Современный индийский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: modern, new, present, contemporary, present-day, current, recent, contemporaneous, actual, nowaday
сокращение: mod.
современное оборудование - mod con
библиотека современной фантастики - modern fiction library
современники - contemporaries
современный коммутатор - newer switch
центр современного искусства Kitakyushu - centre for contemporary art kitakyushu
и современный - and contemporary
современные системы помощи водителю - advanced driver assistance systems
современные методы управления - modern management techniques
современные ракеты - advanced missiles
современные авторы - neoteric authors
Синонимы к современный: новый, нынешний, острый, сегодняшний, текущий, модный, актуальный, новейший, своевременный
Значение современный: Относящийся к одному времени, к одной эпохе с кем-чем-н..
индийский крокус - Indian crocus
Индийская пустыня - indian desert
индийский классический танец - Indian classical dance
индийский ушастый гриф - red-headed vulture
индийский кунжут - gingelly
большой индийский - big indian
зарубежные индийские дела - overseas indian affairs
индийские блюда - indian dishes
индийские дела - indian affairs
индийские родители - indian parents
Синонимы к индийский: индийский, индусский
Гвендолин лик, антрополог, известная своими работами о Месопотамии, сравнила этих людей с современными индийскими хиджрами. |
Gwendolyn Leick, an anthropologist known for her writings on Mesopotamia, has compared these individuals to the contemporary Indian hijra. |
Она была оспорена многими реформистскими индуистскими движениями, Исламом, Сикхизмом, христианством, а также современным индийским буддизмом. |
It has been challenged by many reformist Hindu movements, Islam, Sikhism, Christianity, and also by present-day Indian Buddhism. |
Современные индийские ученые Бельвалкар и Упадхьяйя считают подлинными пять и тридцать девять работ соответственно. |
Modern era Indian scholars Belvalkar and Upadhyaya accept five and thirty nine works, respectively, as authentic. |
Она включает в себя хореографию для индийского кино, современный индийский балет и эксперименты с существующими классическими и народными формами танца различными артистами. |
It includes choreography for Indian cinema, modern Indian ballet and experiments with existing classical and folk forms of dance by various artists. |
Руководствуясь своим желанием подражать Западу, индийские архитекторы были очарованы индустриальной современностью, которую предлагал арт-деко. |
Guided by their desire to emulate the west, the Indian architects were fascinated by the industrial modernity that Art Deco offered. |
Современная библиография по индийским алхимическим исследованиям была написана Уайтом. |
A modern bibliography on Indian alchemical studies has been written by White. |
Свами Вивекананда, индийский индуистский монах девятнадцатого века, считается одним из самых влиятельных людей современной Индии и индуизма. |
Swami Vivekananda, the nineteenth-century Indian Hindu monk is considered as one of the most influential people of modern India and Hinduism. |
Основой современных азиатских боевых искусств, скорее всего, является смесь ранних китайских и индийских боевых искусств. |
The foundation of modern Asian martial arts is likely a blend of early Chinese and Indian martial arts. |
Поговаривали, что преступники были первыми современными индийскими революционерами, которых повесили. |
The perpetrators were said to be the first modern Indian revolutionaries to be hanged. |
Европейские, мусульманские, индийские, Юго-восточноазиатские и китайские купцы были вовлечены в раннюю современную торговлю и коммуникации, особенно в регионе Индийского океана. |
European, Muslim, Indian, Southeast Asian, and Chinese merchants were all involved in early modern trade and communications, particularly in the Indian Ocean region. |
После первоначального переселения из Африки Индийский субконтинент стал первым крупным местом расселения современных людей. |
After the initial migration from Africa, the Indian subcontinent was the first major settling point for modern humans. |
Она включала в себя не только современные индийские и пакистанские Пенджабские районы, но и северо-западные пограничные районы, граничащие с Афганистаном. |
It included not only the present-day Indian and Pakistani Punjabi regions but also the North West Frontier districts bordering Afghanistan. |
Современный индийский театр развивался в период колониального господства Британской империи, с середины 19-го века до середины 20-го. |
Modern Indian theatre developed during the period of colonial rule under the British Empire, from the mid-19th century until the mid-20th. |
Ахалья была рассмотрена в Новом Свете несколькими современными писателями, чаще всего через короткие рассказы или через поэзию на различных индийских языках. |
Ahalya has been examined in a new light by several modern writers, most commonly through short stories or through poetry in various Indian languages. |
История современных индийских наград За храбрость восходит к периоду правления Ост-Индской компании. |
The history of modern-day Indian gallantry awards can be traced back to the rule of the East India Company. |
Примерами могут служить западный балет и современный танец, классический индийский танец и китайские и японские песни и танцевальные драмы. |
Examples are western ballet and modern dance, Classical Indian dance and Chinese and Japanese song and dance dramas. |
Современный индийский театр развивался в период колониального господства Британской империи, с середины 19-го века до середины 20-го. |
Modern Indian theatre developed during the period of colonial rule under the British Empire, from the mid-19th century until the mid-20th. |
Современная и Индо-западная одежда также начала набирать популярность среди индийских женщин как свадебная одежда. |
Contemporary and Indo-western wear has also started gaining popularity among Indian women as wedding wear. |
Удай Шанкар и Шобана Джеясинг руководили современным индийским балетом, который сочетал классический индийский танец и музыку с западными сценическими техниками. |
Uday Shankar and Shobana Jeyasingh have led modern Indian ballet which combined classical Indian dance and music with Western stage techniques. |
В период колониального британского правления в Индии практика Аюрведы была оставлена без внимания британским индийским правительством в пользу современной медицины. |
During the period of colonial British rule of India, the practice of Ayurveda was neglected by the British Indian Government, in favor of modern medicine. |
Это была первая из современных микропивоварен, одна из первых американских пивоварен, которая регулярно производила Портер, ячменное вино или индийский светлый эль. |
It was the first of the modern microbreweries, being among the first American breweries to produce a porter, barley wine, or India pale ale with regularity. |
После первоначального переселения из Африки Индийский субконтинент стал первым крупным местом расселения современных людей. |
Latin America's growth rate fell dramatically due to government austerity plans that restricted further spending. |
Императоры Великих Моголов были единственными индийскими правителями, для которых этот термин постоянно использовался западными современниками. |
The Mughal Emperors were the only Indian rulers for whom the term was consistently used by Western contemporaries. |
Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен. |
I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. |
Молодежная организация Гринпис занимается наиболее безотлагательными экологическими проблемами современного мира. |
The Youth Greenpeace organization deals with the most urgent ecological problems of today’s world. |
Эта группа, в свою очередь, входит в еще более крупную группу языков, называемых индоевропейскими языками, к которым, кроме германских, относятся славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранские, индийские, хеттский и некоторые другие языки. |
The site has been the official residence of kings and queens from William the Conqueror to the present day. Royals have been born, married and buried in the castle. |
Боюсь я не в курсе дел современного рэп-хопа. |
I'm afraid I'm not very au fait with the rap-hop. |
Мы установили, что вы были в индийских джунглях, когда узнали об интрижке Мии. |
We know that you were in the middle of the Indian rain forest... when you found out about Mia's affair. |
Судно умиротворённо бороздило Индийский океан. Просвет белёсый, зов океанских вод, улыбка Келли. |
It went the Indian Ocean in calms, one speck of white remains and waters called and Kelly grinned. |
Два пожилых человека сидели в комнате, меблированной в высшей степени современно. |
Two elderly men sat together in a room whose furnishings were of the most modern kind. |
Земля состоит в основном из крутых и высоких гор, пересеченных сетью быстрых рек, которые образуют глубокие долины, прежде чем стекают в индийские равнины. |
The land consists mostly of steep and high mountains crisscrossed by a network of swift rivers that form deep valleys before draining into the Indian plains. |
Семейство врановых относятся вороны, вороны, галки, клушицы, Сороки, Дронго, индийские древесные Сороки, Кедровки, сойки и землю. |
The family Corvidae includes crows, ravens, jays, choughs, magpies, treepies, nutcrackers, and ground jays. |
Аэропорт является гражданским анклавом, управляемым управлением аэропортов Индии на восточной стороне станции ВВС Лохагаон индийских ВВС. |
The airport is a civil enclave operated by the Airports Authority of India at the eastern side of Lohagaon Air Force Station of the Indian Air Force. |
Морикава Кайчиро, автор и преподаватель в Университете Мэйдзи, определил это как источник его современного использования. |
Morikawa Kaichirō, an author and lecturer at Meiji University, identified this as the origin of its contemporary usage. |
В индийских традициях, таких как буддизм и индуизм, самоуничижение обычно подвергается критике. |
In Indian traditions such as Buddhism and Hinduism, self-mortification is typically criticized. |
День святого Валентина был сильно раскритикован с постколониальной точки зрения интеллектуалами из индийских левых. |
Valentine's Day has been strongly criticized from a postcolonial perspective by intellectuals from the Indian left. |
Было создано много англо-индийских гибридных блюд, карри, таких как курица тикка масала и Бельцы. |
Many Anglo-Indian hybrid dishes, curries, have been created, such as chicken tikka masala and balti. |
В 1975 году Ассоциация современного языка провела специальный семинар, посвященный Херстону. |
In 1975, the Modern Language Association held a special seminar focusing on Hurston. |
Фридрих Ницше придерживался пессимистического взгляда на современное общество и культуру. |
Friedrich Nietzsche held a pessimistic view on modern society and culture. |
Несколько высокопоставленных членов правящей в Катаре семьи Аль Тани являются известными коллекционерами Исламского и современного искусства. |
Several senior members of Qatar's ruling Al Thani family are noted collectors of Islamic and contemporary art. |
Именно здесь индийские торговцы давным-давно сделали свои большие склады. |
It was here that the Indian traders long since made their great depot. |
По воспоминаниям современников, курица по-киевски была фирменным блюдом ресторана отеля. |
According to the memoirs of contemporaries, Chicken Kiev was the signature dish of the hotel's restaurant. |
Это прежде всего антитеррористические учения и улучшение двустороннего сотрудничества с 60 японскими и индийскими офицерами. |
It's primarily anti-terror drills and improving bilateral cooperation with 60 Japanese and Indian officers. |
Там он подружился с либеральными и коммунистическими европейскими, еврейскими и индийскими студентами, среди которых были Джо Слово и Рут Ферст. |
There, he befriended liberal and communist European, Jewish, and Indian students, among them Joe Slovo and Ruth First. |
The Economic Times сообщила, что индийские компании, а также политики регулярно злоупотребляют государственными трастами для отмывания денег. |
The Economic Times reported that Indian companies as well as politicians routinely misuse public trusts for money laundering. |
Он был передан в аренду Индии и введен в эксплуатацию индийским военно-морским флотом как INS Chakra II в апреле 2012 года. |
It was leased to India and commissioned by the Indian Navy as INS Chakra II in April 2012. |
В 1638 году Швеция основала новую шведскую колонию в районе форта Кристина, на месте современного Уилмингтона, штат Делавэр. |
In 1638, Sweden established the New Sweden Colony, in the region of Fort Christina, on the site of present-day Wilmington, Delaware. |
Идея Брейса о том, что о детях лучше заботятся в семьях, чем в детских учреждениях, является самым основным принципом современного патронатного воспитания. |
Brace's notion that children are better cared for by families than in institutions is the most basic tenet of present-day foster care. |
Я готов поспорить, что почти все противники этого метода никогда на самом деле не испытывали шока от современного электронного ошейника. |
I would bet that almost everyone opposed to the method has never actually felt the shock from a contemporary e-collar. |
Но современная юриспруденция не отрицает и не объясняет происхождение табу. |
But the modern jurisprudence does not negate nor explain the origin of the taboo. |
Это позволило индийским войскам вовремя долететь до аэродрома Шринагар и перекрыть все пути проникновения в сам Шринагар. |
This bought time for Indian forces to fly into Srinagar airfield and block all routes of ingress to Srinagar itself. |
Теперь это становилось опасным, потому что при дневном свете индийские солдаты легко могли быть замечены пакистанцами. |
Now it was getting dangerous because in daylight, Indian soldiers could easily be seen by the Pakistanis. |
The tin whistle isnt a modern form of flageolet? |
|
Наибольший вклад в коррупцию вносят программы предоставления льгот и схемы социальных расходов, принятые индийским правительством. |
The largest contributors to corruption are entitlement programs and social spending schemes enacted by the Indian government. |
В 1597 году английский Металлург Либавиус получил некоторое количество металлического цинка и назвал его индийским/Малабарским свинцом. |
In 1597, Libavius, a metallurgist in England received some quantity of Zinc metal and named it as Indian/Malabar lead. |
Может ли какой-нибудь носитель современного иврита пролить свет на это? |
Can some native modern-Hebrew speaker please throw some light on this? |
Большинство индийских ресторанов в Гонконге находятся в районе Цим Ша Цуй. |
There is much debate of the exact origin of rafida. |
Во время Второй мировой войны индийские солдаты сражались бок о бок с союзниками. |
In World War II Indian soldiers fought alongside the Allies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «современный индийский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «современный индийский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: современный, индийский . Также, к фразе «современный индийский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.