Со смертельным исходом водителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Со смертельным исходом водителя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
driver fatalities
Translate
со смертельным исходом водителя -

- со

with



Исследователи сообщили, что в тринадцати процентах аварий, приводящих к смертельным исходам или травмам, усталость водителя грузовика присутствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers reported that in thirteen percent of the crashes resulting in fatalities or injuries, truck driver fatigue was present.

FMCSA также сообщила, что в 2016 году усталость водителя грузовика была более значительным фактором, чем алкоголь и наркотики в смертельных авариях грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMCSA also reported that in 2016 truck driver fatigue was a larger contributing factor than alcohol and drugs in fatal truck crashes.

Риск смертельного ДТП возрастает в геометрической прогрессии с повышением уровня алкоголя в крови водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of a fatal car accident increases exponentially with the level of alcohol in the driver's blood.

В автомобильной промышленности 57% несчастных случаев со смертельным исходом происходят из-за усталости водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the trucking industry, 57% of fatal truck accidents are due to driver fatigue.

Смертельные случаи обычно вызваны потерей крови в результате первоначального повреждения конечности, а не критической потерей органа или полным потреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatalities are usually caused by loss of blood from the initial limb injury rather than from critical organ loss or from whole consumption.

О беззащитности влюбленных... о том, как любовь постепенно поглощает человека, как смертельный вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about the powerlessness of being in love... and how it devours the insides of a person like a deadly virus.

Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were Eddy's power and position in mortal peril, after all?

С тех пор их положение еще более ухудшилось вследствие вторжения колонистов, поскольку это привело к увеличению числа смертельных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then their situation had been aggravated by the invasion of colonists, with a resulting increase in fatal diseases.

Широкий круг факторов негативного, но не смертельного воздействия на здоровье человека увязывается с воздействием тонко- и крупнодисперсных фракций ТЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of non-fatal health effects was linked with exposure to fine and coarse fractions of PM.

Несмотря на то, что пара AUD/USD получила сильный удар из-за сегодняшней слабости оззи, удар не был смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while AUDUSD was hit hard by today’s aussie weakness, it wasn’t a fatal blow.

Это также используется для поиска лечения смертельных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been applied to find cure to incurable diseases.

Сантьяго, ты прячешься у меня в ванной с собакой, на которую у тебя смертельная аллергия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santiago, are you hiding in my bathroom with a dog that you're deathly allergic to?

Отчаяние, смертельная тоска, что угодно - и он стреляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despair - misery - what you will - and he shoots himself.

Вы простите мне смятение, в котором я нахожусь, мои смертельные страдания, ужаснейшую муку -страшиться бедствий, причина которых, возможно, я же сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will forgive my distress, my painful anguish, for dreading evils of which I am, perhaps, the cause.

Смертельно раненым, Ивик посмотрел в небо и увидел стаю журавлей... стаю журавлей, пролетающих над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded and dying, Ibycus looked up to see a flight of crane... A flight of cranes passing overhead.

Всё, что за декларировал Ассад... более 1300 тонн смертельных веществ... были перемещены и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything Assad declared- over 1,300 tons of lethal material- was removed and destroyed.

Борьба стала отчаянной, смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict became desperate, deadly.

Существует несколько показаний, согласно которым жертвам делали смертельную инъекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various testimonies that they were given an injection.

У Лили редкое и смертельное нарушение икоты, которое не поддаётся лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily has a rare and fatal hiccup disorder that's apparently medical illegitimate.

Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves.

В случае реинкарнации, я мечтаю вернуться в этот мир смертельным вирусом, чтобы внести хоть какой-то вклад в решение проблемы перенаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that I am reincarnated, I would like to return as a deadly virus, - in order to contribute something to solve overpopulation.

Ну, если госпожа желает...,- он нагнулся еще ниже и извлек смертельного вида широкое лезвие, похожее на нож мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you want to see one- He moved farther down the counter and brought up a much fatter stub. He gave it a twist and what appeared to be a butcher's knife emerged.

Смертельная инъекция тоже включена в такой отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a lethal injection is part of the vacation package.

До сих пор я присутствовал только при казни посредством смертельной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till now, I've just done lethal injection.

Вы понимаете, что максимальное наказание в вашем случае это смертная казнь путем укола смертельного препарата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that the maximum penalty possible, in your case, is death by lethal injection?

Старик Дантес, убитый горем, томился в смертельной тревоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Dantes was dying with anxiety to know what had become of Edmond.

Доминик, я смертельно скучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique, I was bored to death.

Самый доминирющий гонщик в истории Смертельной гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been the most dominant driver in Death Race history.

Да, но пуля прошла через череп под таким углом, что не причинила смертельного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the bullet passed through the skull at an angle without doing too much damage.

Стегозавр... тяжёлый бронированный танк со смертельным оружием на конце хвоста... известным как тагомайзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stegosaurus - a heavily armoured tank with a deadly weapon at the end of its tail... known as a thagomizer.

Самоубийцы, как правило, не наносят себе смертельный удар в висок, сухо заметила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicides dont hit themselves on the head, I said dryly.

Что за смертельная плитка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a death tile?

Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed.

10 января 2006 года Мартинес был арестован после драки в реабилитационном центре и обвинен в двух случаях нанесения побоев и одном случае нападения со смертельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 10, 2006, Martinez was arrested after a fight at a halfway house and charged with two counts of battery and one count of assault with a deadly weapon.

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

Все ядерное оружие мощностью до 10 килотонн имеет быстрое нейтронное излучение в качестве наиболее далеко идущего смертельного компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All nuclear weapons up to about 10 kilotons in yield have prompt neutron radiation as their furthest-reaching lethal component.

Казнь на электрическом стуле также разрешена в Кентукки в том случае, если суд признает смертельную инъекцию неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrocution is also authorized in Kentucky in the event that lethal injection is found unconstitutional by a court.

Это продолжение фильма 1987 года Смертельное оружие и вторая часть серии фильмов Смертельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sequel to the 1987 film Lethal Weapon and the second installment in the Lethal Weapon film series.

Немногие оставшиеся в живых должны понять, как победить борца в его собственной смертельной игре, или умереть, пытаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few left alive must figure out how to beat the wrestler at his own deadly game, or die trying.

Русская армия понесла 9000 потерь, из них более 1000-со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian army took 9,000 casualties, with more than 1,000 fatalities.

Смертельная сила пробежала четыре раза, как двухлетний ребенок, не выиграв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal Force ran four times as a two-year-old without winning.

Видео Томми Купера, страдающего смертельным сердечным приступом на сцене, было загружено на многочисленные сайты обмена видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video of Tommy Cooper suffering the fatal heart attack on stage has been uploaded to numerous video sharing websites.

Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion of an ERA plate creates a significant amount of shrapnel, and bystanders are in grave danger of fatal injury.

Конрич определяет сход с рельсов американских горок как пример сосредоточения франшизы на мобильности в смертельных последовательностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrich identifies the roller coaster derailment as an example of the franchise's focus on mobility in death sequences.

Способность пневмококка вызывать смертельные инфекции различна в каждом из этих шести состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of the pneumococcus to cause deadly infections is different in each of these six states.

Если выбить жизненно важный ген, он может оказаться смертельным для организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a vital gene is knocked out it can prove lethal to the organism.

Ее экипаж сообщил о потерях в 14 погибших или смертельно раненых и 10 раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her crew reported casualties of 14 dead or mortally wounded and 10 injured.

Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents.

Кроме того, печень может быть проколота, что приведет к смертельному кровотечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the liver may be punctured, resulting in lethal hemorrhaging.

Почти пятнадцать лет спустя, 13 января 2015 года, штат Джорджия казнил Брэннана смертельной инъекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly fifteen years later, on January 13, 2015, the State of Georgia executed Brannan by lethal injection.

Пятый роман Никки хит смертельная жара был выпущен 17 сентября 2013 года и дебютировал под номером 8 в списке бестселлеров New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth Nikki Heat novel Deadly Heat was released September 17, 2013 and debuted at No. 8 on The New York Times Best Seller list.

Алекс лстер был схвачен и впоследствии убит, смертельно обескровленный, как часть заговора вампира Катлера, чтобы одновременно соблазнить и наказать Хэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex lster is captured and subsequently killed, fatally drained of blood as part of the vampire Cutler's plot to both seduce and punish Hal.

Тогда его товарищ Ян Кубиш поспешно бросил гранату, которая смертельно ранила Гейдриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comrade Jan Kubiš then hastily tossed a grenade, which mortally wounded Heydrich.

Последнее сообщение о смертельном исходе поступило 23 января 2020 года после гибели человека близ Моруи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last fatality reported was on 23 January 2020 following the death of a man near Moruya.

Он останавливает смертельный удар, но удивляется, когда Ланье превращается в летучее существо и улетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stops Deathstroke, but is surprised when Lanier turns into a bat-like creature and flies away.

Позже смертельный удар и Дженни приближаются к флоту смотрителя и обнаруживают, что роза находится в плену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Deathstroke and Jenny approaches the Caretaker's fleet and discovers Rose is being held captive.

Это было незадолго до того, как трамвай получил свои первые смертельные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not long before the tramway had its first fatalities.

Поскольку гол живет на севере, мальчики ищут способ пересечь смертельный огненный Каньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gol lives to the north, the boys look for a means of crossing the deadly Fire Canyon.

Результатом этого является увеличение числа несчастных случаев при погружении в пещеру, в 2011 году средний годовой показатель 2,5 смертельных случаев в год утроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is an increase of cave diving accidents, in 2011 the yearly average of 2.5 fatalities a year tripled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со смертельным исходом водителя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со смертельным исходом водителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, смертельным, исходом, водителя . Также, к фразе «со смертельным исходом водителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information