Сухой климат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сухой закон - no alcohol law
сухой солод - dried malt
плотность воздушно сухой древесины - air-dry density
кладовая сухой провизии - dry-food store
частый сухой кашель - hacking cough
сухой подшипник - dry bearing
стабилизированный сухой яичный желток - glucose-free egg yolk solids
горячий сухой ветер - hot dry wind
вводить сухой закон - introduce prohibition
сухой джин - dry gin
Синонимы к сухой: бережливый, скупой, с течью, дырявый, ветхий, сухой, запекшийся, высохший, засушливый, засохший
Значение сухой: Не содержащий влаги, не мокрый, не замоченный.
климат мнения - climate of opinion
береговой климат - coastal climate
воздействие на климат - climate control
коммерческий климат - commercial environment
морской климат - maritime climate
тропический климат - tropical climate
мягкий климат - mild climate
расслабляющий климат - relaxing climate
жаркий климат - hot climate
нивальный климат - nival climate
Синонимы к климат: условия, положение, воздух, среда, фон, обстановка, атмосфера, погода, микроклимат
Антонимы к климат: микроклимат
Значение климат: Метеорологические условия, свойственные данной местности.
Климат Мумбаи-тропический, влажный и сухой климат. |
The Climate of Mumbai is a tropical, wet and dry climate. |
Климат здесь сухой большую часть года, с умеренными осадками с июня по сентябрь. |
The climate is dry most of the year, with moderate rainfall from June through September. |
Средиземноморский климат /mmɛdətərereniniən / или сухой летний климат характеризуется сухим летом и мягкой влажной зимой. |
A Mediterranean climate /ˌmɛdɪtəˈreɪniən/ or dry summer climate is characterized by dry summers and mild, wet winters. |
Более жаркий и сухой климат привел к еще большему количеству пожаров. |
The hotter and drier climate led to more fires. |
Сухой западный климат также приносит больше солнечных дней, поэтому в августе самый высокий процент солнечного света, чем в любом другом месяце. |
The dry westerlies also bring more sunny days, hence why August has the highest sunshine percentage than any other month. |
Растения, из которых извлекаются семена, переносят сухой и прохладный климат и в основном выращиваются в Северной Индии. |
The plants from which the seeds are extracted tolerate dry and cool climates and are mainly cultivated in northern India. |
Альберта находится за пределами кукурузного пояса, потому что климат, как правило, слишком прохладный и слишком сухой, чтобы выращивать кукурузу для зерна. |
Alberta is outside the corn belt because the climate is generally too cool and too dry to grow corn for grain. |
Разделение суши привело к значительной потере разнообразия амфибий, в то время как более сухой климат стимулировал диверсификацию рептилий. |
The separation of the landmass resulted in a great loss of amphibian diversity while at the same time the drier climate spurred the diversification of reptiles. |
В целом климат в сухой сезон Солнечный, с небольшими изменениями изо дня в день. |
In general the climate in the dry season is sunny, with little change from day to day. |
Климат здесь обычно жаркий, солнечный, сухой и несколько ветреный круглый год. |
The climate is typically hot, sunny, dry and somewhat windy all year long. |
Несмотря на относительно сухой климат, экстремальные погодные условия не являются редким случаем. |
Despite being in a relatively dry climate, extreme weather is not a rare occasion. |
Относительно сухой климат большинства регионов Ирана делает наличие воды жизненно важным фактором производства. |
Scientific evidence shows that exposure to secondhand tobacco smoke increases the risk of death, disease and disability. |
Климат Альбукерке обычно солнечный и сухой, в среднем 3415 солнечных часов в год. |
Albuquerque's climate is usually sunny and dry, with an average of 3,415 sunshine hours per year. |
She loved long walks, dry climates, spitting. |
|
Сахельский климат или тропический сухой климат, является преобладающим типом климата в северной части Нигерии. |
The Sahel climate or tropical dry climate, is the predominant climate type in the northern part of Nigeria. |
Сеул имеет влажный и очень влажный климат в течение летнего сезона, с холодной и сухой погодой в течение зимнего сезона. |
Seoul has a wet and very humid climate during the summer season, with cold and dry weather during the winter season. |
Со временем, однако, постоянно сухой климат привел к оттоку населения, и последние жители покинули Пуэрко Пуэбло примерно в 1380 году н. э. |
Over time, however, a persistently dry climate led to out-migration, and the last residents abandoned Puerco Pueblo in about 1380 CE. |
Климат здесь полузасушливый и континентальный, более сухой и ветреный, чем на остальной территории США, с большими перепадами температур. |
The climate is semi-arid and continental, drier and windier than the rest of the U.S., with greater temperature extremes. |
В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой. |
The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter. |
Климат в регионе относительно сухой, большинство осадков выпадает в летние месяцы. |
The climate of the region is relatively dry, with most precipitation falling during the summer months. |
Индия имеет два климатических подтипа-тропический муссонный климат, тропический влажный и сухой климат, которые подпадают под эту группу. |
India hosts two climatic subtypes- tropical monsoon climate, tropical wet and dry climate that fall under this group. |
Климат здесь в основном чрезвычайно сухой и пустынный. |
The climate is mostly extremely dry and desertlike in nature. |
Этот район имеет прохладный, весенний климат с ярко выраженным сезоном дождей между маем и ноябрем, а также сухой, но ветреный сезон в остальное время года. |
This area has a cool, spring-like climate with a pronounced rainy season between May and November, and a dry but windy season the rest of the year. |
Воздушный поток Тирренского моря обеспечивал увлажнение почвы, несмотря на жаркий и сухой климат. |
The Tyrrhenian Sea's airflow provided hydration to the soil despite the hot, dry climate. |
Климат сухой и растительность типична для сухих степей Центральной Анатолии, лето жаркое и сухое, зима холодная и идет снег. |
The climate is dry and the vegetation typical of the dry steppes of central Anatolia, summers are hot and dry, winters are cold and it snows. |
Климат влажный и прохладный осенью, зимой и весной, стабильный и сухой в летние месяцы, особенно в июле и августе. |
The climate is wet and cool in autumn, winter, and spring, and stable and drier in the summer months, especially July and August. |
Климат Лос-Анджелеса-это круглый год мягкий до жаркого и в основном сухой климат для столичного района Лос-Анджелеса в Калифорнии. |
The climate of Los Angeles is a year-round mild-to-hot and mostly dry climate for the LA metropolitan area in California. |
И последнее, сухой климат может быть очень вреден для ребенка, поэтому его придется чаще кормить. |
And lastly, the arid climate can be very hard on an infant, so your baby may need to feed more frequently. |
Полокване имеет сухой климат с летним сезоном дождей и ярко выраженной засухой зимой. |
Polokwane has a dry climate with a summer rainy season and a pronounced dry spell during winter. |
В течение последнего ледникового периода более низкий уровень моря и более сухой климат открыли гораздо более широкий полуостров, в основном саванну. |
During the last glacial period, lower sea levels and a drier climate revealed a much wider peninsula, largely savanna. |
Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия. |
The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate. |
Как и в остальной части долины Йорка, климат города более сухой и теплый, чем в остальной части Йоркшира и региона Хамбер. |
As with the rest of the Vale of York the city's climate is drier and warmer than the rest of the Yorkshire and the Humber region. |
Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский. |
As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Климат характеризуется долгой, сухой, холодной зимой и коротким, но очень теплым летом. |
The climate is characterised by long, dry, cold winters and short but very warm summers. |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
Хороший климат и нет договора об экстрадиции. |
Nice weather, and no extradition. |
Для отделки салона G был изменен цвет с замшевого на темно-коричневый, а также добавлены автоматический климат-контроль и задние датчики парковки. |
For the G trim, the interior colour was changed from Chamois to Dark Brown and added automatic climate control and rear parking sensors. |
Петунии могут переносить относительно суровые условия и жаркий климат, но не морозы. |
Petunias can tolerate relatively harsh conditions and hot climates, but not frost. |
Климат можно найти в небольших районах, разбросанных по северо-восточной части страны, в непосредственной близости от Мексиканского залива. |
The climate can be found in small areas scattered around the northeastern part of the country, in proximity to the Gulf of Mexico. |
Один раз опциональная группа датчиков является стандартной, с элементами управления, расположенными в центре приборной панели, между головным блоком и климат-контролем. |
The once-optional gauge cluster is standard, with controls located on the centre of the dashboard, between the headunit and climate controls. |
Климат Туниса на севере средиземноморский, с мягкой дождливой зимой и жарким сухим летом. |
Tunisia's climate is Mediterranean in the north, with mild rainy winters and hot, dry summers. |
Эти архитектурные студии ориентированы на пустынный климат и нетрадиционны в своем подходе к практике проектирования. |
These architectural studios embrace the desert climate, and are unconventional in their approach to the practice of design. |
Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче. |
The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style. |
Никакая другая технология не может одновременно обеспечить чистую первичную экономию энергии, экономические выгоды для пользователей и снижение воздействия на климат. |
No other technology can provide net primary energy savings, economic benefits to users and reduced climate impact at the same time. |
Несмотря на это более низкое значение, этот климат все еще подходит для этой техники. |
Despite this lower value, this climate is still suitable for this technique. |
С начала 19—го века многие считали, что эта трансформация изменила климат региона-вероятно, к лучшему. |
From the early 19th century, many believed the transformation was altering the region's climate—probably for the better. |
Более холодный климат в горах влияет на растения и животных, живущих в горах. |
The colder climate on mountains affects the plants and animals residing on mountains. |
Первые годы гласности мало повлияли на политический климат в Кыргызстане. |
The early years of glasnost had little effect on the political climate in Kyrgyzstan. |
ЦСУ теплый летний средиземноморский климат встречается в Галисии и западных районах Кастилии и Леона. |
The Csb warm-summer Mediterranean climate is found in Galicia and the western areas of Castilla y Leon. |
Климат в этом районе характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива. |
Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states. |
Во время межледниковых периодов менялся климат в тех регионах, где пробали так, как я их описал. |
During interglacials the climate in the regions where probaly as I described them. |
In 2014, climate blogger and former Dept. |
|
Климат в стране чрезвычайно изменчив и разнообразен из-за различий в широте, долготе и высоте над уровнем моря. |
The climate in the country is extremely variable and diverse owing to the differences in latitude, longitude and altitude. |
Западный Калимантан имеет тропический климат, с часто высокими температурами, сопровождающимися высокой влажностью. |
West Kalimantan has a tropical climate, with often high temperatures accompanied by high humidity. |
Большая часть Нью-Джерси имеет не влажный субтропический климат, а влажный континентальный. |
Much of New Jersey has NOT humid subtropical climate, it has humid continental. |
За исключением юга, который имеет влажный субтропический климат. |
Except in south that has humid subtropical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сухой климат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сухой климат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сухой, климат . Также, к фразе «сухой климат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.