Сохранять и развивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сохранять и развивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preserve and develop
Translate
сохранять и развивать -

- сохранять

глагол: save, keep, retain, hold, preserve, continue, maintain, conserve, possess, hold over

словосочетание: hold in trust

- и [частица]

союз: and

- развивать [глагол]

глагол: develop, explicate, evolve, cultivate, expand, amplify, elaborate, exercise, follow up, educe



Дом хаков-Митци пытается сохранять оптимизм, когда дом рушится вокруг нее, один кусок гипсокартона за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House of Whacks - Mitzi tries to stay optimistic as the house falls down around her, one chunk of drywall at a time.

И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're supposed to be conserving our resources, not...

Этот процесс позволяет большему количеству статей сохранять статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process allows more articles to retain status.

Он убеждает общественность не делать преждевременных заключений, сохранять чувство широкой толерантности и дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urges the public not to draw any uninformed conclusions, to preserve a sense of broad-minded tolerance and discipline.

Предводитель, кем бы он ни был, должен сохранять полный контроль над деятельностью банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader, whoever he is, must be in complete control of the gang's tactics.

Вот лекарства от каждой болезни, которые сохранят наше здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are medicines to cure every ill which will preserve our health

Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Все пришедшие по электронной почте, приложенные к заданию или сообщению в форуме документы можно также сохранять в этом модуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All documents coming via e-mail, attached to tasks or board comments can also be saved in this module.

Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such goodwill must continue during application of those agreements.

Поддерживает цифровые и аналоговые джойстики, мышь и клавиатуру и умеет сохранять профили с настройками джойстиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supports analog and digital joysticks, keyboard, mouse and controller profiles!

Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police.

Вы можете просмотреть и изменить список сайтов, для которых запретили сохранять пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view or manage the websites that will never offer to save passwords.

При создании записи, такой как запись по клиенту, по работнику или по конкуренту, введенная информация будет автоматически сохраняться в новую запись глобальной адресной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are creating a record, such as a customer, worker, or competitor record, the information that you enter is automatically saved into a new record in the global address book.

Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based.

«Мы должны удвоить свою решимость, а также защищать и сохранять все самое лучшее, что есть в международном порядке, основанном на принципах права», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to redouble our resolve and defend and preserve the best of the rules based international order.

Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future.

Чтобы сохранять разные части куба во темпоральной синхронизации, мы проецируем хронитонное поле по всему кораблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the different sections of the cube in temporal sync, we project a chroniton field throughout the vessel.

Она хочет сохранять свой постоянный угловой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wants to keep that same angular momentum.

Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can maintain this pretense when they arrive.

Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there.

Ну, наше перемирие удается сохранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our truce is tentative at best.

Ну, надеюсь, не на этот раз (мистер Винси твердо решил сохранять добродушие).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope not this time. (Mr. Vincy was resolved to be good-humored.)

Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp.

Но если вы будете сохранять спокойствие и подчиняться, обещаю, что вас ждет потрясающее приключение, которым можно поделиться с друзьями и родными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you remain calm and do exactly as I say, I promise you'll leave here with a rip-roaring story to tell your friends and families.

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That accounts for the fact that we all take such pains to over-educate ourselves.

Тебе нужно сохранять внутренние силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to save up some stamina.

Всем оставаться на местах и сохранять спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody stay seated, be calm.

У меня все будет более или менее в порядке, если только наши финансовые тузы сохранят хладнокровие и не поддадутся панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in pretty good shape, I think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild.

В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible.

Я пытаюсь сохранять между нами принятую в гостиных дистанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been successfully keeping a living room's worth of space between us.

Как вы считаете, желательны ли тесные отношения с мирским сообществом, или стоит сохранять определенную дистанцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think a close relationship with the lay community is desirable, or should a certain distance be maintained?

Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure.

Некоторые практики, позволяющие мне сохранять защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain disciplines which enable me to maintain a shield.

Они прощали, особенно гордый пути М-р Parker давал его жизнь, пытающуюся в сохранять, которое было их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were forgiving, especially proud of the way Mr. Parker gave his life trying to save what was theirs.

Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing.

Всем сохранять спокойствие и выйти по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, stay calm, and walk out in an orderly fashion.

Ларри, первое правило в секретных приёмах, это сохранять их в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, the first part of the secret play is keeping it secret.

И как тебе удаётся сохранять хорошую репутацию, я никогда не пойму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how you manage to pass with Honours, I shall never know.

Пилот может также сохранять свою пространственную ориентацию, обращаясь к горизонту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pilot can also retain his or her spatial orientation by referring to the horizon.

С более поздними разработками в лазерной технике это менее распространено после 6 месяцев, хотя симптомы могут сохраняться и после года в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more recent developments in laser technology, this is less common after 6 months though symptoms can persist beyond a year in some cases.

Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking.

Инструкции pusha / popa сохранят и извлекут все целочисленное состояние регистра в стек и из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pusha/popa instructions will store and retrieve the entire integer register state to and from the stack.

В этих случаях SSD будет продолжать сохранять и собирать мусор этих блоков, пока ОС не использует эти LBA для новых записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those cases the SSD will continue to save and garbage collect those blocks until the OS uses those LBAs for new writes.

Он проинструктировал их сохранять чувство юмора и предостерег, чтобы они не делали ничего, что будет стоить общественного сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instructed them to keep their sense of humor and cautioned them not to do anything that would cost public sympathy.

Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety.

Теоретически, основной запас может сохраняться бесконечно долго, если принять надлежащие меры, чтобы гарантировать, что он не испортится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, a master stock could be sustained indefinitely if due care is taken to ensure it does not spoil.

Они обнаружили, что 175 т в год CO2 будет сохраняться с периодом окупаемости менее одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have found that 175 t a year of CO2 will be saved with a payback period of under one year.

Электрический ток, протекающий в петле сверхпроводящего провода, может сохраняться бесконечно долго без источника питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawrence had an important role in the convocation of the synod to provide and outline his efforts as newly elected archbishop.

Если республиканцы сохранят большинство в Палате делегатов, то Кирк Кокс должен был стать спикером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Republicans retained a majority in the House of Delegates, Kirk Cox was in line to become speaker.

Когда вы закончите редактирование, вам не нужно будет прокручивать или нажимать, чтобы суммировать ваши правки, а также просматривать или сохранять статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are done editing, you do not have to scroll or click to summarize your edits, nor to Preview or Save the article.

В этот момент банки просто сохранят свой профицит резервов в своем центральном банке и заработают ставку поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point banks will simply keep their reserve surplus with their central bank and earn the support rate.

В соответствии с моделью частной компании с ограниченной ответственностью фирма может сохранять Внесенный капитал до тех пор, пока она остается в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the model of a private limited company, the firm may keep contributed capital as long as it remains in business.

В отличие от своего предшественника, Nexus рассматривался как основная запись, а не расширение, и не позволял сохранять импорт данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its predecessor, Nexus was treated as a core entry rather than an expansion and did not allow for save data import.

Однако если нынешние тенденции сохранятся, то Денпасар, как ожидается, легко превзойдет миллион жителей к следующей переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if current trends continue, Denpasar is expected to easily surpass a million residents by the next census.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохранять и развивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохранять и развивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохранять, и, развивать . Также, к фразе «сохранять и развивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information