Социальная справедливость и равенство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальная политика - social politics
социальная работница - social worker
вопросы социального характера - issues of social concern
вопросы труда и социального обеспечения - labour and social issues
его социальная ответственность - its social responsibility
выплаты социального страхования - social security payments
их социальная среда - their social environment
социально-экономические и политические - socio-economic and political
социальная работа центры - social work centres
социально-экономическое положение - social and economic position
имя существительное: justice, justness, equity, fairness, fair-mindedness, right, righteousness, rightness, impartiality, rectitude
относиться справедливо - treat with justice
справедливая доля - fair share of
верховенства закона и социальной справедливости - rule of law and social justice
глава глобальной справедливости - global head of equity
Международный суд справедливости и международного - international court of justice and the international
справедливого и прочного - a fair and lasting
справедливое и уважительное - fair and respectful
обвиняемого на справедливое судебное разбирательство - accused to a fair trial
справедливое налогообложение - equitable taxation
призыв к справедливости для - call for justice for
Синонимы к справедливость: астрея, праведность, честность, беспристрастность, беспристрастие, заслуженность, нелицеприятность, непредубежденность, объективность, верность
Значение справедливость: Справедливое отношение к кому-н., беспристрастие.
развязный и самоуверенный - cheeky and self-confident
королевские права и привилегии - regalia
шах и мат - checkmate
глубокий и глухой - cavernous
дешевый и мишурный - halfpenny
серп и молот - hammer and sickle
и нет ошибки - and no mistake
пойдите на него молоток и щипцы - go at it hammer and tongs
если и до - unless and until
маркетинг потребительских товаров и услуг - consumer goods and services marketing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
де-факто равенство мужчин и женщин - de facto gender equality
Дорожная карта равенства - roadmap for equality
законодательство равенство - equality legislation
женщин и гендерного равенства - on women and gender equality
обеспечения равенства между мужчинами - ensure equality between men
равенство мужчин и женщин на рынке труда - gender equality in the labour market
центр равенства прав в городах - centre for equality rights in accommodation
цель гендерного равенства - the goal of gender equality
основа равенства - basis of equality
поощрение равенства мужчин и женщин - promoting gender equality
Синонимы к равенство: равенство, тождество, тождественность, сходство, адекватность, совпадение, подобие, совмещение, конгруэнция, согласование
Антонимы к равенство: дискриминация, неравенство, различие, неравенство, различие
Значение равенство: Полное сходство, подобие (по величине, качеству, достоинству и т. п.).
Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики. |
The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions. |
Видение: народы Южной Азии, свободные от нищеты и лишений, живущие достойно, в условиях мира и социальной справедливости. |
Vision: the people of South Asia are free from poverty and deprivation, living with dignity and enjoining peace and social justice. |
Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности. |
Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security. |
Давайте обеспечим, чтобы возможности получения результатов согласовывались с принципами социальной справедливости. |
And let us combine the power to get results with the principles of social justice. |
Или они говорят, что требования социального равенства, требования экономической справедливости-это невыполнимые требования, а невыполнимые требования просто непрактичны. |
Or they say that demands for social equality, that demands for economic justice are impossible demands and impossible demands are just not practical. |
Самые важные рассказы, особенно для социальной справедливости, это те, что носят не только личный характер, но и позволяют нам понять политический аспект ситуации. |
The most important stories, especially for social justice, are those that do both, that are both personal and allow us to explore and understand the political. |
Наш подход в Соединенном Королевстве определяется нашей приверженностью равноправию, социальной справедливости и равенству возможностей. |
Our approach in the United Kingdom is driven by our commitment to fairness, social justice and equality of opportunity. |
Сейчас под угрозой оказались и социальная справедливость, и демократия как таковая. |
Today, we are at risk of losing both a socially fair allocation of economic output and democracy itself. |
Однако этот сектор не предпринимает практически никаких шагов для повышения качества и устойчивости своей работы и содействия социальной справедливости. |
And yet the sector has taken virtually no steps to improve quality and sustainability, or to promote social justice. |
Предварительным условием достижения социальной справедливости и улучшения качества жизни является обеспечение всех граждан адекватным и доступным по ценам жильем. |
Adequate and affordable housing for all is a prerequisite for achieving social equity and improving the quality of life. |
При этом могут учитываться такие факторы, как экономическая эффективность, побочное воздействие, социальная справедливость, механизмы финансирования и политическая осуществимость. |
Besides economic efficiency, side effects, social equity, funding mechanisms and political feasibility can be taken into account. |
Можно ли сказать, что этот трагический случай подпитывает твоё стремление к социальной справедливости? |
Would you say that this tragic incident is what powers your desire for social justice? |
Слушать — очень важный, но недостаточный шаг на пути к социальной справедливости. |
Listening is an important but insufficient step towards social action. |
Тем не менее, социально сознательные потребители с обязательством покупать продукты справедливой торговли, скорее всего, будут платить премию, связанную с кофе справедливой торговли. |
However, socially conscious consumers with a commitment to buying fair trade products are more likely to pay the premium associated with fair trade coffee. |
Наши действия должны быть направлены на борьбу с бедностью и обеспечение социальной справедливости. |
Our actions must be directed towards the struggle against poverty and for the attainment of social justice. |
Но раз вас однажды социальная справедливость, равенство волновало как поэта, значит сейчас должно волновать как обычного человека. |
But as someone who once cared deeply, as a storyteller, as... for social justice, equality... certainly you still care as a human being. |
Становление механизмов обеспечения общественной стабильности и социальной справедливости обычно сопровождается повышением уровня жизни. |
Mechanisms of social stability and societal justice usually develop hand in hand with improvements in living standards. |
Недавно нас попросили спроектировать центр социальной справедливости под названием Аркус Центр. |
Recently, we were asked to design a center for social justice leadership called the Arcus Center. |
Путь к миру во всем мире предполагает более справедливое экономическое и социальное развитие. |
The path to world peace runs through more equitable economic and social development. |
Он бы велел нам создать заново нашу систему национальных счетов, фундаментом которой были бы такие важные вещи как социальная справедливость, устойчивое развитие и благополучие людей. |
He'd be asking us to redesign our national accounting system to be based upon such important things as social justice, sustainability and people's well-being. |
МММ отстаивает то, что она считает более справедливым обществом, без дискриминации по признаку социального класса, расы, общины, касты, религии, пола или сексуальной ориентации. |
The MMM advocates what it sees as a fairer society, without discrimination on the basis of social class, race, community, caste, religion, gender or sexual orientation. |
Социальная справедливость - это также понятие, которое используется для описания движения к социально справедливому миру, например, глобального движения За справедливость. |
Social justice is also a concept that is used to describe the movement towards a socially just world, e.g., the Global Justice Movement. |
Эти ситуации затронули правовые и моральные концепции, такие как права животных, корпоративная ответственность, этика и социальная справедливость. |
These situations have touched on legal and moral concepts such as animal rights, corporate responsibility, ethics, and social justice. |
В отсутствие разумных законов не может быть эффективным правосудие; в отсутствие минимальных норм социального равенства невозможно гарантировать принципы справедливости и беспристрастности. |
Without legitimate laws, justice cannot be effective; without minimum standards of social equality, one cannot guarantee principles of justice and fairness. |
Требовалось здание, способное разрушить традиционные границы между различными группами, чтобы создать возможности для продуктивного диалога о социальной справедливости. |
They asked us for a building that could break down traditional barriers between different groups and in doing so, create possibilities for meaningful conversations around social justice. |
И все хотели, чтобы работа социальной справедливости была видна всем вокруг. |
And everybody wanted the work of social justice to be visible to the outside world. |
Курс также затрагивает тему социальной справедливости и понимания значения разнообразия. |
The topics of social justice and appreciation of diversity were touched upon. |
Социальный цирк относится к растущему движению в сторону использования циркового искусства как средства достижения социальной справедливости и социального блага. |
Social Circus refers to the growing movement toward the use of circus arts as mediums for social justice and social good. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости. |
Start with the growing calls for greater social justice. |
Именно это обеспечивает прогресс социальной справедливости. |
That's what pushes the needle forward in terms of social justice. |
По мнению Блоха, социальная справедливость не может быть реализована, не видя вещи принципиально иначе. |
According to Bloch, social justice could not be realized without seeing things fundamentally differently. |
Ваши попытки донести до избирателей необходимость охраны окружающей среды и социальной справедливости заслуживают всяческих похвал. |
Your efforts to increase awareness in environmentalism and social justice ought to be applauded. |
Социальная собственность может быть публичной, коллективной, кооперативной или Справедливой. |
Social ownership can be public, collective, cooperative or of equity. |
Но меня всё больше волнует, что даже самые трогательные истории, особенно о тех, о ком некому позаботиться, часто могут помешать осуществлению социальной справедливости. |
Increasingly, though, I worry that even the most poignant stories, particularly the stories about people who no one seems to care about, can often get in the way of action towards social justice. |
Составной частью торговли является социальная премия, которую покупатели товаров справедливой торговли платят производителям или производителям-группам таких товаров. |
A component of trade is the social premium that buyers of fair trade goods pay to the producers or producer-groups of such goods. |
При использовании высоких налогов, чтобы финансировать высокий уровень государственных услуг, эти страны сбалансировали высокий уровень благополучия с социальной справедливостью и экологической устойчивостью. |
By using high taxes to finance a high level of government services, these countries have balanced high prosperity with social justice and environmental sustainability. |
В этой связи МОТ продолжает выделять значительные ресурсы на поощрение социальной справедливости, являющееся генеральной целью Организации. |
In that context, ILO was continuing to devote substantial resources to promoting social justice as its overall objective. |
Решение этой глобальной проблемы также представляет собой огромную возможность для будущего процветания и социальной справедливости, которую мы не должны упустить. |
Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize. |
Образование должно быть пересмотрено в свете обновленного видения устойчивого человеческого и социального развития, которое является одновременно справедливым и жизнеспособным. |
Education must be revisited in light of a renewed vision of sustainable human and social development that is both equitable and viable. |
Созидательный подход, продемонстрированный Канцелярией Обвинителя в деле поощрения социальной справедливости, заслуживает весьма позитивной оценки . |
The creativity demonstrated by the OTP in its promotion of social justice must be commended. |
Основной задачей национальных правительств является создание условий, обеспечивающих социальную справедливость, равенство возможностей в экономической сфере, а также сокращение зависимости населения от систем социального обеспечения. |
The main responsibility of Governments was to promote social and economic equity and reduce dependency on the welfare system. |
Органическое сельское хозяйство часто считается более социально справедливым и экономически устойчивым для сельскохозяйственных рабочих, чем обычное сельское хозяйство. |
Organic agriculture is often considered to be more socially just and economically sustainable for farmworkers than conventional agriculture. |
Его основные благотворительные цели-окружающая среда, социальная справедливость и наука, но он часто вносит свой вклад в исторические проекты и европейские музеи. |
His primary philanthropic causes are the environment, social justice, and science, but he frequently contributes to historic projects and European museums. |
Мой профессор социальной справедливости из богословской школы. |
My social justice professor from divinity school. |
В отличие от справедливости-восстановительного правосудия, нет никакого социального определения справедливости, навязываемого участникам. |
In contrast to equity-restorative justice, there is no social definition of equity imposed on participants. |
Были предложены различные научные теории дружбы, включая теорию социального обмена, теорию справедливости, диалектику отношений и стили привязанности. |
Various academic theories of friendship have been proposed, including social exchange theory, equity theory, relational dialectics, and attachment styles. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Сегодня социальная справедливость играет важную роль в Объединенной методистской церкви. |
Today, social justice plays a major role in the United Methodist Church. |
Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров. |
Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy. |
Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость. |
A world that will be ruled by goodness, love, and justice. |
Справедливости ради, на это мы вряд ли налетели бы в спешке. |
Fair to say we wouldn't have stumbled on this in a hurry. |
Справедливости ради, у меня не было всей информации. |
In all fairness, I wasn't getting all the information |
Много споров окружает вопрос о том, чтобы продукты справедливой торговли стали частью крупных компаний. |
Much contention surrounds the issue of fair trade products becoming a part of large companies. |
Гендерно-чувствительная практика требует справедливого и надлежащего внимания ко всем учащимся. |
Gender-sensitive practices necessitate equitable and appropriate attention to all learners. |
В начале июля 2015 года EW сообщила, что сценарий первой части Лиги Справедливости был завершен Террио. |
In early July 2015, EW revealed that the script for Justice League Part One had been completed by Terrio. |
Различные концепции справедливости, обсуждавшиеся в древней западной философии, как правило, были сосредоточены на общине. |
The different concepts of justice, as discussed in ancient Western philosophy, were typically centered upon the community. |
И наоборот, то же самое утверждение справедливо для антисимметрии по отношению к сохраненному элементу симметрии. |
Conversely, the same statement holds for antisymmetry with respect to a conserved symmetry element. |
Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии. |
It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальная справедливость и равенство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальная справедливость и равенство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальная, справедливость, и, равенство . Также, к фразе «социальная справедливость и равенство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.