матча, признанного ФИФА, хотя они были запланированы до снятия с соревнований. |
Montserrat women's national football team has not played a single FIFA recognised match, though they were scheduled to before withdrawing from the competition. |
После снятия французской защиты в 1867 году Максимилиан был схвачен и казнен либеральными силами Бенито Хуареса. |
After the withdrawal of French protection in 1867, Maximilian was captured and executed by the liberal forces of Benito Juárez. |
Крем, содержащий кортизон, также может быть использован для снятия некоторых раздражений. |
A cream containing cortisone may also be used to relieve some of the irritation. |
Небольшой процент людей может потребовать хирургического вмешательства для снятия давления. |
A small percentage of people may require surgery to relieve the pressure. |
Его также можно использовать для снятия макияжа и в качестве крема для бритья. |
It can also be used to remove makeup and as shaving cream. |
Освобождение может включать требование о том, чтобы лицо явилось для фотографирования и снятия отпечатков пальцев в соответствии с Законом Об идентификации преступников. |
The release can include a requirement that the person appear for photographing and fingerprinting under the Identification of Criminals Act. |
Эти мази обычно использовались для снятия боли в суставах и лечения кожных заболеваний. |
These ointments were generally used for relieving joint pain and treating skin diseases. |
Лысые колпачки, используемые в театре, сделаны из более толстой резины, предназначенной для быстрого и многократного надевания и снятия. |
Bald caps used in the theatre are made of thicker rubber, intended to be put on and off rapidly and multiple times. |
Они также крепятся к космическому аппарату, поэтому устанавливаются устройства для снятия этих соединений. |
They are also attached to a spacecraft, so devices for removing these connections are installed. |
Операция по удалению поврежденного межпозвонкового диска может быть сделана для снятия давления на спинной мозг. |
Surgery to remove a damaged intervertebral disc may be done to relieve pressure on the spinal cord. |
В другом объяснении стимуляция рассматривается как способ снятия тревоги и других негативных или повышенных эмоций. |
A further explanation views stimming as a way to relieve anxiety and other negative or heightened emotions. |
Некоторые общие суммы расходов недоступны из-за снятия средств до истечения крайнего срока FEC. |
Some spending totals are not available, due to withdrawals before the FEC deadline. |
Я хотел бы видеть фоновый уровень вандализма примерно в 1 случае каждые 3-5 часов или ниже, прежде чем я рассмотрю возможность снятия полузащиты. |
I'd like to see the background vandalism rate at about 1 instance every 3-5 hours or below before I'd consider lifting semi-protection. |
На следующей неделе состоялся марш к административному зданию Калифорнийского университета в БРЕМНЕРЕ, требуя назначить дату снятия статуи. |
The following week, a march to the UCT administrative building, Bremner, took place, demanding a date for the removal of the statue. |
После снятия кожицы незрелые плоды можно нарезать тонкими ломтиками и обжарить во фритюре в горячем масле до образования чипсов. |
After removing the skin, the unripe fruit can be sliced thin and deep fried in hot oil to produce chips. |
Настой из конопли ... используется как слабительный напиток для утоления жажды и снятия флюсов. |
An infusion of hemp ... is used as a demulcent drink for quenching thirst and relieving fluxes. |
В апреле судья Джордж л. Харт спросил Доделла, рассматривали ли США возможность снятия показаний Л. Рона Хаббарда. |
In April, Judge George L Hart asked Dodell whether the US had considered taking a deposition of L. Ron Hubbard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снятия блокады».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снятия блокады» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снятия, блокады . Также, к фразе «снятия блокады» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.