Сомневаться в чьей л. искренности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сомневаться в чьей л. искренности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сомневаться в чьей л. искренности -



Он символизирует искренность и силу характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stands for sincerity and symbolises strength of character.

Многие из наших людей, в пылу и силе своих чувств, восклицали с искренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our men, in the heat and intensity of their feeling, exclaimed with earnestness.

Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot question your destiny on this planet.

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has every right to be suspicious about my motives.

Как я могу так долго сомневаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could l possibly have second thoughts?

«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said.

И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the old cavalry captain, Kirsten, shouted enthusiastically and no less sincerely than the twenty-year-old Rostov.

Достаточно умный, чтобы сомневаться в Ангеле. И это справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart enough to have your doubts about Angel... and rightly so.

Я был поражен твоей искренностью и преданностью Кевину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was struck by your honesty and devotion to Kevin.

При неверных мыслях или чуждых настроениях искренность только усиливает вредное действие произведения, искренность - вредна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an author expresses incorrect ideas or alien attitudes, the fact that he's sincere about them merely increases the harm the work does. Sincerity becomes harmful.

Мы не должны дать им возможность сомневаться в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot give them reason to suspect.

Г раймс, милый, я абсолютно уверен в искренности предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My dear Grimes, I'm perfectly certain it was a genuine offer.

Ненавижу ее бледную рожу, невыносимую искренность и её жалкую армию из потных монстров-недоростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate her pasty complexion... her insufferable sincerity... and her puny army of sweaty little child-beasts.

В непритворности его испуга нельзя было сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mistaking the sincerity of his panic.

Он никогда не давал столько искренности и простоты на выступлениях раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never given such a heartfelt And simple performance before.

Было время, когда англичане ответили бы на этот вопрос нет с полным единодушием и горячностью, не допускающей сомнения в искренности их слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when the people of England would have answered-no; with a unanimity and emphasis calculated to drown all disbelief in their sincerity.

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip.

Впрочем, это был вопрос будущего, а пока что ухаживание Фарфрэ, в котором теперь сомневаться не приходилось, поглощало все внимание Хенчарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this were a dim possibility or the reverse, the courtship-which it evidently now was-had an absorbing interest for him.

Я, пожалуй, сделаю ей внушение, а она в ответ искренно завопиет, что я погубил ее, что у нее в жизни ничего больше не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing left to live for.

Разумеется, - повторила Мери с неподдельной искренностью, видимо им свойственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall, repeated Mary, in the tone of undemonstrative sincerity which seemed natural to her.

Просто прямой вопрос, что только кто-то с серьезной неуверенностью будет сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a straightforward inquiry that only someone with serious insecurities would take issue with.

У вас есть какие-то основания сомневаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any reason to be dissatisfied?

Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs.

Мне понравилась ее искренность, и это уверило меня в том, что у нее нет намерений в отношении тебя. В следующую минуту она рассердила меня, предположив... Ну, не беспокойся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked the girl for doing it so frankly, for it made me sure she had no thought of you; and the next minute she vexed me so by seeming to think-Well, never mind!

И, несмотря ни на что, я это делаю! Так что можете не сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter what, I do it, so don't second-guess me.

Там все тронутые; ты их видишь, слышишь, а под конец и сам в себе начинаешь сомневаться -тронутый ты или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' they go nuts, an' you see 'em an' hear 'em, an' pretty soon you don' know if you're nuts or not.

Агент Харди, Ваша искренность в последнее время была поставлена под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Hardy, your honesty has been called into question lately.

Аллен смотрит на него в недоумении, но чувствует в этих нелепых словах какую-то правду, а что они сказаны искренне, в этом сомневаться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allan looks at him in perplexity, but discovers some real meaning and good faith at the bottom of this bewildering reply.

Впрочем, скромность моего поведения является порукой искренности моих намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the delicacy of my conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions.

Но в настоящем случае, уверяю вас, я искренно рад, что вы не унываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, on the present occasion, I assure you, I am sincerely glad to see that you are NOT cast down.

и в тот момент, когда мне больше всего нужно было твое доверие, ты заставил меня сомневаться в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the moment I needed to trust you the most, you made me doubt you.

Заставляет тебя сомневаться в каждом движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes you doubt your every move.

“Гриффиндора”! Всем взыскание, и минус пять баллов со “Слизерина”! Я доложу обо всём профессору Думбльдору, можете не сомневаться! Ах, вот и он, наконец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detention for all of you, and fifty points from Slytherin! I shall be speaking to Professor Dumbledore about this, make no mistake! Ah, here he comes now!”

Вы не так долго встречаетесь, и до сих пор он не давал тебе поводов в нём сомневаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've only been dating for a short time, and up until now he's given you no reason to doubt his character.

Что ж, мы в долгу перед вашей искренностью. Как, несомненно, и он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're indebted to your openness, as is he, no doubt.

Ты заставляла его сомневаться в себе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cause him to question himself.

Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do.

В ваших дружеских чувствах к богачу столько же искренности, как и в его ответном к вам расположении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friendship for Dives is about as sincere as the return which it usually gets.

Он никогда не давал мне повод сомневаться в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never given me reason not to trust him.

Твои подчиненные начнут сомневаться в тебе, насмешничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your subjects will start to doubt you, mock you.

Он полагал, что, поскольку он и Гурвиц были неизвестны в то время, это могло заставить финансистов сомневаться в потенциале проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that since he and Hurwitz were unknown at that time, it might have made financiers dubious about the project's potential.

Однако конец времен наступает не сразу, и христиане начинают беспокоиться и сомневаться в своей вере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the end times does not happen immediately and Christians begin to worry and have doubts about the faith.

Да здравствует наше общество, мудрые и образованные ученые; пусть истина и искренность питают наше братство и процветание нашей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live our society, Scholars wise and learned; May truth and sincerity Nourish our fraternity And our land's prosperity.

В то время как сторонники художественной литературы и ортодоксальной научной литературы продолжали сомневаться в обоснованности новой журналистики, Вулф поддерживал растущую дисциплину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As proponents of fiction and orthodox nonfiction continued to question the validity of New Journalism, Wolfe stood by the growing discipline.

Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments.

Есть ли другие соображения, заставляющие вас сомневаться в его импликации, такие как стоимость, пространство, авторские права и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do other considerations make you question its implicaiton, such as cost, space, copyright, etc.

После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign.

Чисто интроспективные сонеты менее привлекательны, но столь же тонко написаны, интересны, как психологические исследования, и впечатляют своей искренностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purely introspective sonnets are less attractive, but equally finely wrought, interesting as psychological studies, and impressive from their sincerity.

Тот факт, что вы заблокировали ее, заставляет меня сомневаться, что вы серьезно настроены на компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you got her blocked makes me doubt that you are serious about compromise.

Но, как всегда, гениальность Мисс Тревельян и ее искренность делают ее книгу такой, от которой читатель не может отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as always, Miss Trevelyan's genius and her sincerity make her book one that the reader cannot lay aside.

Карина Макглинн-американская поэтесса и редактор, ассоциирующаяся с разговорным словом, новой искренностью и Гурлеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karyna McGlynn is an American poet and editor associated with spoken-word, New Sincerity, and Gurlesque.

Примерно в начале 1876 года Майнлендер начал сомневаться в том, что его жизнь все еще имеет ценность для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the beginning of 1876, Mainländer began to doubt whether his life still had value for humanity.

Это подорвало уверенность юнионистов в искренности республиканцев в достижении соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermined confidence among unionists about the sincerity of republicans towards reaching agreement.

ИИ начинает сомневаться в лояльности Эстравена из-за его странных манер, которые ИИ находит женственными и двусмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ai begins to doubt Estraven's loyalty because of his strange mannerisms, which Ai finds effeminate and ambiguous.

Это, конечно, не делает всех ваших других рефери неправильными, но это заставляет меня сомневаться в том, насколько тщательно вы их оценили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make all your other refs wrong, of course, but it does make me doubt how carefully you've assessed them.

Большая часть движения Наксалов начала сомневаться в лидерстве Маджумдара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large sections of the Naxal movement began to question Majumdar's leadership.

Ганди начал сомневаться в положении своего народа в Британской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi began to question his people's standing in the British Empire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сомневаться в чьей л. искренности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сомневаться в чьей л. искренности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сомневаться, в, чьей, л., искренности . Также, к фразе «сомневаться в чьей л. искренности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information