Суетливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суетливо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fussily
Translate
суетливо -

беспокойно, суматошно, суматошливо, егозливо, лихорадочно, хлопотливо, колготно, подвижно, неугомонно


Я подергал ручку замка, и Мавра тотчас же нам отворила, суетливо встречая нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tugged at the doorhandle and Mavra at once opened the door to us, and met us fussily.

Что суетливо, согласен, но у всех есть свои странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is fussy, I agree, but everybody has their idiosyncrasies.

У меня были простреливающие боли по всей правой руке, стресс от того, что приходится быть в центре внимания. А этот торт, проход по церкви, всё очень значительно, конечно, и ужасно суетливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had shooting pains down my right arm, the stress of being in the centre of attention like that, the cake, the walking up the aisle, er, while also being profound, of course, and extremely moving.

Птица укоризненно отлетает назад и суетливо возвращает своему художественному образу былое совершенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird flies back scoldingly and fussily returns his artistic display to its former perfection.

Я сейчас прикажу отнести его к вам в комнату, - сказала она и суетливо вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see it carried into your room, she said, and bustled out.

Он в передней надевал свое пальто, а Маслобоев суетливо помогал ему и подавал ему его трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was putting on his overcoat in the entry, and Masloboev was officiously helping him and handing him his cane.

Тпру-у! - завизжал длиннополый, суетливо забегая вперед и хватая лошадь под уздцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa! shrieked the Tunic, rushing ahead and grabbing the horse by the bridle.

Жизнь постоянно кажется суетливо-бессвязной;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life always seems to be tumultuously incoherent;

Он пробует засмеяться, и два его тонких костяных пальца ныряют в карман рубахи за сигаретами, суетливо выдергивают последнюю из пачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries to laugh, and his two slim ivory fingers dip into his shirt pocket for cigarettes, fidget around getting the last one from the package.

Олегу вспомнилась его покойная мать - вот такая же ранняя старушка, такая же суетливо-интеллигентная, такая же беспомощная без мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg remembered his late mother, just as prematurely aged, just as meticulous and ladylike, just as helpless without her husband.

А вот у нас был третьего дня случай, -вмешивается суетливо Зося. - Пришел один гость, толстый человек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, the day before yesterday we had a case, Zociya mixes in bustlingly. A certain guest came, a stout man...

И Василий Иванович суетливо пошел вперед, шаркая и шлепая стоптанными туфлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Vassily Ivanovich went bustling ahead, shuffling and flapping with his down-at-heel slippers.

Бланко признал, что, несмотря на всю его суетливость, теплая вода действительно поддерживала чистоту и порядок в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanco did concede that, for all his fussing, Lukewarm did keep the cell nice and clean.

Суетливость была идентифицирована с помощью дискурсивного анализа конфликтных пар как визуальный сигнал стыда, связанный с напряжением лица и маскировкой выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fidgeting has been identified through discourse analysis of couples in conflict as a visual cue of shame, related to facial tension and masking of expressions.

Теперь он был ежеминутно занят, ибо принимал живое и суетливое участие в процессе припасания, бескорыстно радуясь и печалясь удачам и неудачам головлевского скопидомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always busy now, for he took a lively part in the provisioning, rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly disinterested manner.

Он также известен как проблема брака, проблема приданого султана, проблема суетливого жениха, игра в гугол и проблема лучшего выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also known as the marriage problem, the sultan's dowry problem, the fussy suitor problem, the googol game, and the best choice problem.

Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains.

Они писали страницы и страницы разглагольствующей суетливости о каждом возможном недостатке и слабости в моей статье, теги и еще больше тегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote pages and pages of ranting fussiness about every possible lack and weakness in my article, tags and more tags.

С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial.

И в людях заметна воробьиная суетливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in human creatures, also, was apparent the same excitement as was shown by the sparrows.

Скучать по любящей, суетливой, недалёкой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would miss my loving, erratic, harebrained mother.

Приятно оказаться в таком месте после суетливого рабочего дня. и даже жизнь течёт совсем по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really nice to be out after working inside all day. It's like another world, another life in there.

Это может вызвать суетливость у ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could produce fussiness in the baby.

Как будто война, подумала Мэгги, входя в дом: быстрота без суетливости, забота о пище и питье, о том, чтобы собрать все силы и не падать духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way it was like being in a war, Meggie thought as she entered the house: a controlled speed, a concern for food and drink, the keeping up of one's strength and courage.

Безумное возбуждение и необузданная суетливость сменили его предшествующий упадок сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mad excitement and unbridled restlessness replaced his previously failing strength.

Внезапно он осознал, что наверху кто-то бегает (…шумом суетливой беготни над головой).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly became aware of a scurrying noise overhead.



0You have only looked at
% of the information