Спросите меня что нибудь полегче - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
How are we gonna reduce those levels, you ask? |
|
Спросите лучше мисс Постерн, почему мои мензурки остались невымытыми? |
A better question would be to ask Miss Postern why my conical flasks were left unwashed. |
Если спросите меня, то эти ребята используют Долгоносиков, чтобы совершать идеальные убийства. |
You ask me, these guys are using Weevils to carry out the perfect murder. |
Оказавшись в подобной ситуации, спросите себя: Оно того стоит? или Чего я достигну, если продолжу участвовать в этом конфликте? |
In these moments, ask yourself, “Is this worth it?” or “What do I gain if I continue to engage in this conflict?” |
Спросите себя, хотела бы она, чтобы её жизнь спасали, если это нельзя будет назвать жизнью. |
You have to ask yourself if she'd want her life saving if it was going to be no life at all. |
Вы спросите меня, какова численность жителей резервации. |
You ask me how many people live in the Reservation. |
Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года? |
So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years? |
Если нет, вы, скорее всего, обратитесь к Гуглу и спросите у него, что такое робот. |
If you don't, you'd probably go to Google, and you'd ask Google what a robot is. |
Если вы хотите переслать цепочку писем, спросите разрешения. |
If you want to forward an email thread, ask for permission. |
Если спросите почему, я постараюсь объяснить вам. |
If you ask me why I`ll try to tell you. |
Ладно, ребята, позвоните в Сапфир, спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел. |
All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something. |
Если вы спросите учителей этой программы, они скажут: что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. |
And if you ask Title 1 teachers, they'll tell you they've got about four or five boys for every girl that's in their program, in the elementary grades. |
Если вы не видите ссылку для перехода к классической версии SharePoint, спросите у администратора или ИТ-отдела, не отключили ли они эту возможность. |
If you don't see the classic SharePoint option, check with your administrator or IT dept, as they may have disabled it. |
What Is The Strongest Force In The Universe? |
|
And then ask the vicious old bitch who shot the video. |
|
Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом? |
Can such a boundary between power and capital be set? |
Итак, я расскажу вам о том, как ее обрабатывать, и я приведу вам несколько примеров по Ирану, и вы спросите: Почему мы должны слушать этого парня? |
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, Why should we listen to this guy? |
Лет через десять, когда иностранные инвесторы покинут страну из-за опасности и тысяч убитых, вы меня спросите, почему мы не покончили с этим раз и навсегда. |
In ten years from now, with foreign investment gone because of the risk and thousands dead, you'll be asking me why we didn't end this today, once and for all. |
Его сержант сочинил какую-то дурацкую историю, и если вы спросите меня, я думаю именно он сделал это. |
His sergeant is making up some cockamamy story, and if you ask me, I think he's the one who did it. |
Или спросите Джорджа Мичела, или других гомо из Бац! |
(Cat) Or ask George Michael or that other homo from Wham! |
Спросите, где ферма Хупера. |
Ask anybody where the Hooper ranch is. |
Об этом спросите у мисс Нанси, - с жаром проговорил Джоне. |
Ask Miss Nancy, replied Jones warmly. |
На скромницу, с которой вы делитесь конспектами, на парня, который вам нравится, на самого болтливого студента в группе, и спросите себя, вы точно знаете, кто они на самом деле? |
At the quiet girl you share notes with, the cute guy you have a crush on, the gunner who talks too much in class, and ask yourselves, do you know who anyone really is? |
Спросите у нашего демагога Мариуса, не стал ли он рабом маленькой тиранки Козетты. |
Ask that demagogue of a Marius if he is not the slave of that little tyrant of a Cosette. |
Если вы спросите меня, то его поведение не только безобидно, но и похвально. |
You know, if you ask me, not only is his behavior harmless, it's laudable. |
Ask for a guy with a clipboard. |
|
Она появилась в начале 17 века, и это более достоверная кожаная пушка, если вы спросите меня. |
This came from the early 1700s this is more authentic leather cannon, if you ask me. |
Границы не установлены, если вы спросите меня. |
Borderline mediocre, if you ask me. |
Спросите как давно его одноразовое приключение позаимствовала его машину. |
Ask him how long ago his one-night stand took off with his car. |
Yes, ask for the assignment desk. |
|
Спросите обо мне в восемнадцатом. |
Look at me record in the eighteenth. |
Вы спросите меня: Почему интеллигенция? |
You ask: why the intellectuals? |
Приходите завтра во дворец Турнель и спросите там аббата Сен-Мартен-де-Тур. |
Come to-morrow to the Palace des Tournelles, and inquire for the Abb? de Sainte-Martin, of Tours. |
If you ask me, those look like claw marks. |
|
Задремаете - получите по башке. Спросите доктора Янг - я очень меткая. |
Doze off, you get beaned in the face ask Dr. Yang. |
Ask your friends in the neighborhood about me. |
|
Эта женщина сумасшедшая, если спросите меня - всегда такой была. |
The woman's round the twist if you ask me - always has been. |
Если вы меня спросите, что говорил тот капитан в своей речи, - я вас уверяю, что я не помню ни одного слова. |
If you ask me what the captain said in his speech, Believe me, that can not even remember a single word. |
Спросите у спасателей, если мы пустим другой поезд параллельно первому на такой же скорости смогут они перевести пассажиров из первого поезда во второй? |
Ask the rescue team, if we run another train parallel to this one, at the same speed can they transfer the passengers from one train to another? |
Джоан, Питер, бегите к папе, спросите, не хочет ли он еще чая... |
Joan and Peter, run and see if Daddy wants some more tea. |
Это просто замечательное место, но если вы спросите меня, то уютная жилая зона - это настоящая мечта. |
There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream. |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
You ask me whence proceeds this excessive confidence? |
Why don't you ask him why he's wearing white gloves? |
|
На лице у егеря появилась едва заметная глумливая ухмылка. - А поди разбери! Спросите у нее сами! - жестко бросил он, нарочито растягивая слова, подражая местному говору. |
A faint smile like a sneer came on the man's face. 'Nay, yo mun ax 'er,' he replied callously, in broad vernacular. |
I think you'll find if you ask a lawyer... |
|
Если вы спросите меня, то вся эта секция подозрительна. |
If you ask me, that whole section is suspect. |
Спросите любого, кто хоть немного разбирается в музыке, и он согласится, что психоделика и рок-н-ролл-это два основных жанра. |
Just ask anyone with the tiniest bit of knowledge about music, and they will agree that psychedelic and rock n roll are two of their main genres. |
Спросите себя, слышали ли вы, как сам Брент спинер сказал вслух, что он женат, может быть, это и есть тот ответ, который вы ищете. |
Ask yourself have you heard Brent Spiner himself say out loud that he is married, may that be the answer you are looking for. |
Однако то, что Лютер противопоставлял здесь, было не просто учением его времени, но было таковым на протяжении веков, если вы спросите меня с самого начала. |
However, the thing Luther opposed here was not just the teaching of his day but had been so for centuries, if you ask me from the beginning. |
Напишите ему и спросите, сколько будет стоить привезти его в ваш приход? |
Email him and ask him how much would it cost to bring him to your parish? |
Надеюсь, что это каким-то образом поможет прояснить некоторые вещи. Пожалуйста, спросите больше, если вам неясно больше. |
Hope that goes some way to clearing some of the stuff up. Please ask more if you are unclear about more. |
Спросите кого-нибудь вроде Гарвардского юриста-интервьюера. |
Ask someone like a Harvard Law interviewer. |
Если этого недостаточно, спросите своего гроссмейстера в askgmkim@kimsacta. |
If that is not good enough, ask your Grandmaster at askgmkim@kimsacta. |
Если вы сомневаетесь, спросите в рамках вашего процесса обзора. |
If in doubt, ask as part of your review process. |
Спросите этого человека о любом предмете библейского пророчества, и я Гарантирую Вам, что он не сможет вам рассказать. |
Ask that man about any subject of bible prophecy and I guarantee you he will not be able to tell you. |
Это вряд ли произойдет, если вы спросите меня, но только если и когда это произойдет, вопрос о названиях статей может быть поднят снова. |
This is unlikely to happen, if you ask me, but only if and when it happens the issue of the article titles can be brought up again. |
Лучше спросите лондонцев и ньюйоркцев о Харькове или Харькове, и они ничего не узнают. |
A popular stability analysis approach is based on principles pertaining to the limit equilibrium concept. |
Я думаю, что румынские и венгерские историки беспристрастны, если вы спросите меня. |
I think Romanian and Hungarian historians are impartial if you ask me. |
И для вас всех, кто хочет получить один из этих ресурсов, спросите настоящего техасца. |
And for y'all people wantin one of them resources, ask a true Texan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спросите меня что нибудь полегче».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спросите меня что нибудь полегче» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спросите, меня, что, нибудь, полегче . Также, к фразе «спросите меня что нибудь полегче» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.