Социальная интеграция лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Социальная интеграция лиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the social inclusion of persons
Translate
социальная интеграция лиц -

- интеграция [имя существительное]

имя существительное: integration

- лиц

persons



Правительства могли бы рассмотреть возможность систематического обмена информацией о передовых практических мерах содействия социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments may consider systematic exchange of good practices in social integration.

Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation.

Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice.

Чили содействует социальной интеграции и дальнейшему развитию частного сектора через посредство социальных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile is promoting social inclusion and further development of the private sector through Social Enterprises.

Оно нацелено на развитие интеллектуальных способностей, необходимых для социальной и профессиональной интеграции и для полного осуществления гражданской позиции .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is to develop children's intellectual capacity to allow them to participate in society and professional life, and exercise their citizenship to the full.

Вопросы защиты от дискриминации и поощрение социальной интеграции были охвачены в ряде исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection from discrimination and the promotion of social inclusion has been explored in several studies.

Нет никаких сомнений в том, что интеграция Болгарии в Евросоюзе не стала причиной ее политических, социальных и экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously the case that Bulgaria’s integration with the EU did not cause its political, social, and economic problems.

Первым министром по вопросам социальной интеграции был премьер-министр Южной Австралии Майк Ранн, который занял этот пост в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Minister for Social Inclusion was Premier of South Australia Mike Rann, who took the portfolio in 2004.

Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration.

Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion.

1 октября 2015 года она последовала за Детлефом Шееле в качестве сенатора и главы Гамбургского управления труда, социальных дел, семьи и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October 2015 she followed Detlef Scheele as a senator and head of the Hamburg Authority of Labor, Social Affairs, Family and Integration.

С тех пор он принимал участие в кампаниях ЮНИСЕФ, направленных на профилактику ВИЧ, просвещение и социальную интеграцию детей-инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has since participated in UNICEF campaigns targeting HIV prevention, education, and the social inclusion of disabled children.

В национальной политике и ряде национальных планов в области развития на первый план выдвигаются вопросы социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of national development policies and plans gave high priority to social inclusion.

Применительно к социальной интеграции им следует руководствоваться комплексным, многоплановым подходом к искоренению нищеты и обеспечению социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to social inclusion, they should take an integrated, multidimensional approach to tackling poverty and social inclusion.

Закон гласит, что процесс интеграции инвалидов должен охватывать такие аспекты, как доступ к медицинским услугам, образованию, жилью, занятости, системе социальной защиты и социальным службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stipulates that integration of the disabled should involve access to health-care, education, housing, employment, the welfare system and social services.

План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion.

Вспомните о Движении за гражданские права и борьбе его лидеров за свободу сейчас — они бросали вызов медленному темпу социальной интеграции в мире белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for Freedom Now, they were challenging the slow pace of white social inclusion.

Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration.

Лидеры Брунея очень обеспокоены тем, что неуклонно растущая интеграция в мировую экономику подорвет внутреннюю социальную сплоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunei's leaders are very concerned that steadily increased integration in the world economy will undermine internal social cohesion.

Однако экономический рост должен оцениваться и критериями социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, economic growth must also be measured against the template of social inclusion.

Несмотря на то, что институт семьи подвергается огромному давлению и претерпевает значительные изменения, семья играет исключительно важную роль в деле содействия социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that the family is facing tremendous pressures and is undergoing significant changes, it is essential for facilitating social inclusion.

В Бразилии, Центральный банк рассматривает интеграцию экологических и социальных факторов в управление рисками, как способ повышения устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil, the central bank views the integration of environmental and social factors into risk management as a way to strengthen resilience.

Именно Аспергер в 1944 году описал в своей практике четырех детей, которые испытывали трудности в социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Asperger who, in 1944, described four children in his practice who had difficulty in integrating themselves socially.

В ряде юрисдикций по всему миру были назначены министры социальной интеграции и созданы специальные подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social Inclusion ministers have been appointed, and special units established, in a number of jurisdictions around the world.

Это коммуникативная / интерактивная социальная интеграция, которая представляет собой возможности для морального признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is communicative/interactive social integration, which represents opportunities for moral recognition.

Ожидается, что в течение 2007 года будут получены дополнительные прочие средства для целей защиты детей, а также для развития и социальной интеграции подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007 for child protection and development and participation of adolescents.

Кроме того, считалось, что, сосредоточив внимание на крестьянах с точки зрения целостного социального класса, а не этнической принадлежности, можно было бы улучшить интеграцию общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was believed that by focusing on the peasants in terms of a coherent social class rather than ethnicity the integration of society could be improved.

В целях недопущения явлений социального остракизма и изоляции должны быть предусмотрены меры социальной интеграции или восстановительное правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social reintegration or restorative justice needs to be included to prevent social stigmatization.

Социальное сплочение, или интеграция, является тоже совершенно универсальным по характеру непременным условием социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social harmony, or social integration - in a manner no less universal - is a sine qua non for social development.

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

Рост числа женщин, работающих вне дома, создает дилемму в сфере социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing number of women working outside the home poses a dilemma for social integration.

Она осуществляет ряд инициатив по уменьшению «цифровой пропасти» в стране и по содействию социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has promoted a number of initiatives aimed at reducing the digital divide in the country and promoting social inclusion.

Несмотря на такое развитие событий, компонент социальной интеграции концепции социального развития теряет поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding those developments, the social integration component of social development is losing ground.

Принцип социальной интеграции инвалидов предполагает, что эти лица не могут существовать изолированно от общины, в которой живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of integration means that disabled persons must not be isolated from their communities.

Одна лишь политика социальной интеграции не способна решить эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstreamed social inclusion policies alone cannot tackle these issues.

Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration.

Глобализация-это прежде всего экономический процесс взаимодействия и интеграции, связанный с социальными и культурными аспектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization is primarily an economic process of interaction and integration that's associated with social and cultural aspects.

Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants.

Благодаря проведению политики социальной интеграции происходит постепенный рост участия коренных народов, меньшинств и уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy on social inclusion has been gradually increasing the participation of indigenous people, minorities and vulnerable groups.

К сожалению, темпы продвижения вперед в направлении интеграции инвалидов в основное русло экономической и социальной жизни общества являются мучительно медленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, progress has been painfully slow with regard to the integration of people with disabilities into the economic and social mainstream.

По мнению Курца, здоровый и постоянный диалог между правительством и религиозными общинами является ключевым элементом социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurz considered a healthy and continued dialogue between government and the religious communities to be a pivotal part for social integration.

Существует давняя традиция и гордость за такого рода образовательное обеспечение для непрерывного образования и для социальной интеграции, которая продолжается и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a long tradition and pride in this kind of educational provision for ‘continuing education’ and for ‘social inclusion’, that continues today.

В 2007 году премьер-министр Австралии Кевин Радд назначил Джулию Гиллард первым министром социальной интеграции страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Australian Prime Minister Kevin Rudd appointed Julia Gillard as the nation's first Social Inclusion Minister.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

Глобализацию можно определить как интеграцию экономической, политической и социальной культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization can be defined as the integration of economic, political and social cultures.

Если люди исключаются из социальных групп, они начинают тревожиться, но эта тревога исчезает, когда они испытывают социальную интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people are excluded from social groups, people get anxious, yet the anxiety is removed when they experience social inclusion.

В рамках различных программ и проектов мы поощряем развитие и социальную интеграцию молодежи, личностный рост и самостоятельность молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage youth development and the social integration, personal growth and autonomy of young people through various programmes and projects.

Кроме того, такой центр будет осуществлять программы по повышению уровня владения корейским языком и социальной интеграции для лиц, признанных в качестве беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also conducting programs to improve Korean language proficiency and social integration of recognized refugees.

Совет является ведущим органом по осуществлению политики и мер, направленных на содействие повышению культурного уровня, социальной интеграции и обеспечению равноправия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council is a governing body that promotes policies and measures that contribute to cultural development and social inclusion, and guarantee the right to equality.

Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building for full social inclusion is not enough.

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

Предметом глубокого изучения должен стать подход к развитию на основе интеграции на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of promoting development through local integration should be considered very carefully.

Почти 60% жителей севера страны согласны с тем, что Украина должна быть частью Евросоюза, и около половины жителей центральной части стремятся к интеграции с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 60% in the north agree that E.U. is the place to be, and just under half in the center part of the country want E.U. integration.

Усиление интеграции рынка не только позволит африканским компаниям построить более масштабную экономику, которая нужна им для повышения конкурентоспособности; такой рынок станет намного привлекательней и для институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more integrated market would not only enable African companies to create the economies of scale they need to compete; it would also be far more appealing to institutional investors.

Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class.

Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation.

Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain.

Благодаря своей трудовой этике и интеграции в общество Тихуаны, гаитяне положительно воспринимаются Тиджуанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their work ethic and integration into Tijuana society, Haitians are seen favorably by Tijuanenses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальная интеграция лиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальная интеграция лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальная, интеграция, лиц . Также, к фразе «социальная интеграция лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information