Температура воздуха на поверхности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Температура воздуха на поверхности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surface air temperature
Translate
температура воздуха на поверхности -

- температура [имя существительное]

имя существительное: temperature

сокращение: temp, t

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area.

В испанской системе Talgo-RD для смазки металлических поверхностей, снижения температуры и износа используется постоянное распыление воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Spanish Talgo-RD system, a constant spray of water is used to lubricate the metal surfaces, to reduce heat and wear.

Так что сейчас Венера окутана густой, плотной оболочкой углекислого газа, что, в свою очередь, привело к дальнейшему росту температуры на её поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus ended up cocooned in a thick, high-pressured dense blanket of carbon dioxide. And that made the temperature rise, rise and rise.

Температура, при которой образуется роса на чистой поверхности, напрямую связана с давлением пара в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature at which dew forms on a clean surface is directly related to the vapor pressure of the air.

Прогнозируется некоторая интенсификация, хотя ожидается, что она будет сдерживаться прохладными температурами морской поверхности на шельфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some intensification was projected, though it was expected to be hindered by cool offshore sea surface temperatures.

Часто очень высокое отношение площади поверхности к объему наночастиц обеспечивает огромную движущую силу для диффузии, особенно при повышенных температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The often very high surface area to volume ratio of nanoparticles provides a tremendous driving force for diffusion, especially at elevated temperatures.

Благодаря большой доступной площади поверхности эти соединения конденсируются на частицах сырья печи при температурах от 700 °C до 900 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the large surface area available, these compounds condense on the kiln feed particles at temperatures between 700 °C and 900 °C.

Случаи обесцвечивания стали более частыми в последние десятилетия, в связи с повышением температуры морской поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidents of bleaching have become more frequent in recent decades, in correlation with a rise in sea surface temperatures.

Существует согласие, что в более отдаленном прошлом были периоды активных штормов, но индекс рассеивания энергии, связанный с температурой поверхности моря, был не столь высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement exists that there were active storm periods in the more distant past, but the sea surface temperature related Power Dissipation Index was not as high.

Следует продолжать нынешние спутниковые наблюдения за уровнем морской поверхности, давлением ветра и температурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current satellite missions to observe sea surface elevation, wind stress, and temperatures should be continued.

Вода на поверхности выглядела здесь голубовато-зеленой. Но глубже цвет менялся, становясь оранжевым по мере повышения температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the surface, the water appeared as a swirling bluish green, but tracing downward, the colors slowly shifted to a menacing red-orange as the temperatures heated up.

Ближайшая к солнцу имела на поверхности температуру, при которой вода оставалась жидкой, и кислородную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the innermost that had a surface temperature in the liquid-water range, and that had an oxygen atmosphere as well.

Спонтанная поляризация зависит от температуры, поэтому хороший зонд возмущения-это изменение температуры, которое вызывает поток заряда к поверхности и от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spontaneous polarization is temperature dependent, so a good perturbation probe is a change in temperature which induces a flow of charge to and from the surfaces.

Низкие температуры поверхности труб имеют важное значение для предотвращения коррозии перегревателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low tube surface temperatures are essential to prevent superheater corrosion.

Энергия в основном осаждается в пределах примерно одной рентгеновской оптической толщины внешней поверхности шпалоподбойки / толкателя,и температура этого слоя может быть вычислена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy is mostly deposited within about one X-ray optical thickness of the tamper/pusher outer surface, and the temperature of that layer can then be calculated.

Округлость свинцовой дроби зависит от угла наклона наклонных поверхностей, а также от температуры жидкого хладагента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roundness of the lead shot depends on the angle of the inclined surfaces as well as the temperature of the liquid coolant.

Голубые гиганты-это горячие и светящиеся звезды с температурой поверхности, превышающей 10 000 К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue giants are hot and luminous stars with surface temperatures exceeding 10,000 K.

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

Использование больших поверхностей, таких как полы, в отличие от радиаторов, распределяет тепло более равномерно и позволяет снизить температуру воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using large surfaces such as floors, as opposed to radiators, distributes the heat more uniformly and allows for a lower water temperature.

Это означает, что увеличение температуры поверхности на 100 градусов может снизить эффективность солнечного элемента примерно наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a 100 degree increase in surface temperature could decrease the efficiency of a solar cell by about half.

По существующим оценкам, температура на поверхности этой планеты составляет приятные 27 градусов Цельсия – по сути, вполне пляжная погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface temperature is estimated to be a balmy 27 degrees Celsius, basically beach-going weather.

Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures.

Массивные звезды главной последовательности могут иметь температуру поверхности 50 000 К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive main sequence stars can have surface temperatures of 50,000 K.

В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life.

Повышенные температуры морской поверхности, контрастирующие с холодным атмосферным воздухом, способствуют атмосферной нестабильности, особенно в пределах тропосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevated sea surface temperatures, contrasting with cold atmospheric air, encourage atmospheric instability, especially within the troposphere.

Повышение температуры поверхности океана оказало влияние на погодные условия, и мы должны сделать все возможное, чтобы понизить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in the surface temperature of the ocean has had an impact on weather patterns and we must do everything possible to bring it down.

В данной области температура поверхности держится на абсолютном нуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface temp in current position is holding at absolute zero.

Родственным понятием является переходная реакция климата на кумулятивные выбросы углерода, представляющая собой усредненное по всему миру изменение температуры поверхности на единицу выброшенного CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related concept is the transient climate response to cumulative carbon emissions, which is the globally averaged surface temperature change per unit of CO2 emitted.

Вулканическое и техногенное аэрозольное загрязнение может модулировать региональную температуру поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volcanic and manmade aerosol pollution can modulate regional sea surface temperatures.

Начиная с эры спутников, которая началась примерно в 1970 году, считается, что тенденции достаточно устойчивы в отношении связи штормов и температуры поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the satellite era, which began around 1970, trends are considered to be robust enough in regards to the connection of storms and sea surface temperatures.

Планета, которая слишком мала, не может содержать много атмосферы,что делает температуру поверхности низкой и изменчивой, а океаны невозможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A planet that is too small cannot hold much atmosphere, making surface temperature low and variable and oceans impossible.

Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature.

Термионная радиация... Температура на поверхности приблизительно 500 по Кельвину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermionic radiation... surface temperatures in excess of 500 kelvins.

Эмалирование-это процесс использования чрезвычайно высокой температуры для плавления стекла на подготовленной металлической поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enamelling is the process of using extremely high heat to fuse glass onto a prepared metal surface.

Мелководные водоемы часто имеют непрерывный температурный градиент от более теплых вод на поверхности до более холодных вод на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shallow ponds often have a continuous temperature gradient from warmer waters at the surface to cooler waters at the bottom.

Развитие теории переходных состояний, в которой положение разделительной поверхности изменяется таким образом, чтобы минимизировать константу скорости при данной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A development of transition state theory in which the position of the dividing surface is varied so as to minimize the rate constant at a given temperature.

Температура поверхности зонда быстро падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probe hull temperature dropping rapidly.

Первичные силикатные минералы кристаллизуются из магмы под давлением и температурой, значительно превышающими условия на поверхности планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary silicate minerals crystallize from magma under pressures and temperatures vastly higher than conditions at the surface of a planet.

Поскольку Солнце в то время было заметно слабее, климат Земли, возможно, полагался на метан, мощный парниковый газ, для поддержания температуры поверхности выше точки замерзания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Sun was notably weaker at the time, Earth's climate may have relied on methane, a powerful greenhouse gas, to maintain surface temperatures above freezing.

Светимость звезды определяется ее радиусом и температурой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luminosity of a star is determined by its radius and surface temperature.

Нейтронные звезды, которые можно наблюдать, очень горячие и обычно имеют температуру поверхности около 600000 К.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutron stars that can be observed are very hot and typically have a surface temperature of around 600000 K.

Пятна на поверхности звезды с более низкой температурой и яркостью, чем в среднем, называются звездными пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patches of the star's surface with a lower temperature and luminosity than average are known as starspots.

Обратите внимание, что эффективная температура является только репрезентативной для поверхности, поскольку температура увеличивается по направлению к ядру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the effective temperature is only a representative of the surface, as the temperature increases toward the core.

Но ведь это тепло только на поверхности земли, в верхних же слоях атмосферы совсем другая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thaw is only on the surface of the earth; there is quite a different temperature at a greater height in the atmosphere.

она на две трети состоит из воды, но так как температура поверхности составляет минус 190 градусов Цельсия, то её поверхность тверда, как камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about two-thirds water but the surface temperature is minus 190 degrees Celsius, and at those temperatures, the surface behaves pretty much like solid rock.

Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius.

Один из наших подвижных буев зарегистрировал 13 градусное падение Температуры на поверхности воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our NOMAD buoys registered a 13-degree drop in surface temperature.

Облаков здесь нет, как нет и водоемов. Температура поверхности неизменна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No cloud formations, no bodies of water, no changes in surface temperature.

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Одна из таких систем для восстановления кетонов состоит из трет-бутанола и трет-бутоксида калия и очень высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such system for reduction of ketones consists of tert-butanol and potassium tert-butoxide and very high temperatures.

После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature.

Климат можно сравнить с московским по количеству осадков и температуре, хотя в городах-побратимах лето теплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate can be compared to Moscow in precipitation and temperature, although that summer is warmer in the Twin Cities.

Средняя температура середины лета составляет 23-25 °C, максимальная - около 40 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean mid-summer temperatures are 23–25 °C with a maximum of about 40 °C.

Она также обсуждает рыжеватые волосы, указывая, что пигмент волос не стабилен после смерти и что различные факторы, такие как температура, почва и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also discusses the reddish hair, pointing out that hair pigment is not stable after death and that various factors such as temperature, soil, etc.

Эта температура называется температурой кипения жидкой смеси при данном давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temperature is called the boiling point of the liquid mixture at the given pressure.

Обычно бериллий диффундирует в сапфир при очень высокой температуре, чуть ниже точки плавления сапфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically beryllium is diffused into a sapphire under very high heat, just below the melting point of the sapphire.

Давайте сделаем это 400 к. вы обнаружите, что вращение D2 влияет на теплоемкость, но вращение ke атомов не проявляется как температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us make it 400 K. You'll find D2 rotation affects heat capacity, but rotational KE of atoms does not show as temperature.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «температура воздуха на поверхности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «температура воздуха на поверхности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: температура, воздуха, на, поверхности . Также, к фразе «температура воздуха на поверхности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information