Создавать и обучать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould
создавать оборону - build up defence
создавать резервы - build up reserves
создавайте - create
создававшийся - create
создавать специальные комитеты - establish ad hoc committees
продолжают создавать проблемы - continue to pose challenges
создавать метрики - create metrics
она также будет создавать - it will also create
Проблемы, создаваемые - problems created by
создавать все новые и новые агентства - proliferate agencies
Синонимы к создавать: производить, творить, порождать, созидать, основывать, организовывать, образовывать, формировать, учреждать, строить
на вверх и вверх - on the up and up
пошив и обхват - hemming and hawing
высокий и сухой - high and dry
разрезать и высушить - cut and dried
испытание и несчастье - trial and tribulation
Сыновья и любовники - Sons and Lovers
министерство внутренних дел и юстиции - Ministry of the Interior and Justice
расхаживать взад и вперёд - walk up and down
антенна и преобразователь частоты - antenna mixer
устный и письменный перевод - interpretation and translation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
обучать - teach
обучать клиентов - educate customers
обучаться по заочной форме обучения - study extramurally
обучаться на практике - learn by doing
обучаться с - to be trained with
обучаться ремеслу - to learn a trade
тренировать, обучать - to give [provide] training
хотят обучаться - want to be trained
обучать кого-л. основам математики - to ground smb. in mathematics
обучать местный - train local
Синонимы к обучать: учить кого, инструктировать, руководить, сообщать
Значение обучать: То же, что учить (в 1 знач.).
В каждой из этих систем способность понимать, как разработать правила взаимодействия, и умение создавать слаженное коллективное поведение становятся ключами к реализации этих идей. |
In each of these systems, being able to understand how to design the rules of engagement and being able to create good collective behavior becomes a key to realizing these visions. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
она обладает способностью создавать динамичные, суровые и полные первозданного хаоса миры. |
They have the power to create dynamic worlds that are alien and chaotic. |
Мы собираемся создавать больше в долгосрочной перспективе но ваши рабочие места мы не можем сохранить. |
We are gonna create more in the long run but we can't save your jobs. |
Совершенно пустая, создана специально для тех, кто любит что-то создавать. |
Completely empty, it is created specially for those who likes something to create. |
Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма. |
Freedom to establish political parties is a fundamental guarantee of political pluralism. |
Стало известно, что ИДФ продолжали укреплять свои сторожевые посты на территориях и создавать новые контрольно-пропускные посты. |
In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests. |
Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов. |
Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections. |
Вы не будете размещать ложную личную информацию на Facebook или создавать аккаунт от имени другого человека без надлежащего разрешения. |
You will not provide any false personal information on Facebook, or create an account for anyone other than yourself without permission. |
Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице. |
You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page. |
Начните создавать рекламу в инструменте для создания рекламы или в Power Editor. |
Go to create an ad from ad creation or Power Editor. |
Вы не должны создавать аккаунты на Сервисе с помощью несанкционированных средств, включая, но не ограничиваясь использованием автоматизированных устройств, скриптов, ботов, веб-пауков, краулеров или скраперов. |
You must not create accounts with the Service through unauthorized means, including but not limited to, by using an automated device, script, bot, spider, crawler or scraper. |
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Безработица еще довольно долго будет создавать нам препоны, а это будет мешать увеличению доходов, что не очень-то хорошо для объемов продаж. |
Unemployment is still going to be a headwind for some time to come, and that is likely to keep a lid on incomes, which is not good for final sales. |
Он должен создавать то, что сможет представить в качестве победы. |
He has to deliver what he can portray as a victory. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Стремлении создавать вещи ради них самих. |
The secret to high performance isn't rewards and punishments, but that unseen intrinsic drive - the drive to do things for their own sake. |
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки. |
It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things. |
Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка. |
“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.” |
Я не могу обучать это прекрасное общество. |
I cannot instruct this fine society. |
Чтобы выбраться вам нужно создавать события, сбивающие с толку охрану и вынуждающие их двигаться. |
To get out, you need to generate action to keep security off-balance and on the move. |
Он решил обучать меня неизвестному. |
He set out to educate me in the unknown. |
Я задаюсь вопросом, нужно ли обучать их светским манерам, если они даже по улице пройти спокойно не могут. |
I do question the point of teaching them social graces when they can't even walk the streets safely. |
We don't want to put him in any more danger. |
|
Обучать английскому и учить испанский. |
Teach English and learn Spanish. |
И ни чего страшного в том, чтобы нанять сваху обучать Ваших сотрудников методам обольщения? |
And there's nothing wrong with hiring matchmakers to coach your staff on seduction techniques? |
Он может создавать ими крутящий момент. Я сделал на осях бороздки, чтобы не скользили. |
They can generate a massive amount of torque, especially once I scored the axles to make more surface area to grip. |
Так, старайтесь не создавать трения. |
Everyone ,Try not generate any source of friction. |
Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни. |
It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life. |
Пользователи могут просматривать список по таким параметрам, как исполнитель, альбом или жанр, а также создавать, редактировать и обмениваться плейлистами. |
Users can browse by parameters such as artist, album, or genre, and can create, edit, and share playlists. |
Это позволяет бизнес-аналитикам и конечным пользователям создавать собственные отчеты и запросы без особой подготовки или специальных знаний. |
This allows business analysts and end users to create custom reports and queries without much training or expertise. |
Эти ремесленники продолжают создавать или воссоздавать множество старинных и современных предметов мебели. |
These artisans continue to create or recreate many antique and modern pieces of furniture. |
Динамическая эффективность относится к идее, что бизнес, который постоянно конкурирует, должен исследовать, создавать и внедрять инновации, чтобы сохранить свою долю потребителей. |
Dynamic efficiency refers to the idea that business which constantly competes must research, create and innovate to keep its share of consumers. |
Вики также позволяют создавать другой контент за пределами страниц обсуждения. |
Wikis also allow the creation of other content outside the talk pages. |
Приложение позволило создавать 3D-и полномасштабные модели мебели в жилом пространстве заказчика. |
The app made it possible to have 3D and true-to-scale models of furniture in the customer's living space. |
В любом случае, подлинный человек может создавать длинные статьи с нуля и вносить сложные правки, касающиеся их личной правды. |
In any case, a genuine person may create lengthy articles from scratch and make complex edits pertaining to their personal truth. |
Протокол позволяет создавать ключи и распределять их между разрозненными программными системами, которые нуждаются в их использовании. |
The protocol allows for the creation of keys and their distribution among disparate software systems that need to utilize them. |
Гилкрист переехал в Редмонд, штат Вашингтон, и работал в Microsoft в течение четырех лет в качестве инженера-программиста, где он помогал создавать SharePoint. |
Gilchrist moved to Redmond, Washington and worked for Microsoft for four years as a software engineer, where he helped build SharePoint. |
Кислотность эндосомы заставляет фрагмент в создавать поры в мембране эндосомы, тем самым катализируя высвобождение фрагмента а в цитоплазму клетки. |
The acidity of the endosome causes fragment B to create pores in the endosome membrane, thereby catalysing the release of fragment A into the cell's cytoplasm. |
Передние кромки раздвигаются, заставляя воздух врываться между ними и создавать новые вихри, создавая больше силы на крыльях. |
The leading edges move apart, making air rush in between them and setting up new vortices, generating more force on the wings. |
Отсроченная оценка имеет то преимущество, что она позволяет создавать вычисляемые бесконечные списки без бесконечных циклов или вопросов размера, мешающих вычислению. |
Delayed evaluation has the advantage of being able to create calculable infinite lists without infinite loops or size matters interfering in computation. |
Он читал об изобретении, которое позволяло создавать копии документов не хуже оригинала. |
He read about an invention that could produce copies of documents as good as the original. |
Трансформация призвана выявлять, использовать и даже создавать новые основополагающие принципы для того, как все делается. |
Transformation is meant to identify, leverage and even create new underlying principles for the way things are done. |
Как вы увидите, это особенно полезно для работы с BLP и *gap, так как это позволит вам быстро создавать исходные утверждения. |
As you will see, it is particularly useful for BLP and *gap work, as it will allow you to quickly source claims. |
После установки MediaWiki я не мог найти способ создавать записи и создавать новые страницы. |
After installing MediaWiki, I could not find the way to create entries and make new pages. |
Он доказал свою способность превращать камень в дым, очищать кровь от ядов и создавать пищу, а также имеет множество других применений. |
It has proven able to turn rock into smoke, purify blood of poisons, and create food, and it has many other applications as well. |
В некоторых случаях охотничьи заповедники могут создаваться без информирования или консультаций с местным населением. |
In some cases, game reserves can be created without informing or consulting the local people. |
Стендаль страдал от ужасных физических недостатков в последние годы своей жизни, продолжая создавать некоторые из своих самых известных работ. |
Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. |
Художники Уильям Александер и Томас Хикки будут создавать рисунки и картины событий миссии. |
Artists William Alexander and Thomas Hickey would produce drawings and paintings of the mission's events. |
Некоторые виды рынков прогнозирования могут создавать противоречивые стимулы. |
Some kinds of prediction markets may create controversial incentives. |
Прежде чем создавать эссе, неплохо проверить, существуют ли уже подобные эссе. |
Before creating an essay, it is a good idea to check if similar essays already exist. |
Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх. |
Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear. |
Этот способ мышления предположительно объясняет тенденцию древних создавать мифы, которые изображают события как действия богов и духов. |
This way of thinking supposedly explains the ancients' tendency to create myths, which portray events as acts of gods and spirits. |
Это позволяет разработчикам, уже знакомым с этими движками, создавать VR-контент практически без специфичного для VR кода. |
This allows for developers already familiar with these engines to create VR content with little to no VR-specific code. |
Вместо этого в самой статье следует уделять должное внимание альтернативным названиям и соответствующим образом создавать редиректы. |
Instead, alternative names should be given due prominence within the article itself, and redirects created as appropriate. |
Хотя иранские рабочие теоретически имеют право создавать профсоюзы, в стране нет никакой профсоюзной системы. |
Although Iranian workers have a theoretical right to form labor unions, there is no union system in the country. |
Я старательно стараюсь делать все правильно, так как последнее, что я хочу делать, - это создавать больше работы для других людей. |
I've been trying diligently to do things correctly, as the last thing I want to do is create more work for other people. |
Стали создаваться профсоюзы, и стали возникать первые индустриальные социальные конфликты. |
Trade unions became established, and the first industrial social conflicts started to emerge. |
Помимо стандартных пакетов, разработчики могут создавать плагины для расширения существующих пакетов. |
Apart from standard packages, developers can make plugins to extend existing packages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавать и обучать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавать и обучать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавать, и, обучать . Также, к фразе «создавать и обучать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.