Специальный, служебный паспорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: special, peculiar, ad hoc, technical, express, extra, especial
сокращение: sp., spec.
старший специалист по оплате труда - compensation senior analyst
специалист по уголовному праву - criminal lawyer
из специализированного программного обеспечения - of dedicated software
довольно специализированный - rather specialize
специализированное руководство - specialized guidance
специализированное министерство - specialized ministry
специализируется на диагностике и лечении - specialize in the diagnosis and treatment
развитие специализации - development of specialization
полная специализация - overall specialization
Основная область специализации - primary area of specialization
Синонимы к специальный: специальный, особый, особенный, чрезвычайный, экстренный, индивидуальный, исключительный, своеобразный, специфический, характерный
Значение специальный: Особый, исключительно для чего-н. предназначенный.
служебный (при) - officiate (at)
служебное путешествие - duty journey
служебная информация - control footing
служебные операции - housekeeping
служебный рост - career growth
выполнение служебных обязанностей - performance of duties
служебный долг - call of duty
быть в самом низу служебной лестницы - to be on the lowest / bottom rung of the ladder
коммерческая тайна и служебная информация - trade secrets and proprietary information
высокая служебная квалификация - competence soldierly quality
Синонимы к служебный: служебный, послужной, вспомогательный, временный, официальный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее, дежурный
Значение служебный: Относящийся к службе (во 2 знач.) , предназначенный для выполнения обязанностей по службе.
предоставить паспорт - give a passport to
паспортный стол - passport office
морской паспорт - sea pass
заменять паспорт - replace passport
индийский паспорт - indian passport
надлежащее внимание на паспортной табличке оборудования - appropriate consideration of equipment nameplate ratings
недействительность паспорта - invalidity of the passport
применение паспорта - passport application
паспорт или проездной документ - passport or travel document
отдел паспортного контроля - passport control office
Синонимы к паспорт: свидетельство, вид, загранпаспорт, документ, диппаспорт, техпаспорт, вид на жительство, серпастый
Значение паспорт: Официальный документ, удостоверяющий личность владельца.
Эта война привела к тому, что между индейскими и английскими землями была установлена граница, которую можно было пересечь только по служебным делам со специальным пропуском. |
That war resulted in a boundary being defined between the Indians and English lands that could only be crossed for official business with a special pass. |
Командование СФ, как в батальоне, так и выше, имеет служебные подразделения, специально предназначенные для выполнения конкретных задач. |
SF commands, at battalion and above, have service detachments, tailored to specific missions. |
С момента создания Службы дипломатической безопасности при исполнении служебных обязанностей погибли четыре специальных агента. |
Since the establishment of the Diplomatic Security Service, four Special Agents have died in the line of duty. |
MF IPTrader 4– это версия Метатрейдер 4, разработанная специально для интернет-планшета iPad. |
MF IPTrader 4 is a version of MetaTrader 4, developed especially for iPad tablet computer. |
Наставники и учителя были специально выбраны для того, чтобы стать образованными греческими слугами и рабами. |
The tutors and the pedagogues were deliberately chosen to be educated Greek servants and slaves. |
Шлем Бога был специально разработан не для того, чтобы вызывать видения Бога, а для проверки нескольких гипотез Персингера о функционировании мозга. |
The God Helmet was not specifically designed to elicit visions of God, but to test several of Persinger's hypotheses about brain function. |
I mean you know the policy on interoffice romance. |
|
They gained access somehow through one of the service entrances. |
|
Он снял шляпу и достал из специального кармашка в подкладке небольшой хрустальный шар. |
He removed his hat and fished out a small crystal ball from a pocket in the lining. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Все дополнительные переезды будут согласовываться с мероприятиями по увеличению площади служебных помещений, организуемыми Управлением централизованного вспомогательного обслуживания. |
Any additional moves will be in coordination with the expansion of office space arranged for by the Office of Central Support Services. |
В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений. |
Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process. |
Зарегистрировавшись в программе SACP у Вас появится превосходная возможность сократить расходы на служебные коммандировки. Принцип прост: Вы и Ваши коллеги собираете на рейсах Austrian Airlines и авиакомпаний-партнеров по программе SACP ценные баллы, а мы предлагаем Вам привлекательные премии. |
You and your employees collect bonus points for every corporate flight with Austrian Airlines or another participating airline in selected booking classes. |
Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год. |
For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year. |
Женщины, задержанные сотрудниками жандармерии, содержались в одной из служебных комнат. |
Women detained at the gendarmerie were kept in a room off an office. |
Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей. |
Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description. |
Вы упорствуете! - сказал Жак Шармолю. - В таком случае, к крайнему моему сожалению, я должен исполнить мой служебный долг. |
You persist? said Jacques Charmolue. Then it grieves me deeply, but I must fulfil my office. |
Мы можем пройти через служебный вход и воспользоваться грузовым. |
Uh... we can go in through the service entrance and take the freight. |
Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией. |
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. |
Это доказывает, что не нужна никакая специальная подготовка, чтобы нести всякую психочушь. |
Which proves that a person doesn't need any special training to spout psychobabble. |
Когда речь заходит о всех прелестях офисной жизни, к примеру, о служебных романах, не упоминается одна из лучших сторон. |
When they talk about all the nice things about dating a coworker, they don't mention one of the best parts. |
Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right? |
|
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
Я прошелся по служебным записям и нашел парня, который его охранял |
I went through service records, and I found the guy who guarded him. |
I don't like what we are doing. So you're drinking with a purpose. |
|
A service robot will be here to assist you momentarily. |
|
went out the service exit. |
|
Гаварская специальная школа-единственная школа для умственно и физически неполноценных детей в регионе. |
The Gavar Special School is the only school for mentally and physically handicapped children in the region. |
После загрузки в сухие экранированные бочки они хранятся на месте в специально охраняемом помещении в непроницаемых бетонных бункерах. |
After loading into dry shielded casks, the casks are stored on-site in a specially guarded facility in impervious concrete bunkers. |
“Он специально нажимает на ваши кнопки, чтобы получить такие представления. |
“He pushes your buttons on purpose to get those kind of performances. |
Его служебные транспортные средства используются в качестве транспортных средств-носителей и для управления растительностью и биомассой. |
Its utility vehicles are used as carrier vehicles and for vegetation and biomass management. |
Кстати, недавно я построил комнату для прослушивания, специально чтобы выяснить, что именно имеет значение. |
Incidentally, I built a listening room recently, specifically to find out what exactly matters. |
Капсула экипажа и служебный модуль-это то же самое, что используется для более крупной многоступенчатой орбитальной ракеты Super Haas. |
The crew capsule and service module are the same used for the larger multi-stage Super Haas orbital rocket. |
Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования. |
Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education. |
Любое такое лицо действует в своем официальном качестве, выполняя свои служебные обязанности; говорят также, что оно исполняет свои обязанности, например, на церемонии. |
Any such person acts in their official capacity, in carrying out the duties of their office; they are also said to officiate, for example in a ceremony. |
U обозначает породу, которая в основном используется для выставочных целей, но которая все еще используется в служебных целях. |
U denotes a breed primarily used for exhibition, but which is still used for utility purposes. |
Чтобы избежать злоупотреблений английским правом, сфера государственной измены была специально ограничена конституцией Соединенных Штатов. |
To avoid the abuses of the English law, the scope of treason was specifically restricted in the United States Constitution. |
Аэродром Белланка был аэродромом, авиационным заводом и служебным ангаром, построенным в 1928 году Джузеппе Белланка и Генри Б. Дюпоном в Нью-Касле, штат Делавэр. |
The Bellanca Airfield was an airfield, aircraft plant, and service hangar built in 1928 by Giuseppe Bellanca and Henry B. DuPont in New Castle, Delaware. |
С начала 20-го века плавание стало рассматриваться как законный вид досуга или времяпрепровождения, а одежда, сделанная специально для плавания, стала нормой. |
Since the early 20th century, swimming came to be regarded as a legitimate leisure activity or pastime and clothing made specifically for swimming became the norm. |
ИСУ-152 не был настоящим специально построенным истребителем танков. |
The ISU-152 was not a true purpose-built tank destroyer. |
Перед отъездом в Крэнфилд Брэм попал в очередную автомобильную аварию, которая отстранила его от исполнения служебных обязанностей. |
Before he left for Cranfield Braham was involved in another car accident which removed him from duty. |
С момента создания полицейского управления Милуоки 64 офицера погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Milwaukee Police Department, 64 officers have died while on duty. |
В 1989 году Эмпфилд сделал велосипед специально для триатлона-суперформу Кинтана-Роо. |
In 1989, Empfield made a bicycle specifically for triathlon, the Quintana Roo Superform. |
Компания поставила на обсуждение служебный автомобиль DMC-44. |
A DMC utility vehicle, the DMC-44, was mooted by the company. |
Оборудование, используемое для транспортировки ВКМ, специально разработано для обеспечения ударопрочности и коррозионной стойкости. |
The equipment used for VCM transport is specially designed to be impact and corrosion resistant. |
Во время Октоберфеста специально для фестиваля устанавливается полицейский участок, куда можно попасть по номеру экстренной помощи 5003220. |
During the Oktoberfest, a police station specifically for the festival is installed, and can be reached with the emergency number 5003220. |
Боеприпас был разработан при финансовой помощи Швеции в размере 55,1 млн. долл.США, которая, как ожидается, получит служебные патроны в 2010 году. |
The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010. |
Эти трубки иногда называют служебными трубками по имени их французского изобретателя. |
These tubes are sometimes called Serve tubes after the name of their French inventor. |
В 1957 году он был переименован в Арктический испытательный совет армии США, с миссией проведения арктических служебных испытаний всего армейского полевого оборудования. |
In 1957, it was renamed the U.S. Army Arctic Test Board, with the mission of conducting Arctic service tests of all Army field equipment. |
Различные программные средства и аппаратные разработки были созданы специально для управления цифровой системой меню платы. |
Various software tools and hardware developments have been created for the specific purpose of managing a digital menu board system. |
Указанный ранг - это ранг при исполнении служебных обязанностей. |
The rank listed is the rank when serving in the office. |
Будучи Верховным судом, Верховный Суд также выносит решения по делам, в которых правительство обвиняется в злоупотреблении служебным положением. |
As High Court of Justice, the Supreme Court also arbitrates in cases where the government is accused of malpractice. |
Фрэнк К. Грейлих, майор Уолтер А. Райан и майор Уильям Брукман были освобождены от исполнения служебных обязанностей, а позднее осуждены за пренебрежение ими. |
Frank C. Greulich, Major Walter A. Ryan, and Major William Bruckmann were relieved of duty and later convicted of neglect of duty. |
Группа показала закулисные кадры подготовки к возвращению и представила специальное видео специально для своих поклонников. |
The group revealed behind the scenes images of comeback preparations and presented a special video specifically for their fans. |
Поскольку она очень мелкая—меньше роста стоящего человека— - ее нельзя спутать с подземным служебным помещением. |
Because it is so shallow—less than the height of a standing man—it cannot be confused with an underground service room. |
Каждый раз его оправдывали, потому что это было при исполнении служебных обязанностей или при самообороне. |
He was cleared every time, because it was in the line of duty or self defense. |
Позже были приняты специально изготовленные легкие нейлоновые костюмы для полного тела. |
Purpose-made lightweight nylon full-body suits were later adopted. |
Позади них кружила американская пехотная рота на 20 служебных вертолетах и семи ударных вертолетах Кобра. |
A U.S. infantry company in 20 utility helicopters and seven Cobra attack helicopters circled behind them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «специальный, служебный паспорт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «специальный, служебный паспорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: специальный,, служебный, паспорт . Также, к фразе «специальный, служебный паспорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.