Статическая неэффективность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
статический бюджет - static budget
статический дисбаланс - static unbalance
статическая маршрутизация - static routing
статическая часть - static part
статический дифферент - statical trim
статический метод - static method
статическая температура - statical temperature
статическая балансировка - statical balancing
статические морщины - static wrinkles
статическое сообщение - static message
неэффективный портфель - inefficient portfolio
неэффективные - ineffective
Для того чтобы избежать неэффективного - to avoid inefficiencies
неэффективное использование энергии - inefficient use of energy
статическая неэффективность - static inefficiency
неэффективные рынки - inefficient markets
слабые и неэффективные - weak and ineffective
неэффективен против - ineffective against
неэффективное осуществление - ineffective implementation
система неэффективность - system inefficiencies
Синонимы к неэффективность: малоэффективность, недейственность
Государственные централизованные медицинские учреждения, как правило, были неэффективны и нуждались в реконструкции и техническом обновлении. |
State-run centralized medical facilities were typically inefficient and in need of renovation and technological upgrades. |
Когда эта стратегия оказалась неэффективной, они начали ночные набеги на внешнюю часть замка по незначительным оборонительным сооружениям. |
When this strategy was proven ineffective, they started night raids on the outer part of the castle on minor defensive structures. |
Вытеснение местных конкурентов иностранными инвесторами более вероятно там, где первые неэффективны или где рынок характеризуется малыми размерами. |
Foreign investors would be more likely to drive out local competitors if the latter are inefficient or if the market is small. |
Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа. |
Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people. |
Как и в бизнесе, образовании и многих других сферах жизни, главное, что определяет эффективность (или неэффективность) внешней политики ? это реализация и исполнение. |
As with business, education, and much else in life, most of what makes foreign policy work – or not – is a matter of implementation and execution. |
Вскоре обнаружились и другие сделки подобного характера — умышленно неэффективное управление, затем присвоение или гарантированные государством займы и субсидии компаниям, контролируемым группировкой. |
Other deals of a similar nature – intentional mismanagement, then appropriation or state-guaranteed loans and subsidies to companies controlled by the group – soon came to light. |
В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной. |
When care is available, it is often inefficient or of substandard quality. |
В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений – главного источника как неэффективности, так и коррупции. |
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations – the main source of both inefficiency and corruption. |
Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. У правительства нет достаточных ресурсов. |
It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. And the government doesn't have enough resources. |
Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития. |
If the proposed subsidies in France and Germany have a defect, it is not that they are unnecessary, but that they do not go far enough. |
Pretty ineffective terrorism, if you ask me. |
|
Электронная система управления полетом использует функцию управления тангажем самолета canard foreplane для создания искусственной статической и динамической устойчивости. |
The electronic flight control system uses the pitch control function of the canard foreplane to create artificial static and dynamic stability. |
Капканы для животных считаются негуманными и неэффективными в больших масштабах из-за ограниченной эффективности приманок. |
Animal traps are considered inhumane and inefficient on a large scale, due to the limited efficacy of baits. |
Обычная рентгенография может также относиться к рентгенографии без радиоконтрастного агента или рентгенографии, которая генерирует одиночные статические изображения, в отличие от флюороскопии. |
Plain radiography can also refer to radiography without a radiocontrast agent or radiography that generates single static images, as contrasted to fluoroscopy. |
Бюрократия была пронизана взяточничеством, коррупцией и неэффективностью и не была готова к войне. |
The bureaucracy was riddled with graft, corruption and inefficiency and was unprepared for war. |
Свободные и неэффективные методы пеленания, сделанные при использовании низкорослого одеяла, как правило, могут быть сброшены бодрствующим ребенком. |
Loose and ineffective swaddling techniques made while using an undersized blanket can generally be kicked off by a wakeful baby. |
Однако в условиях отсутствия, снижения или неэффективности гормона ПТГ организм теряет эту регуляторную функцию, и наступает гипокальциемия. |
However, in the setting of absent, decreased, or ineffective PTH hormone, the body loses this regulatory function, and hypocalcemia ensues. |
Полиция Нью-Йорка признала неэффективность тактических методов, таких как конная полиция и слезоточивый газ, которые фактически не оказывали никакого влияния на угрозу на крыше. |
The NYPD conceded the ineffectiveness of tactical techniques, such as mounted police and tear gas, which were having no actual effect on the rooftop threat. |
Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов. |
Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste. |
Другой тип выравнивания износа называется статическим выравниванием износа, которое также использует карту для связи LBA с адресами физической памяти. |
The other type of wear leveling is called static wear leveling which also uses a map to link the LBA to physical memory addresses. |
Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо. |
Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels. |
Верховный суд Висконсина часто отменял его решения, и он был настолько неэффективен, что накопил огромное количество нерассмотренных дел. |
He had been reversed often by the Wisconsin Supreme Court, and he was so inefficient that he had piled up a huge backlog of cases. |
Шарлотту хвалили за ее непредсказуемость и вызывающие воспоминания моменты, но ее темп и структура были подвергнуты критике как неэффективные. |
Charlotte was praised for its unpredictability and evocative moments, but its pacing and structure have been criticized as inefficient. |
Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными. |
However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective. |
Заряженная энергия накапливается в статическом электрическом поле, которое пронизывает диэлектрик между электродами. |
When charged, the energy is stored in a static electric field that permeates the dielectric between the electrodes. |
Вместо того, чтобы отбивать мяч, чтобы атаковать статические объекты, игроки получают возможность стрелять снарядами в движущихся врагов. |
Rather than bounce a ball to attack static objects, players are given the ability to fire projectiles at moving enemies. |
Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным. |
Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective. |
Диализ неэффективен из-за периода полураспада препарата. |
Dialysis is ineffective due to the drug's half-life. |
Однако были также сенсационные новости и влоги, которые обвиняли в водном кризисе неэффективные методы ведения сельского хозяйства и животноводства. |
However, there were also sensational news and vlogs which blamed the water crisis on water inefficient agricultural and livestock farming methods. |
Эмбарго оказалось неэффективным, непопулярным и трудным для применения, особенно в Новой Англии. |
The embargo proved ineffective, unpopular, and difficult to enforce, especially in New England. |
Фиксированные законы пузырьковой зоны применяются к статической области вокруг самого объекта, а плавающие законы-к транзитным объектам, таким как люди или автомобили. |
Fixed bubble zone laws apply to the static area around the facility itself, and floating laws to objects in transit, such as people or cars. |
Многие практики утверждают, что карусели являются неэффективным элементом дизайна и вредят оптимизации поисковой системы и удобству использования веб-сайта. |
Many practitioners argue that carousels are an ineffective design element and hurt a website's search engine optimisation and usability. |
Современные формы лечения крайне токсичны и неэффективны по мере распространения резистентности. |
The current forms of treatment are highly toxic and ineffective as resistance is spreading. |
Лопатчатый миномет использовался во время Зимней войны с Финляндией, где оружие было признано неэффективным в условиях сильного снегопада. |
The spade mortar was used during the Winter War with Finland, where the weapon was found ineffective in the heavy snow. |
В июне 1902 года попечители Принстона выдвинули профессора Уилсона на пост президента, заменив Паттона, которого попечители считали неэффективным администратором. |
In June 1902, Princeton trustees promoted Professor Wilson to president, replacing Patton, whom the trustees perceived to be an inefficient administrator. |
Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса. |
The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis. |
Я думаю, что он неэффективен в различных отношениях и что его можно улучшить. |
I think that it's inefficient in various ways and that it can be improved. |
The composition materials of the explosive modules are not public. |
|
Когда началась ожидаемая контратака, эти люди оказались неэффективны. |
When the expected counterattack came, these men were ineffective. |
Недостаточно мощная система кондиционирования воздуха приведет к потере электроэнергии и неэффективному использованию. |
Underpowered air conditioning system will lead to power wastage and inefficient usage. |
Судебная система Бангладеш неэффективна и находится под влиянием исполнительной власти. |
The Bangladeshi judicial system is inefficient and under the influence of the executive branch. |
Кетогенез может быть неэффективен у людей с дефектами бета-окисления. |
Ketogenesis can be ineffective in people with beta oxidation defects. |
Как YouTube и другие статические видеосайты, Джастин. |
Like YouTube and other static video sites, Justin. |
При широком выборе возможных частот помехи могут быть совершенно неэффективны. |
With a wide selection of possible frequencies, jamming can be rendered completely ineffective. |
КСА также критиковал финансовую прозрачность CFS-BC и утверждал, что CFS была неэффективна в лоббировании интересов студентов. |
The KSA also criticized the financial transparency of CFS-BC and argued that the CFS was ineffective at lobbying for students. |
Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках. |
Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law. |
TDP очень трудно лечить, так как дальнейшие операции обычно неэффективны и, возможно, вредны для человека. |
TDP is very difficult to treat as further surgeries are usually ineffective and possibly detrimental to the person. |
Этот метод был медленным и неэффективным использованием дискового пространства на небольших системах. |
This method was slow and an inefficient use of disk-space on small systems. |
Дезиттеризатор обычно неэффективен в работе с низкочастотным дрожанием, таким как дрожание во время ожидания. |
A dejitterizer is usually ineffective in dealing with low-frequency jitter, such as waiting-time jitter. |
Другой пример-статический метод, который находит конкретный экземпляр из множества всех телевизионных объектов. |
A static method that finds a particular instance out of the set of all television objects is another example. |
Кроме того, окклюзионные шины, вероятно, неэффективны при бодрствующем бруксизме, поскольку их обычно носят только во время сна. |
Furthermore, occlusal splints are probably ineffective for awake bruxism, since they tend to be worn only during sleep. |
Сторонники контент-ферм утверждают, что с точки зрения бизнеса традиционная журналистика неэффективна. |
Proponents of the content farms claim that from a business perspective, traditional journalism is inefficient. |
Например, выработка резервной энергии все еще может быть относительно неэффективной и не соответствовать требованиям инициативы Один Ватт. |
For instance, generation of standby power may still be relatively inefficient, and may not meet requirements of the One Watt Initiative. |
Возрастные ограничения на электронные сигареты будут неэффективны без ограничений на рекламу. |
Age limits on e-cigarettes will be ineffective without advertising restrictions. |
FTC сочла их небезопасными и неэффективными и потребовала, чтобы они прекратили продажу этого продукта. |
The FTC deemed them unsafe and ineffective and demanded that they cease and desist selling the product. |
Худ представил письмо, в котором Джонстон клеймился как неэффективный и слабовольный человек. |
Hood presented a letter that branded Johnston as being both ineffective and weak-willed. |
Однако, начиная с 1570-х годов, было признано, что такие запреты были неэффективны. |
However, from the 1570s onward, it was recognized that such bans were ineffectual. |
Основным недостатком воздушного охлаждения является его неэффективность. |
The major disadvantage of air cooling is its inefficiency. |
Несмотря на акцент на экономическую эффективность, некоторые критики утверждают, что неолиберальная политика на самом деле приводит к экономической неэффективности. |
Despite the focus on economic efficiency, some critics allege that neoliberal policies actually produce economic inefficiencies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «статическая неэффективность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «статическая неэффективность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: статическая, неэффективность . Также, к фразе «статическая неэффективность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.