Спасибо, что заглянули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спасибо, что выбрали - thank you for choosing
спасибо за понимание - Thanks for understanding
Большое спасибо за выбор - thank you very much for choosing
мне спасибо - me to thank you
Спасибо, что сообщили мне об этом - thank you for letting me know
спасибо за хранение - thanks for keeping
спасибо за разрешение использовать меня - thank you for letting me use
Спасибо за фотографии - thanks for the photos
спасибо за миллион - thanks a million for
спасибо за веру в - thank you for believing in
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
несмотря на то что - although
носить что-л. в рюкзаке - wear smth. in a backpack
в маловероятном случае, что - in the unlikely event that
и что же - and what
продолжать делать что-л. - continue to do smth.
состоит в том что - is that
Что можно - What can
что вы - what do you
что тогда - what then
что ты замышляешь? - what are you plotting?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
(есть a) заглянуть - (have a) peek
заглянули - looked
заглянуть внутрь - look inside
заглянуть в (далёкое) будущее - to dip (deep) into the future
заглянуть в детскую - to peer into the nursery-room
заглянуть в досье - peek into the files
заглянуть в нутро - look into the entrails
Заглянуть и совать - peek and poke
Заглянуть-за-кадром - peek-behind-the scenes
в заключение, разрешите мне заглянуть в будущее - in closing let me look to the future
Синонимы к заглянули: зачирикал, защебетал, запищал
Спасибо что заглянула, Сюзан. |
Thank you for popping in, Susan. |
Хорошо, спасибо, что заглянули в Магазин Электроники Макса Сиззла. |
Well, thank you for stopping by Electronic Max's Sizzle Store. |
Ладно, спасибо, что заглянули. |
Right, well, er, thanks for popping by. |
Спасибо, что заглянули... |
Thank you very much for dropping by... |
Dr. Kessler, thank you very much for coming in today. |
|
Спасибо. Все тебя ждут. |
They're all expecting you down at the precinct. |
Thanks for letting me hang here, man. |
|
Да, и спасибо, что обеспечили безопасность моей дочери. |
I am, and thank you for ensuring my daughter's safety. |
И я едва поспеваю для вас готовить, а вы хоть спасибо разве скажете? |
And I can hardly keep up with the cooking for you and do you ever say thank you? |
Спасибо за покупку. |
Thank you for your patronage. |
Спасибо тебе за всё. |
Thank you for everything. |
Спасибо, что позволили присоединиться к вам. |
Thanks for letting me tag along. |
И спасибо тебе за то, что достанешь этот торт. |
And thank you for getting that cake. |
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Спасибо боженьке за Киндл, или через пару лет я остался бы без работы. |
Thank God for the Kindle, or I'd be out of a job in a couple of years. |
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. |
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said. |
Большое спасибо за ваше приглашение. |
Thank you very much for your invitation. |
Большое спасибо, что пришли, Алан Шор. |
Thank you so much for coming. Alan Shore. |
Мадам, спасибо за прекрасную косилку. |
Hello, thank you for the mower, Missus. |
И отдельное спасибо моей прекрасной ассистентке. |
And a special thanks to my lovely assistant. |
Спасибо за вашу порядочность и за то, что добрались сюда. |
Thank you for your honesty and for coming all this way. |
Спасибо, какое облегчение. Но я пришел сюда не защищать клиентов от твоего сурового нрава. |
Oh, thank you for putting my mind at ease but I didn't come here to protect the patrons from your violent temper. |
Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб. |
Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry and is taking steps to address our complaints. |
Both, and thank you for putting it so bluntly. |
|
Спасибо тебе, Англия, за то, что ты так прекрасна! |
He was thankful for the beauty of England. |
Thanks asshat, and good luck with that rash. |
|
Thank you, your comments have been noted. |
|
Anyway, thanks for patching me up. |
|
Я тоже автомеханик, спасибо. |
I'm a car mechanic, thank you. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
|
Спасибо за то, что был суперзагадочным, это очень помогает. |
Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. |
Спасибо, что подвезла Линдси. |
Thanks for giving lindsay a ride home. |
Explains why the thank you cookies are a tad late. |
|
Огромное спасибо, что делишься с нами своими глубокими познаниями в музыке, Рэй, это бесценно. |
Thank you very much for sharing your in-depth knowledge of music with us, Rae, that's brilliant. |
Thanks for pressing the button for me. |
|
Спасибо за предложение, Кевин, но как говорите вы, американцы: План Б уже в действии. |
I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say, plan B is already in effect. |
Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. |
I know I don't say it very often, but thank you. |
|
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное. |
Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant. |
Yeah, and thanks, by the way, for that combined score of 400. |
|
Спасибо, Кэннет, эта женщина была на высоте, а сейчас она не может вспомнить локтевую ямку. |
Thanks, Kenneth, the woman was on a roll, and now she can't even remember the name for a chelidon. |
Большое спасибо, что встретились со мной так быстро. |
Thank you so much for meeting me on such short notice. |
Thank you for coming on such short notice. |
|
Thank you. I always forget the punch line myself. |
|
Что же, спасибо за ваши усилия. |
Well, thank you for your efforts. |
Спасибо. Вы всегда можете прикрыться кинжалом. |
Well, you could always wear a dagger, strategically placed. |
(БЭННО) Спасибо, мамочка. |
Thanks, Mum. |
Спасибо, братцы, спасибо вам всем! |
Thank you, mates, one and all. |
Thank you for keeping our seats warm. |
|
Спасибо, что подбросили. |
Thanks for the lift. |
Thank you for the fatherly advice. |
|
Спасибо тебе, Питер. |
Thank you, Peter. |
Thank you for loving me so much. |
|
Спасибо, Тэд. |
Thank you, Ted. |
But thanks for lying. |
|
Спасибо, нет. Предпочитаю рыбу без кляра. |
No, thank you. I'll get myself a fish without batter. |
Спасибо, что согласились поговорить со мной. |
Thank you all for speaking with me. |
Теперь я возвращу издание к самой последней версии Лабанога. Спасибо. |
I will now revert the edition to Labanog's most recent version of it. Thank You. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасибо, что заглянули».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасибо, что заглянули» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасибо,, что, заглянули . Также, к фразе «спасибо, что заглянули» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.