Создать переменную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создать переменную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
create variable
Translate
создать переменную -



Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom.

Компании хотят создать лояльных клиентов, и печать переменных данных может помочь получить эти типы клиентов, наряду с качественной работой и обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies want to create loyal customers, and variable data printing can help gain these types of customers, along with quality work and service.

Например, можно было бы создать переменный класс млекопитающих с такими функциями, как питание, размножение и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one might create a variable class Mammal with features such as eating, reproducing, etc.

Цель состоит в том, чтобы создать модель, которая предсказывает значение целевой переменной на основе нескольких входных переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to create a model that predicts the value of a target variable based on several input variables.

В течение этого года Тесла работал в Питтсбурге, помогая создать систему переменного тока для питания городских трамваев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that year, Tesla worked in Pittsburgh, helping to create an alternating current system to power the city's streetcars.

Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade.

При создании целочисленной переменной ListFree можно создать свободный список, чтобы отслеживать, какие ячейки доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By creating a ListFree integer variable, a free list could be created to keep track of what cells are available.

ЖК-дисплеи STN должны непрерывно обновляться переменными импульсными напряжениями одной полярности в течение одного кадра и импульсами противоположной полярности в течение следующего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STN LCDs have to be continuously refreshed by alternating pulsed voltages of one polarity during one frame and pulses of opposite polarity during the next frame.

Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change.

Номинальное напряжение переменного тока обычно рассчитывают таким образом, что внутреннее повышение температуры от 8 до 10 °к устанавливает допустимый предел для пленочных конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rated AC voltage is generally calculated so that an internal temperature rise of 8 to 10 °K sets the allowed limit for film capacitors.

Я просчитываю бесконечные переменные хаоса, которые могут возникнуть во время работы, потому что люблю быть на шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I CONSIDER THE INFINITE VARIABLES OF CHAOS THAT CAN OCCUR DURING A WORKING DAY, BECAUSE I LIKE TO BE ONE STEP AHEAD.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people.

Во-первых, мы можем создать островки безопасности посреди неспокойного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.

Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll form an orchestra and play classical music.

Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something big must have happened if it inspired your entire philosophy.

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges.

Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice.

Используйте описанные в этом разделе процедуры для настройки переменных, условий и правил, которые будут применяться к оповещениям о мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the procedures in this section to set up the variables, conditions, and rules that will be applied to fraud alerts.

Предполагается, что мы помогаем стабилизировать регион вокруг Афганистана, например, но только для того, чтобы создать великую Центральную Азию, которая не будет включать Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are supposed to help stabilize the region around Afghanistan, for example, but only in order to create a greater Central Asia that will not include Russia.

Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion.

Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid.

Нужно обновить его... и создать новые рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea is to renovate it and create new jobs.

Но в то время мы считали их незначительной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the time, we felt their existence was an insignificant variable.

В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive.

Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a world fill with dangerous people.

Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My record company was giving me one last chance to make a hit.

Сортировку gnome можно оптимизировать, введя переменную для сохранения позиции перед переходом назад к началу списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gnome sort may be optimized by introducing a variable to store the position before traversing back toward the beginning of the list.

На заднем плане видео-вывеска отеля за миллион долларов, который был перестроен, чтобы создать некоторый интерес, на случай, если никто не появится на съемках фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background of the video is a sign for The Million Dollar Hotel, which was rebuilt to create some interest, in case no one showed up at the film shoot.

Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese.

Вычисления включают в себя простые операции, такие как увеличение значения элемента данных переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computations include simple operations such as incrementing the value of a variable data element.

Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values.

Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital.

Возрастная градация предполагает использование устойчивых социолингвистических переменных или признаков, которые в настоящее время не претерпевают никаких лингвистических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age-grading involves the use of stable sociolinguistic variables, or features that are not currently undergoing any linguistic change.

На регистрах машин, использующих оптимизирующие компиляторы, очень часто наиболее часто используемые локальные переменные остаются в регистрах, а не в ячейках памяти стека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On register machines using optimizing compilers, it is very common for the most-used local variables to remain in registers rather than in stack frame memory cells.

Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm.

Если объект закрытия, содержащий ссылки на локальные переменные, вызывается после самой внутренней области блока его создания, поведение не определено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a closure object containing references to local variables is invoked after the innermost block scope of its creation, the behaviour is undefined.

Нелокальные теории скрытых переменных несовместимы с копенгагенской интерпретацией квантовой механики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-local hidden variable theories are inconsistent with the Copenhagen interpretation of quantum mechanics.

Примените изменение, не добавляя новый объект переменной в буфер, передавая значение false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply a change without appending a new variable object to the Buffer by passing false.

Переменные оболочки, доступные только для чтения, нельзя отменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read-only shell variables cannot be unset.

Кабель питания переменного тока подключен к входным клеммам выпрямителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AC power cable is connected to the rectifier input terminals.

Крыло переменной стреловидности переходит от эффективной прямой конфигурации для взлета и посадки к низкоскоростной стреловидной конфигурации для высокоскоростного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variable-sweep wing transforms between an efficient straight configuration for takeoff and landing, to a low-drag swept configuration for high-speed flight.

Например, при незначительном изменении переменных он используется для вычисления нормализующей константы нормального распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, with a slight change of variables it is used to compute the normalizing constant of the normal distribution.

Как правило, эти модели включают скрытые переменные в дополнение к неизвестным параметрам и известным данным наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically these models involve latent variables in addition to unknown parameters and known data observations.

AFE по своей сути регенерирует энергию в четырехквадрантном режиме со стороны постоянного тока в сетку переменного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AFE inherently regenerates energy in four-quadrant mode from the DC side to the AC grid.

Современный компьютерный источник питания-это импульсный источник питания, который преобразует переменную мощность от сетевого источника питания в несколько напряжений постоянного тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A modern computer power supply is a switch-mode power supply that converts AC power from the mains supply, to several DC voltages.

Категориальное восприятие - это феномен восприятия отдельных категорий, когда происходит постепенное изменение переменной вдоль континуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Categorical perception is a phenomenon of perception of distinct categories when there is a gradual change in a variable along a continuum.

Таким образом, решение представляет собой набор значений переменных, удовлетворяющих всем ограничениям, то есть точку в допустимой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solution is therefore a set of values for the variables that satisfies all constraints—that is, a point in the feasible region.

Однако БВ-это научная переменная, определяемая в очень строгих и неестественных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BV is, however, a scientific variable determined under very strict and unnatural conditions.

Операционная фирма генерирует доход, несет переменные издержки и оплачивает постоянные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operating firm is generating revenue, incurring variable costs and paying fixed costs.

Переходный процесс-это процесс, в котором переменные процесса изменяются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A transient process is a process in which process variables change over time.

Во-вторых, это позволяет программисту ограничить область действия переменных, а иногда и других объектов, которые были объявлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it enables the programmer to limit the scope of variables and sometimes other objects that have been declared.

Цель программы состоит в том, чтобы уменьшить озабоченность потребителей по поводу эффективных ламп накаливания из-за переменного качества продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent of the program is to reduce consumer concerns about efficient light bulbs due to variable quality of products.

Таким образом, любой переменный случай, лежащий за пределами двух отклонений от среднего значения, будет считаться ненормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus any variable case that lies outside of two deviations from the mean would be considered abnormal.

Каждая переменная в модели имеет одно уравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each variable in the model has one equation.

Тем не менее, есть еще некоторая надежда на твердолобых местных экспертов по скрытым переменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having said that, there is still some hope for the die-hard local hidden variable pundits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создать переменную». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создать переменную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создать, переменную . Также, к фразе «создать переменную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information