Так нежно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
так как - as
любить так сильно - love so much
так и никак иначе - so and in no other way
но это не так - but it is not
так плохо - so bad
так это - so it
так только - just
всё выглядит так, будто - all look like
так и норовить - aim
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
нежно любить - cherish
нежно поглядывать - ogle
целовать нежно - kiss gently
нежно или заботливо относиться к кому-л. - gently or carefully treat smb.
нежно любимый - dearly beloved
Синонимы к нежно: нежно, мягко, осторожно, тихо, умеренно, спокойно, наивно, любовно, доверчиво, тщетно
Он позволит любящему приветствовать его, нежно касаясь его гениталий и лица, в то время как сам он скромно смотрит в землю. |
He will allow the lover to greet him by touching, affectionately, his genitals and his face, while he looks, himself, demurely at the ground. |
На нескольких панелях изображен молодой человек, нежно закуривающий сигарету для инди, а Габриэлла с презрением наблюдает за ним из тени. |
Several panels show the young man affectionately lighting a cigarette for Indie as Gabriella watches in the shadows with contempt. |
Я не смогу жить, не видя как ты меня слушаешь и нежно улыбаешься. |
I couldn't have, without your listening to me and smiling sweetly. |
Julia gave her arm an affectionate squeeze. |
|
Кит заметно успокоился, улыбнулся и нежно взъерошил ей волосы. |
Kit relaxed visibly, then grinned and ruffled her hair affectionately. |
Он снова нежно поцеловал ее, а потом предложил разделить полуночную трапезу перед огнем. |
He kissed her again, tenderly, then suggested that they share their midnight meal in front of the fire. |
His right hand reaches up and tenderly touches the side of my face. |
|
Под свежим слоем нежно-бежевой краски проступают легкие неровности старомодной штукатурки. |
Beneath a fresh coat of cream enamel the corridor's walls displayed the faint irregularities of old-fashioned plaster. |
Ее руки нежно скользнули по его волосам, обняли мускулистые плечи и погладили их. |
Her hands passed through his hair, dropped to his well-muscled shoulders, rubbed there for a time, then led him back to a seated position. |
Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки. |
Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple. |
Drizzt rushed to Guenhwyvar instead, dropping to his knees and throwing a gentle hug around the panther's huge neck. |
|
Медсестра очень нежно заботилась о пациенте. |
The nurse cared for the patient very tenderly. |
Margaret took her hand, and held it softly in hers. |
|
Александр Семенович нежно открыл контрольные стекла, и все стали поглядывать внутрь камер. |
Alexander Semyonovich opened the observation windows carefully, and they all began peeping into the chambers. |
При всем его христианском стоицизме достаточно было ей приветливо, весело, даже нежно ему улыбнуться, как его рука начинала дрожать и глаза загорались. |
In spite of his Christian stoicism, when she went up and addressed him, and smiled gaily, encouragingly, even fondly in his face, his hand would tremble and his eye burn. |
Если позволите, сэр. Я наслышан о том, что мистер Мёрчи весьма нежно отзывался о своей семейной вилле в Умбрии. |
If I may, sir, I've overheard Mr. Murchie speak fondly of the family villa in Umbria. |
Even though it was just invented, we already remember it fondly. |
|
Gently rub the lobes between your thumb and index finger as if you were rubbing the morning dew off a flower petal. |
|
Пару раз, когда она была еще совсем маленькая, он одевал ее неловко, торопливо, но очень нежно. |
Once or twice when she had been quite small he had dressed her in a clumsy, impatient, but very tender way. |
Если Дэн - нежно любимый племянник кардинала де Брикассара, значит, миссис О'Нил - его нежно любимая сестра. |
If Dane was His Eminence's dearly loved nephew then Mrs. O'Neill was his dearly loved sister. |
Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. |
Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them. |
Девочка взяла ее совершенно по-матерински - это движение было под стать шляпе и переднику - и посмотрела на нас поверх своей ноши, а малютка нежно прижалась к сестре. |
The little girl took it, in a womanly sort of manner belonging to the apron and the bonnet, and stood looking at us over the burden that clung to her most affectionately. |
Джулия села на ручку кресла и нежно провела рукой по его волосам. |
She sat down on the arm of his chair and caressingly passed her hand over his hair. |
Пей, Иван Иваныч! - сказал он нежно, ставя перед ним блюдечко. Пей, голубчик. |
Drink, Ivan Ivanitch! he said tenderly, setting the saucer before him; drink, darling. |
Возможно, вы нежно ласкаетесь, наслаждаясь холодным белым вином и отборными европейскими сырами. |
Perhaps you're gently petting, having enjoyed a hamper of chilled white wine and a selection of continental cheeses. |
Весна, закаты, нежно-зеленая поросль никогда не пробуждали в душе Скарлетт ощущения чуда. |
Sunset and spring and new-fledged greenery were no miracle to Scarlett. |
Give him some company. Smile sweetly, talk softly. |
|
Старый вы дуралей! - нежно произнесла миссис Мид и ткнулась головой ему в плечо. |
You old fool, said Mrs. Meade tenderly and laid her head against his sleeve. |
Бедный Лестер! - сказала она нежно. |
Poor Lester! she said tenderly. |
Так, а теперь оближи его мягко и нежно, как тогда, когда ты думала, что он чистый. |
Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean. |
Скажи, кто тебя обидел, - как могла нежно проворковала она и, к счастью, нашарила в кармане вязаной кофты монетку. |
Tell me what they've done to you!'...an intense tenderness of tone. At the same time she felt in the pocket of her knitted jacket, and luckily found a sixpence. |
Kate picked delicately at the gold thread with her fingernails. |
|
Восхитительный ровный стебель дополнен нежно-зелёными листьями. |
Attached to this amazingly straight stem are such vibrantly green leaves. |
Старуха тоже... да! и ты всегда вел себя с нами почтительно, нежно, как родной, благодарный сын. |
And my wife the same . . . yes! And you've always been tender and respectful to us, like a grateful son. |
Он нежно ее пожал. |
He took hold of it affectionately. |
Я тебя жду, Пьер, - ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея. |
I am expecting you, Pierre, said the same voice, but gently and affectionately. |
Джулия нежно улыбнулась ему. |
Julia gave him an affectionate smile. |
Они очень нежно ворковали, шептались смеялись, держались за руки. |
Being very affectionate, of course, whispering, laughing, holding hands. |
Лица обоих почернели - у Пэдди от огня, у Стюарта от удушья, но священник поцеловал обоих нежно и почтительно. |
They were both black after their fashion, Paddy from the fire and Stu from suffocation, but the priest kissed them with love and respect. |
А потом Джейми нежно притянул ее к себе, и, лежа в его объятиях, Маргарет мечтала только о том, чтобы так было вечно. |
When they were spent, Jamie held her in his strong arms, and she wished she could be there forever. |
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто. |
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat. |
Alyosha looked tenderly and passionately at Natasha. |
|
Да много ли мне проку от твоих денег, - нежно, но с грустью и с мягкой укоризной ответила Эйлин. |
Yes, she replied, reproachfully but tenderly at that, a little sorrowfully, a lot of good money does me. |
I love you dearly For our happiness |
|
Some guys you have to turn down over and over. |
|
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
И ты нежно шепчешь мне на ухо... и ты говоришь слова от которых закрываются мои глаза. |
And you speak softly in my ear... and you say things that make my eyes close. |
И она нежно улыбнулась - воплощение доброжелательности и здравого смысла. |
She smiled the sweetest, most sensible smile. |
И в моей комнате были такие обои... Нежно-голубого цвета с якорями. |
There was this wallpaper in my room... baby blue with little anchors on it. |
Вернувшись к столу, он не сел на свое место, а наклонился к девушке, взял ее за руку и нежно, но настойчиво потянул к себе. |
He came back and, without taking his seat, bent over her and intimately took her hand. |
На камине, между двумя непарными цинковыми подсвечниками, лежала пачка нежно-розовых ломбардных квитанций. |
In the centre of the mantel-piece, lying between two odd zinc candle-sticks, was a bundle of pink pawn-tickets. |
When you called my name? When I was on the operating table, your voice that was calling out my name sounded so tender. |
|
Мальчики не слишком горевали, кроме Боба -он-то, самый старший, нежно любил маленького братишку. |
The boys were little affected save Bob, who had been old enough to be fond of his tiny brother. |
Я вставлю его через ноздрю и нажму на него очень нежно вот этим. |
I stick it through the nostril and tap it in ever so gently with this. |
Он нежно известен как” маленький мультяшка, и викторианская столица виски мира. |
It is affectionately known as the “Wee Toon”, and the Victorian Whisky Capital of the World. |
Во время своего пребывания в Пенджабе он был нежно известен как Мартин Сахиб. |
During his time in the Punjab, he was fondly known as 'Martin Sahib'. |
Сурджан Сингх Джолли, нежно известный как шеф-повар Джолли, является исполнительным шеф-поваром в JW Marriott, Бангалор. |
Surjan Singh Jolly, fondly known as Chef Jolly, is the Executive Chef at JW Marriott, Bengaluru. |
Она была удивительно благородна со всеми людьми, но особенно со своими, которым доверяла и нежно любила Райта. |
It has been found that humans and ruminants have the WAP gene in their genome as pseudogene. |
Мэри, нежно известная как Минни, родилась в гарнизонном городке Понтефракт, графство Йоркшир. |
Mary, known affectionately as Minnie, was born in the garrison town of Pontefract, Yorkshire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «так нежно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «так нежно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: так, нежно . Также, к фразе «так нежно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.