С теми людьми, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С теми людьми, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with those people
Translate
с теми людьми, -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- теми [местоимение]

местоимение: those

- людьми

by the people



О том, что вы сделали с теми четырьмя людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About what you did to those four people.

Теперь у тебя есть шанс искупить вину... перед теми людьми, с которыми ты играл... сыграв со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you'll have a chance to redeem yourself... for the games you played with others... by playing one of mine.

Я отнюдь не восхищаюсь теми ветреными людьми, которые сегодня заняты одним делом, а завтра полностью о нем забывают из-за нового интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do I admire those whirligig characters that are full of this thing to-day, to be utterly forgetful of it in their new interest to-morrow.

Было проведено два исследования одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two studies by the same people were conducted.

Слушай, то, что я сотворил с теми людьми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, what I did to those men...

Это позволит нам создавать точки соприкосновения с близкими людьми — семьёй, друзьями и теми молодыми людьми, которые до сих пор верят в прямую взаимосвязь денег и преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows us to create a bridge between those people who we influence: family, friends and those young people who still believe that crime and money are related.

Я в затруднительном положении и должен сказать, что мы с не теми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go out on a limb here and say we're with the wrong people.

Да, охраняемое теми же людьми, что охотились на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, guarded by the same people that's been hunting us.

А Россия, как Вы сказали, по-прежнему зависит от нефти, по-прежнему зависит от нескольких компаний, которые по-прежнему управляются теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, as you’ve said, is still one dependent on oil, still dependent on a few companies, still run largely by the same people.

Во-вторых, ваша галлюцинация о том, что люди, которые не разделяют тех же взглядов, что и Вы, являются одними и теми же людьми, действительно дешевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, your halucination that people who don't share the same views as yours as being the same persons is really cheap.

Кларк и Бержер были теми людьми, которые в первую очередь отвечали за установление связей между Ираком/Аль-Шифа/Аль-Кведой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke and Bergere were the individuals primarily responsible for drawing the links between Iraq/Al Shifa/Al Queda.

Он был догматиком с теми, кто не решался настаивать на своем мнении, и мягок как воск - с людьми убежденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dogmatic with those who did not venture to assert themselves, but with the self-assertive he was very modest.

В твоем возрасте я всегда терпела неудачи, когда пыталась быть не с теми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was always having my heart broken chasing after the wrong people when I was your age.

Хосе Солано-и-Ботэ основал свою исследовательскую базу на берегах Рио-Негро вместе с теми немногими людьми, которые выжили во время похода вверх по реке Ориноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

José Solano y Bote set up his exploration base there on the banks of the Rio Negro with the few men that had survived the trek up the Orinoco River.

Это очень не честно - соревноваться с теми людьми, кого уже знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally heinous let-down compared to the people you already know?

Но у меня нет ничего общего с теми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't have anything in common with those people.

Расследование показало, что идентичный контент размещался на многочисленных каналах, очевидно, управляемых одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation revealed that identical content was being posted on numerous channels apparently operated by the same people.

Теми самыми людьми, которые подменяли таблетки Берни чтобы сохранить его неадекватным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cohort who was tampering with Bethel's pills to keep him unstable.

В Сиффине люди, которые поддерживали арбитраж, были теми же самыми людьми, которые позже яростно возражали против него и отделились от армии Али.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His role in writing the scripts increased over time, and the German radio capitalized on his public persona.

Те люди, которых уволили, были теми же самыми людьми, которые заставили Роксетту появиться в 89-90-91 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those folks who got sacked were the same people who made Roxette happen in 89-90-91.

Это почти как если бы моя мама сказала мне маленькой: Мы не будем теми чёрными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as if my mother, when I was growing up, said, We will not be those black people.

Кроме того, надежные и эффективно действующие политические партии могут пополнять свои ряды людьми, вынашивающими политические планы или теми, кто стремиться получить связанные с партийной принадлежностью привилегии и выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, well-functioning political parties can co-opt individuals with political aspirations or those seeking to gain access to the spoils of office.

Мне приходилось договариваться с разными людьми, по разным округам, - с теми, кто пользуется популярностью и у кого было больше шансов пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made deals with the men in the different wards that had the best chance, and that the people wanted.

Стыд может быть использован теми людьми, которые совершают реляционную агрессию, и может возникать на рабочем месте как форма открытого социального контроля или агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame may be used by those people who commit relational aggression and may occur in the workplace as a form of overt social control or aggression.

Я по-прежнему восторгаюсь работой значительного большинства сотрудников полиции, однако нельзя отрицать, что некоторые из них плохо обращаются с теми людьми, которых они и призваны защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have admiration for the vast majority of police officers, but there is no denying that some are guilty of mistreating the people they are supposed to serve.

В 14 ч. 30 м. он возвратился обратно с теми же людьми на борту в сопровождении небольшого катера аналогичного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 1430 hours, it returned to its point of departure with the same men on board and accompanied by a small boat of the same type.

Устанавливайте контакт только с теми людьми, которых вы знаете и которым доверяете, либо если у вас с этими людьми есть надёжные общие знакомые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only connect to people you know and trust, or those you have trustworthy common connections with.

Это был самый важный момент в моей жизни, когда я стояла, окружённая семьей, теми людьми, которые были принесены в жертву ненасытной войне, но которым всё-таки удалось взять лучшее от этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most important stage that I've ever stood on, surrounded by family, by remnants of a people who were given as a dowry to a relentless war but still managed to make pearls of this life.

Они даже построены на одном заводе одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're even built by the same people in the same factory.

Сравнение каменных артефактов с теми, что были сделаны современными людьми в Восточном Тиморе, указывает на большое технологическое сходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparisons of the stone artefacts with those made by modern humans in East Timor indicate many technological similarities.

У пожилых людей, которые были более активны, было обнаружено меньше эпизодов забывания по сравнению с теми пожилыми людьми, которые были менее активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older adults who were more active were found to have had less episodes of forgetting compared to those older adults who were less active.

Оригинальное исследование находится здесь, и воспроизведение теми же самыми людьми находится ЗДЕСЬ, Если кто-то заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original study is here and the replication by the same people is here if anyone's interested.

Я создал это место в 1954, с тех пор мы здесь имеем дело с одними и теми же людьми, рабочими, что тоже приходят учить Тору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started this place in 1954, since then we've done just fine with the same people, working people, who come to learn the Torah.

Некоторые из самых консервативных боссов работали только с теми людьми, чьи корни уходили в их собственную сицилийскую деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most conservative bosses worked with only those men with roots in their own Sicilian village.

Это нехорошо, когда обсуждения удаления, связанные с ними, не обрабатываются одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not good when deletion discussions involving them are not handled by the same people.

Эта категория настолько сильна, что обычно не одобряется даже теми людьми, которые вскользь или даже регулярно используют вышеприведенные ругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category is so strong it is usually frowned upon even by people who would make casual or even regular use of the profanities above.

Все они были записаны в одних и тех же книгах учета и в целом управлялись одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all written up in the same record books and, on the whole, managed by the same people.

Мой отец обычно записывал деловые переговоры с теми людьми, которые не вызывали у него доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was known to tape business conversations with those he found untrustworthy.

«Талибан борется в Афганистане с теми людьми, с которыми мы воюем в Сирии, и поэтому наши интересы совпадают», — сказал он, имея в виду «Исламское государство».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Taliban are fighting in Afghanistan against the people we fought in Syria, that’s why our interests coincide,” he said, referring to ISIS.

Печально, что такое случилось с теми семью людьми, это разрывает сердце, но они отдали свои жизни, служа своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is sad what happened to those seven people, it is heartbreaking, but they gave their lives in service to their country.

Возможно, он даже имеет представление о том, как одни и те же политики по-разному интерпретируются одними и теми же людьми в разных статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might even have a point about how the same policies are interpreted differently by the same people in different articles.

Гигиенические меры по обращению с компостом должны применяться всеми теми людьми, которые подвергаются его воздействию, например, в перчатках и сапогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hygienic measures for handling of the compost must be applied by all those people who are exposed to it, e.g. wearing gloves and boots.

Почему патрулирование новых страниц должно выполняться только теми людьми, которые являются идиотами, потому что они сами выбирают быть идиотами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why must new page patrolling be done only by people who are idiots because they choose to be idiots?

Бесплатные клиники обычно располагаются рядом с теми людьми, которых они пытаются обслуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free clinics are usually located near the people they are trying to serve.

А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас - мы можем эффективно работать и с теми людьми, которые не присутствуют физически на собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we become more of a global company, we find these things really affect us - you know, can we work effectively with people who aren't in the room?

Книга о беженцах, и включает в себя истории из собственной жизни Юсуфзай вместе с теми людьми, которых она встретила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is about refugees, and includes stories from Yousafzai's own life along with those of people she has met.

Мы та остаемся все теми же людьми искючая то что мы теперь Евреи и они рассматривают предложение о замене моей группы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still the same people, except we're Jewish and they're considering changing my blood type.

Он может способствовать развитию межличностной компетентности, а также уверенности и комфорта при взаимодействии с теми людьми, которые воспринимаются как угроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can promote interpersonal competence as well as confidence and comfort when interacting with those individuals perceived as a threat.

Мы облажались... потому что мы стали союзниками не с теми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We failed... because we aligned ourselves with the wrong people.

Она чувствовала себя отчуждённой, и только маленькая группа вокруг неё, Коллектив, были теми людьми которых она признавала. Фактически это был её личный мир, мир, от которого она не была отделена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt very alienated, and this small group around her, the Collective, were the only people she had admitted to, in effect, her private world, the world that she wasn't alienated from.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Чтобы правильно совершить покаяние, нужно выразить раскаяние за свои грехи... и сделать все, чтобы устранить последствия, вызванные теми проступками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To properly do penance, one must express contrition for one's sins... And perform acts to repair the damage caused by those transgressions.

Самый влиятельный человек в Нэшвилле просто предполагал, что он окружен людьми которые буду без конца действовать по его приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful man in Nashville just assumed that he was surrounded by people who would endlessly do his bidding.

Технические характеристики совпадают с теми, которые Израиль использовал против иранских физиков-ядерщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.

Почему ты сотворил такое с теми детьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you do that to those kids?

Там есть тропинка, Между теми сараями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's a trail down there between them two old sheds.

Несовершенно информированный прекрасно знает, что существует руководство, которое отдает предпочтение рецензируемым вторичным источникам по сравнению с теми источниками, на добавлении которых он настаивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ImperfectlyInformed knows fully well that there is a guideline that favours peer-reviewed secondary sources over the kind of sources that he has insisted on adding.

Самодельные бомбы по своей природе являются импровизированным оружием и обычно используются теми, кто не имеет доступа к военным устройствам, таким как гранаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe bombs are by nature improvised weapons and typically used by those without access to military devices such as grenades.

Являются ли они теми же видами, что и упомянутые в статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these the same species as the ones mentioned in the article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с теми людьми,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с теми людьми,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, теми, людьми, . Также, к фразе «с теми людьми,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information