Такое заседание, которое состоится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Такое заседание, которое состоится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such meeting to be held
Translate
такое заседание, которое состоится -

- заседание [имя существительное]

имя существительное: meeting, session, sitting, seance, proceedings

- состоится

will take place



Заседание суда состоится примерно через полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court convenes in about half an hour.

Если рост заработка останется сильным, это подготовит почву для того, чтобы ФРС отказались от обещания быть «терпеливыми» (в отношении начала повышения процентных ставок) на политическом заседании, которое состоится позже в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If wages continue to show strong growth, it could set the set the scene for the Fed to remove its patient pledge (before raising interest rates) at its policy meeting later this month.

На следующей неделе состоится заседание ЕЦБ, которое, вероятно, сосредоточит внимание на ограниченном потенциале роста единой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB meets next week, which could focus minds on the limited upside potential for the single currency.

Он преподнес ее в конце длинного утомительного дня, объявив, что после обеда состоится чрезвычайное заседание, на котором выступит Адам Селен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang it on them at end of long day, announced a special session after dinner at which Adam Selene would speak.

Состоится групповое заседание, посвященное рассмотрению возможных вариантов сотрудничества по вопросам нормативного регулирования в области оценки соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A panel session will be held to consider options for regulatory cooperation in conformity assessment.

Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia.

Они будут рассмотрены на заседании Бюро, которое состоится вскоре после закрытия данного заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau will convene shortly after this meeting to consider them.

Подготовка к заседанию высокого уровня, которое состоится в сентябре будущего года, это очень важное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparations for the high-level meeting next September are very important.

В пятницу состоится заседание комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee meeting will be held on Friday.

В сегодняшнем номере Журнала сообщается, что пленарное заседание состоится завтра, во второй половине дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's Journal announces a plenary meeting for tomorrow afternoon.

Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber.

Мы будем настаивать на принятии более позитивного подхода к вопросу выдачи лицензий на специальном заседании Комиссии, которое состоится в следующем году в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be pressing for a more positive approach to the issue of catch certification at a special meeting of the Commission in Brussels early next year.

В мае состоится заседание Университетского Парусного Клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a University Sailing Club alumni meeting in May.

Восемнадцатого числа состоится заседание правления, и мы объявим, что в этом году дивиденды будут выплачены в двойном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eighteenth the directors meet, and, instead of the customary dividend, a double dividend will be declared.

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

Постановления, принятые на заседании 8 октября, повсюду произвели огромное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions passed at the last meeting produced a great effect out of doors.

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Одно из заседаний сессии было посвящено анализу накопленного опыта и планам на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One meeting during the session was devoted to stocktaking and looking forward.

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remain in session in order to follow relevant developments.

Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest.

Он открыл заседание, выступив со вступительным словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the session with opening remarks.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented.

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

Когда президент Юсуф выходил из здания парламента после выступления на открытии заседания парламента 18 сентября 2006 года, взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a car bomb explosion as President Yusuf left the Parliament building on 18 September 2006 following his opening address to Parliament.

Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology.

Больше, чем просто какой-то латиноамериканец, выбранный из-за политики равных возможностей, который лебезит, когда он направляется в зал заседаний Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than just some affirmative action spic who brown-nosed his way into the council chamber.

Очевидно, дело затянулось и назначено вечернее заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter must have been greatly protracted, and they are holding an evening session.

Тихо! Или я велю всем покинуть зал заседаний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, or I will clear the courtroom.

После войны он уже не состоял на постоянной работе нигде, но консультировал в нескольких клиниках, ходил на заседания научных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war he no longer held a regular permanent appointment, but served as consultant in several clinics and attended meetings of scientific societies.

Судебное заседание будет назначено на ближайшее возможное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case will move to trial at the first available date.

что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whether something improper occurred during the deliberations.

Говорят, что после публикации брошюры вербовки, состоится рекламная поездка по университетским городкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's talk that after the recruitment brochure is published, I may do a promotional tour of college campuses.

Я уже весь пропитан случайностью встречи. В таком моем состоянии, а я даже не знаю, состоится ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so impregnated with its coincidental nature that I don't even know it's going to happen.

Что же мы можем надеяться реально достичь к концу заседания Кабинета, Лорд-председатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we realistically hope to achieve by the end of session, Lord President?

Он готов к работе в зале заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's up for this job at the courthouse.

Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket?

Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony.

Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, criminal court is now in session.

(ЖЕН) Просидела целый час на заседании по делу Мэйкера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just sat in on the Maker trial for the last hour.

Эйвери сделал меня ответственной за составление расписания заседаний правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery made me point person on the board's strategic planning meeting.

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

Я ни разу не пропустила ни одного заседания. И я участвовала в каждом комитете, поскольку уж председательствовала в этих комитетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never missed a single meeting and led nearly every committee.

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

А если нам нужны протоколы судебных заседаний по одному делу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we wanted to pull up all the court transcripts from a specific case...

Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect.

В апреле 1985 года Окада и Ямага официально представили готовый экспериментальный фильм на заседании правления в Бандаи вместе с новым набором концептуальных картин Садамото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1985, Okada and Yamaga formally presented the finished pilot film to a board meeting at Bandai, together with a new set of concept paintings by Sadamoto.

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

После госпитализации в 2008 году он приносил кислородный баллон с собой на заседания городского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2008 hospitalization, he brought an oxygen tank with him to city council meetings.

В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society.

Нынешний верховный лидер - генеральный секретарь КНР Си Цзиньпин, избранный на 18-м заседании Центрального Комитета 15 ноября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current paramount leader is General Secretary Xi Jinping, elected at the 18th Central Committee held on 15 November 2012.

В самом конце защита Тимошенко бойкотировала судебное заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very end, Tymoshenko's defense boycotted the court session.

Специальные заседания ОАГ 24 января и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 26 января были проведены, но консенсуса достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special meetings of the OAS on 24 January and in the United Nations Security Council on 26 January were held but no consensus was reached.

Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое заседание, которое состоится». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое заседание, которое состоится» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, заседание,, которое, состоится . Также, к фразе «такое заседание, которое состоится» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information