Текущие оценки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущие оценки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ongoing appraisal
Translate
текущие оценки -

- оценки

evaluation



А это означает, что текущие оценки активов на фондовом рынке, предполагающие будущую доходность в размере 4% или 5% выше инфляции, по-прежнему выглядят привлекательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that current stock-market valuations, which imply prospective returns of 4% or 5% above inflation, are still attractive.

Текущие данные отсутствуют, а текущие оценки рассчитываются путем сопоставления ресурсов и других видов использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current data are not readily available and current estimates are derived comparing supply and other uses.

Текущие оценки для спортивных маршрутов варьируются от простого 5.0 до чрезвычайно сложного 5.15 d, хотя система является открытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current grades for sport routes vary between an easy 5.0 to an extremely difficult 5.15d, although the system is open-ended.

Google Flu Trends больше не публикует текущие оценки заболеваемости гриппом на общедоступном веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Flu Trends is not longer publishing current flu estimates on the public website.

Когда участники вспоминали свои первоначальные эмоциональные реакции два месяца и год спустя, прошлые оценки очень напоминали текущие оценки эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When participants recalled their initial emotional reactions two months and a year later, past appraisals closely resembled current appraisals of emotion.

Дополнительные критерии оценки фильмов изложены в следующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional criteria for the evaluation of films are outlined in the sections below.

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

Это телепередачи, которые регулярно показывают по основным каналам, и государственные и международные текущие события часто обсуждаются в теледискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is broadcast, shown at regular intervals at the main channels and both national and international current events are discussed at panel discussions.

Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal

В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed.

В настоящем исследовании приводятся раздельные оценки инвестиций благодаря опыту работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study provides separate estimates of investment due to working experience.

По итогам этой оценки рекомендуется расформировать целевые группы по нищете и статистике международных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assessment recommends the discontinuation of the task forces on poverty and international price statistics.

Как известно, текущие мировые экономические условия оказывают огромное давление на государственные финансы многих развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure.

Однако, поскольку стоимостные оценки приводятся главным образом лишь для сопоставления в относительных показателях, была сохранена формулировка, предусмотренная в оригинальных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since cost estimates are primarily for comparison in relative terms only, the formulation of the original documents has been retained.

Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle.

Как правило, для проведения оценки необходима помощь внешних экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External specialist assistance will often be required.

Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more.

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.

Я принесла тебе оценки за прошлый семестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought you notes from this semester.

Её оценки по английскому самые низкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lowest grade is in english.

Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.

Хорошо, только оценки немного снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, she's doing fine. Grades have dropped a bit.

Обычно, я сравниваю их оценки, но в этом семестре они оба получили оценку А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, I use their grades as a tiebreaker, but they both got straight A's this term.

Таким образом мы компенсируем оценки судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way we'll make up for the score.

Нет замены личному достоинству, и нет иной шкалы для его оценки, кроме независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no substitute for personal dignity. There is no standard of personal dignity except independence.

А вот Сесил Джейкобс знал, что такое текущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Jacobs knew what one was, though.

Что ж, Генри, пора ставить последние оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Henry, over to you for the final marks.

Мисс Свон, на этом собрании обсуждаются текущие вопросы городского управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Swan, this meeting is to discuss issues facing Storybrooke.

Отношение к иезуитам оставалось главным критерием оценки кандидатов на папское престолонаследие в последующем конклаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude toward Jesuits remained the main criterion of the appreciation of the candidates to the papal succession in the subsequent conclave.

Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment.

Это было выше, чем предыдущие оценки; 15,2% были инфицированы одним или несколькими типами высокого риска, которые могут вызвать рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was higher than previous estimates; 15.2% were infected with one or more of the high-risk types that can cause cancer.

Хотя теоретические оценки эффективности алгоритмов такого типа трудно доказать, на практике они могут быть весьма эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is difficult to prove theoretical bounds on the performance of algorithms of this type, they can be very effective in practice.

Кредитные баллы строятся для прогнозирования просроченного поведения индивида и широко используются для оценки кредитоспособности каждого заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit scores are built to predict individual's delinquency behavior and widely used to evaluate the credit worthiness of each applicant.

Затем я хотел бы включить два подраздела для арабских культур и азиатских культур и представить текущие исследования депрессии, связанные с каждой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would like to include two sub-sections for Arab Cultures and Asian Cultures and present the current research on depression related to each culture.

Необходимо провести дальнейшие исследования для более детальной оценки полезности группового интервью для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research needs to be conducted to more extensively evaluate the group interview's usefulness for various purposes.

Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others.

Текущие исследования все еще разрабатывают технологии, позволяющие массово выращивать этих ОС для выпуска приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing research is still developing technologies allowing for mass-rearing these wasps for application releases.

Начиная с 2009 года, многие бизнес-школы начали принимать GRE вместо оценки GMAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2009, many business schools began accepting the GRE in lieu of a GMAT score.

Оценки числа семей, которые будут затронуты предлагаемой шахтой, сильно различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of the number of families that would be affected by the proposed mine vary widely.

Некоторые оценки включают 220 000 хорватов и 300 000 сербов, перемещенных внутри страны на время войны в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some estimates include 220,000 Croats and 300,000 Serbs internally displaced for the duration of the war in Croatia.

Субъективные оценки наиболее часто используются с большим разнообразием методов оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgmental evaluations are the most commonly used with a large variety of evaluation methods.

Последние оценки американцев азиатского происхождения оценивают их примерно в 18, 206,000 человек, но азиатская кухня имела влияние в Соединенных Штатах с 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent estimates of Asian Americans estimate them to about 18, 206,000 people, but Asian cuisine has had an influence in the United States since the 19th century.

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

Я только что опубликовал ответ на странице обсуждения, в котором рассматриваются мои текущие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just posted a response to the talk page which addresses my current concerns.

Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какие методы оценки наиболее эффективны для определения уровня образовательных потребностей студентов с РАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More research is needed to identify what assessment methods are most effective for identifying the level of educational needs for students with ASD.

Я могу найти другой текст, если текущие источники не принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can find another text if the current sources are not accepted.

Найденные здесь начальные оценки позволят методу Ньютона-Рафсона быстро сходиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial estimates found here will allow the Newton–Raphson method to quickly converge.

Эта мера включала оценки как погрешностей измерения, так и погрешностей, связанных с используемой статистической процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This measure included estimates for both errors in measuring and errors from the statistical procedure used.

Некоторые текущие шаблоны сделали это, и в результате получился большой navbox со ссылками на многие несуществующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some current templates have done this and the result is a large navbox with links to many non-existant articles.

Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names.

Текущие планы предусматривают запуск некоторого вспомогательного оборудования на других транспортных средствах и с других стартовых площадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current plans call for some supporting hardware to be launched on other vehicles and from other launch pads.

Инцидент с ПТ-109 усугубил текущие проблемы со здоровьем Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PT-109 incident aggravated Kennedy's ongoing health issues.

В этом случае текущие версии ATSC цитируют стандартные стандарты колориметрии по умолчанию в зависимости от формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, current versions of ATSC cite default colorimetry standards depending on the format.

Текущие ссылки, вероятно, являются предпочтительными подкатегориями одного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current links are probably one user's preferred subcategories.

Локальные текущие события не входят в энциклопедическую статью, если только они не приводят к некоторому большему значению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now being adopted by several other armies, including the United States Marines.

Либо избранные статьи должны включать текущие события, либо их не должно быть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either featured articles should include current events, or they should not?

Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion.

Текущие исследования направлены на ускорение аналогичных реакций с участием щелочных карбонатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing research aims to speed up similar reactions involving alkali carbonates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущие оценки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущие оценки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущие, оценки . Также, к фразе «текущие оценки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information