Стропильная ферма с перекрёстными подкосами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стропильная ферма с перекрёстными подкосами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scissor truss
Translate
стропильная ферма с перекрёстными подкосами -

- ферма [имя существительное]

имя существительное: farm, girder, ranch, homestead, framework, grange, location, steading, bascule, stead

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



А весь остаток, что нам причитается - на перекрёстке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll get what is still due to us at the Cross.

Кроме того, баланс кабеля должен быть таким, чтобы поддерживать приемлемые уровни перекрестных помех, как генерируемых, так и принимаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the cable balance must be such as to maintain acceptable crosstalk levels, both generated and received.

И теперь этот фургон разъезжает по перекрёсткам, где стоят попрошайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This van now goes out to street corners where our panhandlers are.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Пыль съедала края дорог, а в иные дни на перекрестках, засыпанных щебенкой, разверзались зияющие провалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust ate the edges of roads, and on some days huge gaping fissures appeared in the midst of macadamed intersections.

Сирокко глянула на Габи, которая слегка расширила глаза и исподтишка перекрестила пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cirocco glanced at Gaby, who widened her eyes slightly and surreptitiously crossed her fingers.

В систему встроены процедуры перекрестной проверки данных с целью недопущения отправки товаров, не соответствующих требованиям импортирующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system has in-built data cross-checking procedures to prevent shipping of goods inconsistent with importing country requirements.

Поверните направо на новомодном мини-круговом перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn right at the newfangled mini roundabout.

Вскоре кавалькада очутилась у перекрестка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not gone far before he arrived at a crossway.

Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly.

Верблюд подошел к перекрестку как раз тогда, когда на светофоре загорелся красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camel approached the crossing just as the light turned red.

Послушайте, у меня есть конституционное право не быть застреленным на перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I got a constitutional right not to get shot at a stoplight.

У нее сохранилась землица, которую она собиралась отказать какой-то духовной общине, о чем кричала на всех перекрестках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a small property, which she bequeathed with much ostentation to a religious community.

После концерта, в одиннадцать вечера, мистер Сэмпл с несколькими друзьями отправились в бар на перекрёстке Колледж и Брансуик-авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the smoking concert broke up at eleven, Mr. Semple and a few friends carried on to a speakeasy at College Street and Brunswick Avenue.

в основном ее тело видит опухоль как захватчика и атакует ее ее мозг подвергается перекрестному огню так это опухоль на ее легком вызывает приступы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, her body sees the tumor as an invader and is attacking it, and her brain is getting hurt in the crossfire. So this thing on her lung is causing her seizures?

Случайно, двое гражданских попадают под перекрестный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidentally, he drops two civilians in the crossfire.

Его сестрёнка попала под перекрёстный огонь во время разборки между бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his little sister got caught in gang crossfire.

Я любой огонь выдержу, только не огонь перекрестных допросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can stand any fire better than a fire of cross questions.

Прюданс Сервьен, по обычаю своей родины, перекрестилась, точно над нею грянул гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudence Servien, in her country fashion, made the sign of the Cross, as if she had seen a thunderbolt fall.

Здесь резня буров наделала шуму,.. ...ее результаты видны на каждом перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boer Massacre's caused enough sensation around here and we can see the results on every street corner.

Ты не сможешь устроить перекрестный допрос свидетелю, если не знаешь, кто это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can't cross-examine a witness if you don't know who it is.

Я прошу вас провести перекрестный допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking you to cross-examine her.

Так лучше. - Антипова медленно перекрестилась. - Какое поразительное, свыше ниспосланное стечение обстоятельств!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better that way. (Antipova slowly crossed herself.) What an astounding, heaven-sent coincidence!

Иногда широкие перекрестки разрывали перспективу и виднелись зеленые аллеи вдоль домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide crosspassages broke the progression and frequent alleys could be seen.

Всего лишь, э, хочу быть готовым к перекрёстному допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, uh, want to be ready for cross-examination.

Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll cross-reference this with the Assembly's archive, find out who it is.

Перекрестный поиск с входящими звонками Бэнксу, за последний месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-reference with incoming calls to Banks over the past month.

Проверь имена и начни перекрестный поиск заводов в этом районе с услугами городских тоннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out the names and start cross-referencing the factories in the area with the city service tunnels.

Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look.

Для вас получена перекрёстная проверка отпечатков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got the cross-check on the fingerprints.

На следующем перекрёстке направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn right on the next intersection.

Голубой седан.. переезжает через перекресток 6 раз за 20 минут перед похищением Эллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blue sedan- it passes through the intersection six times in the 20 minutes before Ella was abducted.

С перекрестков, пересекаемых дорогами в поле, было видно, как над ним зонтами пламени раскидывались разрывы шрапнели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From intersections with roads leading to the fields, they could see shrapnel exploding over them in umbrellas of flame.

Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection.

Та поцеловала ее, взяла за руки, отдалила немного от себя, с чувством на нее посмотрела, потом перекрестила и опять поцеловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter kissed her, took her hands, and, holding her at arm's-length, looked at her with feeling, then made the sign of the cross over her and kissed her again.

И он несколько раз дрожавшею рукою перекрестил бедняжку; но вдруг, увидав, что и я тут и смотрю на него, нахмурился и скорыми шагами пошел далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with a trembling hand he made the sign of the cross over the child several times. But suddenly noticing that I was looking at him, he frowned, and walked on with rapid steps.

Раньше на этом перекрестке часто сидел пожилой джентльмен, которого звали Дедуля Финн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old gentleman used to sit there called Gran'fer Finn.

Водитель видит кошку, форсирует, чтобы объехать и с максимальной скоростью въезжает в перекресток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver sees the cat, steps on the gas to avoid it, and enters the intersection at full speed.

Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry.

Другие похожие перекрёстки не привлекли его внимания, но здесь всё было иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had escaped other corners like it, but this one caught him.

Посмотри на перекресток на переднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the intersection that's highlighted.

Так, на перекрестке с двойным круговым движением,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for example, the double mini-roundabout, OK?

с перекрёстка АмерикиОглушающие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the crossroads of America, it's the Hoosierdaddies!

Постоял, втянул дым раза два и пошел к перекрестку с сигарой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stood there and took a couple of puffs, then I held it in my hand and went on toward the corner.

После того, как Синди избегает столкновения с Коди на перекрестке, его сбивает другая машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Cindy avoids hitting Cody at an intersection, another car strikes him.

При отключении крейсерской мощности капитан заметил дисбаланс между топливными баками и начал процедуру перекрестного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On powering down to cruise power, the captain noticed imbalance between the fuel tanks and initiated cross flow procedures.

Использование этого кабеля ограничено трафиком данных только на его перекрестно Соединенных линиях Rx и Tx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this cable is restricted to data-traffic only on its cross-connected Rx and Tx lines.

Он обеспечивает большую свободу и функциональность, чем чисто запросы одного и того же происхождения, но более безопасен, чем просто разрешение всех запросов перекрестного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows for more freedom and functionality than purely same-origin requests, but is more secure than simply allowing all cross-origin requests.

Мы следуем стандарту JIS для отверток с перекрестной точкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do follow JIS standard for cross point screwdrivers.

В соответствии с темой инверсии правил и маскировки, перекрестное одевание было обычной стратегией, и мужчины иногда одевались как женщины, а женщины как мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with the theme of an inversion of rules, and of disguise, crossdressing was a common strategy, and men would sometimes dress as women and women as men.

Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts.

Протестующие перекрыли доступ к Нью-Йоркской фондовой бирже, а также другим перекресткам в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters blocked access to the New York Stock Exchange as well as other intersections in the area.

В других контекстах пересечение называется медианным перекрестком разворота или медианным разворотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other contexts, the intersection is called a median U‑turn crossover or median U‑turn.

На высокой частоте решетчатый фильтр является перекрестной сетью и производит сдвиг фазы на 180°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At high frequency the lattice filter is a cross-over network and will produce 180° phase shift.

Затем Невиль взял недолгое лидерство, хотя он пропустил перекресток на том же этапе и потерял около 20 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuville then took a short-lived lead althrough he missed a junction at the same stage and lost around 20 seconds.

Если вы хотите, чтобы некоторые перекрестные ссылки между нашими страницами, не стесняйтесь делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like some crosslinking between our pages, feel free to do so.

Перекресток четвертой и Центральной улиц был главным перекрестком города на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intersection of Fourth and Central downtown was the principal crossroads of the city for decades.

Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity.

Два суперзлодея усмирили героев и доставили их под перекрестный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two supervillains subdued the heroes and delivered them to Crossfire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стропильная ферма с перекрёстными подкосами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стропильная ферма с перекрёстными подкосами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стропильная, ферма, с, перекрёстными, подкосами . Также, к фразе «стропильная ферма с перекрёстными подкосами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information