Температура ночью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
темперамент - temperament
выносливость при комнатной температуре - room-temperature fatigue life
расчетная температура - design temperature
гладить при низкой температуре - iron at low temperature
судя по температуре печени - judging by the liver temperature
температура отверждения - cure temperature
клей, отверждающийся при комнатной температуре - room temperature set ting adhesive
если температура известна - if the temperature is known
высокая температура кипения - high boiling point
высокая температура смазки - high temperature lubricant
Синонимы к температура: температура, высокая температура
Значение температура: Степень нагретости чего-н..
застигнутый ночью - benighted
спать ночью - sleep at night
каждый вторник ночью - every tuesday night
вы были прошлой ночью - were you last night
вместе прошлой ночью - together last night
вождение ночью - nighttime driving
что ад случился прошлой ночью - what the hell happened last night
Париж ночью - paris at night
на прошлой ночью - on the last night
что вы делали прошлой ночью - what you did last night
Синонимы к ночью: ночью, по ночам
Значение ночью: В ночное время.
Пустыни образуются в результате процессов выветривания, так как большие колебания температуры между днем и ночью создают напряжения на горных породах, которые впоследствии разбиваются на куски. |
Deserts are formed by weathering processes as large variations in temperature between day and night put strains on the rocks which consequently break in pieces. |
Разница температур воздуха между UHI и окружающей средой велика ночью и мала днем. |
The air temperature difference between the UHI and the surrounding environment is large at night and small during the day. |
За исключением юго-западной провинции Асир, Саудовская Аравия имеет пустынный климат с очень высокими дневными температурами и резким падением температуры ночью. |
Except for the southwestern province of Asir, Saudi Arabia has a desert climate with very high day-time temperatures and a sharp temperature drop at night. |
Более длинные дни, довольно высокие и умеренные дневные температуры ночью являются благоприятными условиями для большого заметного роста за короткое время. |
Longer days, rather high and moderate day temperatures at night are favourable conditions for great appreciable growth in a short time. |
Термическое стрессовое выветривание является важным механизмом в пустынях, где существует большой дневной температурный диапазон, жаркий днем и холодный ночью. |
Thermal stress weathering is an important mechanism in deserts, where there is a large diurnal temperature range, hot in the day and cold at night. |
Климат парка характеризуется как холодный, засушливый и ветреный с большими перепадами температур между днем и ночью. |
The climate of the park is characterized as being cold, arid, and windy with large temperature swings between day and night. |
Ночью летом температура быстро падает до минимума к середине 70-х. |
At night in the summer, temperatures quickly drop to the low to mid 70s. |
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили. |
At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles. |
Even at night the temperatures in summer are rather uncomfortable. |
|
Максимальная температура может снизиться до 29,3 °C днем и 24,5 °C ночью. |
The max temperature might drop to 29.3 °C during the day and 24.5 °C at night. |
Ночью температура иногда опускается ниже нуля, что приводит к заморозкам. |
The temperature occasionally drops to below freezing at night, causing frost. |
Но ты же сказала, что твоя базальная температура была на пике прошлой ночью. |
But you said your basal temp spiked last night. |
Когда температура падает ночью, стены вновь излучают тепловую энергию обратно в ночное небо. |
When temperatures fall at night, the walls re-radiate the thermal energy back into the night sky. |
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть. |
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play. |
Значительная урбанизация в пределах Нью-Йорка привела к городскому острову тепла, который заставляет температуру быть теплее ночью во все времена года. |
The significant urbanization within New York city has led to an urban heat island, which causes temperatures to be warmer overnight in all seasons. |
Во время жары температура оставалась рекордно высокой даже ночью, нарушая обычный цикл охлаждения. |
During the heat wave, temperatures remained at record highs even at night, breaking the usual cooling cycle. |
Temperatures are hot in the day, but fall dramatically at night. |
|
Температура днем и ночью была комфортной и разнилась примерно на семь градусов. |
The temperature by day or night was comfortable and varied about seven degrees. |
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. |
Nighttime temperatures in the van rarely dropped below 80 degrees Fahrenheit, making it difficult or impossible to sleep. |
Рекомендуется проводить это испытание ночью, так как при более низких температурах открываются стыки, уменьшается сцепление агрегатов и наибольшие отклонения нагрузки. |
It is recommended to do this testing at night as during cooler temperatures, joints open, aggregate interlock diminishes and load deflections are at their highest. |
При том, как в пустыне ночью понижается температура, у неё не было и шанса. |
Well, the way the temperatures drop in the desert at night, she didn't stand a chance. |
Разница температур обычно больше ночью, чем днем, и наиболее заметна, когда ветер слабый. |
The temperature difference is usually larger at night than during the day, and is most apparent when winds are weak. |
Этот участок процесса обычно происходит ночью, когда температура достигает своей нижней точки. |
This area of the process usually occurs at night when temperature peaks its low point. |
Летом чрезмерная жара бывает редко, а ночью температура заметно падает. |
In the summer, excessive heat is rare and temperatures drop noticeably at night. |
Тропические пустыни имеют самую высокую среднесуточную температуру на планете, так как и затраты энергии в течение дня, и потери тепла ночью велики. |
Tropical deserts have the highest average daily temperature on the planet, as both the energy input during the day and the loss of heat at night are large. |
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. |
Forecasters predict more snow and heavy winds tonight and tomorrow with temperatures dropping well below zero. |
Мы знаем, что становится жарче, но мы не знаем точно, как высоко температура поднимется . |
We know it's going to get hot, but we don't know exactly how hot it's going to get. |
I had a terrible dream last night |
|
He can if he's beaten up day and night. |
|
Monsieur, the young lady died yesterday, at nightfall. |
|
Когда я заставил тебя смотреть их консумацию, мое послание было тем же, но,когда я посмотрел в твои глаза той ночью,я увидел правду. |
When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth. |
Я успешно справилась с моей первой ночью в школе |
I just aced my first night school class. |
Прошлой ночью судья Майкл Ридон, которого мы все ласково называем Майк Молот, был укушен ядовитой змеей в шести дюймах от основной базы. |
Last night, judge Michael Reardon, who we know affectionately as Mike the Hammer, Was bitten by a poisonous snake about six inches from home plate. |
Давай я пойду и поищу их этой холодной и темной ночью, и разделю с ними все трудности, и постараюсь доказать... Постой! |
'Let me go out and find them, out into the cold, dark night, and share their hardships, and try and prove by-Hold on a bit! |
This kind of ruse isn't easy to pull off at night. |
|
Прошлой ночью он не спал до 7:15. |
He was up till 7:15 last night. |
Как Дракула, я просыпался ночью, и возвращался в кровать на рассвете. |
Like Dracula... I rose at dusk and retired to my pad at dawn. |
Попытайся расслабиться. Даже сегодня ночью ты была возбуждена. |
J Try to relax Even tonight you were agitated. |
Последний - прошлой ночью. |
The most recent one is last night. |
Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью. |
Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night? |
Прошлой ночью, он устроил праздничный ужин в Габороне-Сан и сказал... |
Last night, he took me for a romantic buffet dinner at Gaborone Sun and told me... |
Ну, если повезёт, ты будешь последним человеком которого я увижу сегодня ночью. |
Well, with any luck, you'll be the last person I do see tonight. |
Телефонные линии оборваны, больницы разграблены это если не упоминать тот факт, что их ограбили сегодня ночью. |
The phone lines are broken, the hospitals are ransacked, not to mention the fact they told me they get robbed by bandits at night. |
Они спланировали все однажды поздно ночью в клубе. |
They hatched the plan late one night at the club. |
Температура каждую ночь опускается ниже минус 100 градусов.... ...каждую ночь. |
It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night. |
Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег. |
I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. |
Мичио и Акико даже работают ночью, несмотря на то, что глухие. |
Michio and Akiko even work at night despite being deaf. |
Эзра и я думали, что мы видели тебя той ночью, входящей в церковь. |
Ezra and I thought we saw you that night going into the church. |
Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. |
В умеренном климате чечевицу высаживают зимой и весной при низких температурах, а вегетативный рост происходит поздней весной и летом. |
In the temperate climates lentils are planted in the winter and spring under low temperatures and vegetative growth occurs in later spring and the summer. |
В то время как алкены могут быть гидрированы при комнатной температуре, бензол и родственные соединения являются более неохотными субстратами, требующими температуры >100 ° C. |
Whereas alkenes can be hydrogenated near room temperatures, benzene and related compounds are more reluctant substrates, requiring temperatures >100 °C. |
Процесс синтеза водорода чувствителен к температуре, поэтому умеренное повышение температуры ядра приведет к значительному увеличению скорости синтеза. |
The hydrogen fusion process is temperature-sensitive, so a moderate increase in the core temperature will result in a significant increase in the fusion rate. |
Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре. |
Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature. |
С момента отделения температура фонового излучения упала примерно в 1100 раз из-за расширения Вселенной. |
Since decoupling, the temperature of the background radiation has dropped by a factor of roughly 1100 due to the expansion of the universe. |
Соли таких элементов часто проявляют парамагнитное поведение, но при достаточно низких температурах магнитные моменты могут упорядочиваться. |
Salts of such elements often show paramagnetic behavior but at low enough temperatures the magnetic moments may order. |
Эта температура испускает ультрафиолетовый свет, который плохо пропускается через большинство плазм. |
This temperature emits ultraviolet light, which is poorly transmitted through most plasmas. |
В отличие от предыдущих исследований, было установлено, что температура тела не влияет на результаты психологических тестов. |
In contradiction to previous studies, it has been found that there is no effect of body temperature on performance on psychological tests. |
Высокая температура плавления кремнезема позволяет использовать его в таких применениях. |
The high melting point of silica enables it to be used in such applications. |
При рождении в воде, где температура воды близка к температуре тела, нормальная пульсация может быть 5 минут и дольше. |
In water birth, where the water temperature is close to body temperature, normal pulsation can be 5 minutes and longer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «температура ночью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «температура ночью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: температура, ночью . Также, к фразе «температура ночью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.