Сукин сын - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
son of a bitch | сукин сын | ||
whoreson | сукин сын, подлец | ||
сокращение | |||
s-o-b | сукин сын |
Сын Божий - the Son of God
родной сын - native son
внебрачный сын - base son
маленький сын - young son
мой сын - my son
любимый сын - beloved son
единственный сын - The only son
выдающийся сын - illustrious son
сын зари - son of the morning
сын генрих - son Henry
Синонимы к сын: ребенок, мальчик, наследник, потомок, сынок, выходец, преемник, родом, сыночка
Значение сын: Мужчина, мальчик по отношению к родителям.
шлюха, извращенец
Give us some easy ones, Bambi, you big bottom-boil! |
|
Но ты все это уже знаешь, сукин ты сын! |
But you know all that already, you son of a gun. |
The son of a bitch stood us up again? |
|
А этот жалкий сукин сын имеет наглость понимать и прощать меня? |
And that miserable son of a bitch has the nerve to understand and forgive me? |
Чтоб ты грохнулся и передние зубы себе повыбивал, эгоистичный сукин сын! |
I hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! |
Этот сукин сын использовал его как живую приманку. |
That S.O.B. used him as a human decoy. |
Этот сукин сын улизнул от нас. |
That son of a bitch jumped ship. |
Ханжа, сукин ты сын! |
You self-righteous son of a bitch! |
Сукин сын должен быть закован в кандалы, если хочешь знать мое мнение. |
Son of a bitch should bein leg-irons if you ask me. |
That son of a bitch has already justified your so called insurance policy. |
|
Some damn son of a bitch sliced my tires! |
|
That son of a bitch almost cost us Our better business certification. |
|
Harris molested three women, I put him away. |
|
Ты, сукин сын, Кляп, скажи, когда будешь подыхать, мы сунем тебя в рассол; нужно сохранить тебя для грядущих веков, подлец ты этакий. |
Bunger, when you die, you ought to die in pickle, you dog; you should be preserved to future ages, you rascal. |
Лысый сукин сын ржал мне в лицо. |
Cue-ball son of a bitch laughed in my face. |
Muhammad the bastard, your lady summons you. |
|
Сукин сын побил нас в 10 раундах, не собираюсь ждать, когда он вынесет нас в нокаут. |
That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch. |
Видите ли, продажа автомобилей не должна быть презренным.... Ах ты, сукин... |
You see, selling cars doesn't have to be some grubby little... oh, son of a... |
And that pointy-eared son of a bitch is lying about the avalanche. |
|
Ах ты, сукин сын! |
You sandbagging son of a bitch. |
Сейчас ты узнаешь, как надо поджаривать свинью, сукин сын. |
You're gonna learn how to roast a pig you son of a bitch. |
Потому что я не безумно неуверенна. И потому что я могу доверять другому человеку, и я не злой, человеконенавистнический сукин сын. |
Because I'm not insanely insecure, and because I can actually trust in another human being, and I am not an angry, misanthropic son of a bitch. |
Умоляю тебя, я шикарный, сладкоголосый, горячий, крепкозадый сукин сын. |
Oh, please. I'm a hot-looking, smooth-talking, frisky-assed son-of-a-bitch. |
Left, you goddam dirty son of a bitch! |
|
Она взяла отпуск только до половины десятого, потому что не разглядела, какой ты красивый и обаятельный, сукин ты сын. |
The reason she did that, she probably just didn't know what a handsome, charming bastard you are. |
That son of a bitch needs a warning. |
|
А потом этот сукин сын свалился кверху брюхом, пропала и моя кормушка. |
Then the son of a bitch went belly-up, and... pfft. There went my meal ticket. |
The son of a bitch stonewalled me. |
|
Двое из нас работают... В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста. |
Two of us are working while the bastard plays machinist. |
Марш танцевать, сукин сын. |
Now promenade, you son of a bitch! |
Моя работа, моя жизнь, не завязаны на тебе, эгоцентричный ты сукин сын. |
My job, my life, does not revolve around you, you egocentric son of a bitch. |
Homicidal son of a bitch says he's Italian. |
|
You trigger-happy son of a bitch! |
|
Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер. |
I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. |
Злобный сукин сын,да. |
Black-hearted son of a bitch,yeah. |
Кстати, где этот сукин сын? |
Where is that insufferable son of a bitch? |
А вообще Джерри, ты - сукин сын. |
All in all, Jerry, you are a bore. |
Это уже во второй раз, сукин ты сын! |
You double-crossing son of a bitch! |
Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете. |
You are the most selfish, self-centered son of a bitch on the face of the planet. |
Сукин сын, как ты смеешь заигрывать с моей женой. |
Son of a bitch, how dare you take my wife's advantage |
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца. |
Curtis Cunningham will have a field day with this in the press. The son of a bitch will rub my nose in it. |
Ты не дал мне выстрелить, ты сукин сын. |
You blocked my shot, you son of a bitch. |
Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой. |
Son of a bitch swam up on me, bit me right here up under the armpit. |
Вот он, сукин сын! - сказал он. |
Here comes the son of a bitch, he said. |
Если бы могли вытащить все твои дела на этом, с тобой, сукин сын, мы бы стали богачами. |
'Cause if you and I could go the whole distance with this thing, you son of a bitch, we'd be wealthy men. |
Да, этот сукин сын скоро станет самым главным поставщиком героина. |
Yeah, that son of a bitch is about to become the biggest heroin supplier in the valley. |
И этот сукин сын собирается сжечь заживо парочку из них. |
And this son of a bitch is about to burn a few of them alive. |
Son of a bitch was about to get a goddamn promotion. |
|
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
The son of a bitch pulled a fast one. |
|
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
Меткаф, вы - вонючий сукин сын! |
'Metcalf, you stinking son of a bitch. |
Так вот он про что, сукин сын! |
So that's what the son of a bitch meant? |
Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул. |
That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry. |
Мертвой хваткой он вцепился в микрофон и истерически заорал: - Милоу, сукин сын! |
He squeezed the microphone in a bestial grip and began shouting hysterically at the top of his voice. ' Milo, you son of a bitch! |
I want that arrogant son of a bitch out of business. |
|
Buy it from teh Hungarians, idiot! |
|
У тебя есть приятель, сукин ты сын? |
' You got a friend? Is that it, you son of a bitch? |
Why don't you just take this slop and clean it up, you son of a bitch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сукин сын».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сукин сын» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сукин, сын . Также, к фразе «сукин сын» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.