Тепло к среде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сохраняющий тепло - heat-retaining
высокотемпературный тепловой ресурс - high-temperature thermal resource
влажно-тепловая стабилизация - thermo-hydro setting
восходящий поток теплого воздуха - thermals
тепловой шок - heat shock
тепловые параметры - thermal parameters
отдавать тепло - give off heat
тепло, подаваемое - heat supplied
тепло прочь - heat away
тепловой свет - heat light
Синонимы к тепло: тепло, теплота
Антонимы к тепло: мороз, холод, холодно, прохлада, стужа, холодность, прохладца, хлад
Значение тепло: Нагретое состояние чего-н. (о температуре воздуха, тел и т. п.).
относящийся к естествознанию - natural
вести к алтарю - lead to the altar
подарок к Новому году - a gift for the New Year
в дополнение к - in addition to
перейти к - move on to
сталкиваться лицом к лицу с - come face to face with
тренировка к космическим полетам - training for space flight
отвращение к политикам - disgust with politicians
прирастать к месту - become rooted to spot
не допускать к участию в выборах - ban from election
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
восстановление в жидкой среде - liquid holding recovery
в этой изменяющейся среде - in this changing environment
замораживание в холодной воздушной среде - freezing in cold air medium
дома-среде - home-like environment
в искусственной среде - in the built environment
дружественный к нашей среде - friendly to our environment
в нашей среде - in our midst
вихрь в несжимаемой среде - incompressible vortex
вода в окружающей среде - ambient water
страстный об окружающей среде - passionate about the environment
В большинстве организмов это тепло просто теряется в окружающей среде. |
In most organisms, this heat is simply lost to the environment. |
Это тепло должно распределяться в виде тепловых потерь Pth по поверхности конденсатора а и теплового сопротивления β окружающей среде. |
This heat has to be distributed as thermal losses Pth over the capacitor's surface A and the thermal resistance β to the ambient. |
Это тепло должно распределяться в виде тепловых потерь PV th по поверхности конденсатора а и теплового сопротивления β окружающей среде. |
This heat has to be distributed as thermal losses PV th over the capacitor's surface A and the thermal resistance β to the ambient environment. |
Они дружественны к окружающей среде, и держат тепло не хуже пенопласта. |
It's eco-friendly, it regulates heat just as well as Styrofoam insulation. |
Это тепло должно распределяться в виде тепловых потерь Pth по поверхности конденсатора а и теплового сопротивления β окружающей среде. |
This heat has to be distributed as thermal losses Pth over the capacitor's surface A and the thermal resistance β to the ambient. |
Исследовательские реакторы производят нейтроны, которые используются различными способами, причем тепло деления обрабатывается как неизбежный продукт отходов. |
Research reactors produce neutrons that are used in various ways, with the heat of fission being treated as an unavoidable waste product. |
Уэст вырос в среде среднего класса, посещая среднюю школу Polaris в пригороде Оук-Лоун, штат Иллинойс, после того, как жил в Чикаго. |
West was raised in a middle-class background, attending Polaris High School in suburban Oak Lawn, Illinois, after living in Chicago. |
Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству. |
I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space. |
Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out. |
|
От имени Турецкой Республики хотел бы тепло поприветствовать вас. |
On behalf of the Republic of Turkey, I extend to you a warm welcome. |
Процесс разложения линдана в микробной среде идет довольно медленно. |
Lindane degrades very slowly by microbial action. |
Суть нашей концепции состоит в достижении устойчивого развития через социально-экономическое развитие и заботу об окружающей среде. |
Our vision is to realize sustainable development through economic development, social development and environmental protection. |
Рубашка, галстук, джемпер, пиджак... Они не пропускают тепло. |
I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket that just seals in all the heat. |
Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов. |
The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes. |
Более того, Вентер и его коллеги признались, что, когда они начинали работать с другим микробом или выращивали его в другой среде, набор необходимых генов становился другим. |
Moreover, as Venter and his colleagues acknowledge, if the team began with a different microbe, or grew it in a different environment, the set of necessary genes would be different. |
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги? |
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers? |
У тебя есть преимущество, - внушал он себе, - ты находишься в своей среде. |
You have the advantage, he told himself. You are in your element. |
Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно! |
Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight! |
It's not healthy for children to grow up in an antagonistic environment. |
|
И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества. |
And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities. |
It's cold, like, half the year and the other half it's warm. |
|
If I don't come back heat will kill them. |
|
It was warm and bright on the roof. |
|
Если тебе нужны тепло, радость и волшебство, у меня есть то, что надо. |
Well, if you want warm, glowy and magical... I have just the thing. |
Было тепло, и время от времени раздавались раскаты грома. |
It was merely warm, with now and then a roll of thunder. |
Они создают собственное тепло. |
They provide their own heating source. |
Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость. |
Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Агент Грютцнер задействовал контакты в преступной среде. |
Agent Gruetzner used some of his underworld contacts. |
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. |
Эволюционно стабильная стратегия-это стратегия, принятая популяцией в данной среде. |
Evolutionarily Stable Strategy is a strategy and adopted by a population in a given environment. |
Китай принял меры, которые позволили бы поддержать определенную политику в области прав человека в его социалистической среде. |
China has adopted measures that would uphold certain human rights policies within their socialist environment. |
Этот день был впервые официально предложен в повестке дня на XXI век конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года в Рио-де-Жанейро. |
This day was first formally proposed in Agenda 21 of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. |
Как правило, они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps or rivers. |
Он не знал, что электрический ток генерируется, когда тепло подается на биметаллический переход. |
He did not recognise that an electric current was being generated when heat was applied to a bi-metal junction. |
Тепло в стараниях гидротермальных источников поступает за счет охлаждения земной коры в районах повышенной сейсмической активности. |
Heat in the Endeavor Hydrothermal Vents are supplied by the cooling of the Earth's crust in areas of high seismic activity. |
Многие виды организмов потенциально вредны для процессов в критической среде. |
Many types organisms are potentially detrimental to processes in a critical environment. |
Это означает, что кинетическая энергия вдоль общей нормали равна 0. Кинетическая энергия преобразуется в тепло или работу, выполняемую при деформировании объектов. |
This means kinetic energy along the common normal is 0. Kinetic energy is converted to heat or work done in deforming the objects. |
Простой пример-система разбавленных молекул, диффундирующих в однородной среде. |
A simple example is a system of dilute molecules diffusing in a homogeneous environment. |
Эти четыре типа структур надлежащим образом поддерживают обучение студентов в онлайн-среде. |
These four types are structures that appropriately support students' learning in online environments. |
Некоторые виды чешуекрылых ведут симбиотический, фореческий или паразитический образ жизни, обитая в телах организмов, а не в окружающей среде. |
Some lepidopteran species exhibit symbiotic, phoretic, or parasitic lifestyles, inhabiting the bodies of organisms rather than the environment. |
Кроме того, само трансгенное растение может стать сорняком, если модификация улучшит его приспособленность к данной среде. |
In addition, the transgenic plant itself may become a weed if the modification improves its fitness in a given environment. |
Веб-приложения Play могут быть написаны на Scala или Java, в среде, которая может быть менее ориентирована на Java Enterprise Edition. |
Play web applications can be written in Scala or Java, in an environment that may be less Java Enterprise Edition-centric. |
Сервер BigBlueButton также может работать в облачной среде, такой как Amazon EC2, установив его на 64-разрядный экземпляр Ubuntu 16.04. |
The BigBlueButton server can also run within a cloud environment, such as Amazon EC2, by installing it on an Ubuntu 16.04 64-bit instance. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
Наличие фекальной кишечной палочки в водной среде может указывать на то, что вода была загрязнена фекальным материалом человека или других животных. |
The presence of fecal coliform in aquatic environments may indicate that the water has been contaminated with the fecal material of humans or other animals. |
Исторически сложилось так, что популярность синего цвета среди работников физического труда контрастирует с популярностью белых рубашек, которые носят люди в офисной среде. |
Historically, the popularity of the colour blue among manual labourers contrasts with the popularity of white dress shirts worn by people in office environments. |
Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна. |
It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne. |
Наши тела - к Земле, наша кровь-к воде, тепло-к огню, дыхание-к воздуху. |
Our bodies to earth, Our blood to water, Heat to fire, Breath to air. |
Они также морально сбивают с толку, потому что вводят туристов в заблуждение и манипулируют их заботами об окружающей среде. |
They are also morally disconcerting because they mislead tourists and manipulate their concerns for the environment. |
Механические характеристики во влажной среде могут быть улучшены с помощью обработки ацетилированием. |
The mechanical performance in a wet environment can be enhanced by an acetylation treatment. |
В теплопередаче теплопроводность вещества, К, является интенсивным свойством, которое указывает на его способность проводить тепло. |
In heat transfer, the thermal conductivity of a substance, k, is an intensive property that indicates its ability to conduct heat. |
Органоидное образование обычно требует культивирования стволовых клеток или клеток-предшественников в трехмерной среде. |
Organoid formation generally requires culturing the stem cells or progenitor cells in a 3D medium. |
Путешествуя вместе с императором Франциском, он был тепло встречен католическими городами вдоль Рейна, когда продвигался к Ахену. |
Note that using this software for real financial operations can lead to some risks. |
Этот феномен может дать носителям дефицита G6PD эволюционное преимущество, повышая их приспособленность к малярийной эндемичной среде. |
This phenomenon might give G6PD deficiency carriers an evolutionary advantage by increasing their fitness in malarial endemic environments. |
Время, которое часть проводит в этой среде, диктует глубину дела. |
The time the part spends in this environment dictates the depth of the case. |
Формальное образование происходит в структурированной среде, явной целью которой является обучение студентов. |
Formal education occurs in a structured environment whose explicit purpose is teaching students. |
Объективное головокружение описывает, когда у человека возникает ощущение, что неподвижные объекты в окружающей среде движутся. |
Objective vertigo describes when the person has the sensation that stationary objects in the environment are moving. |
Волновое сопротивление плоской электромагнитной волны в непроводящей среде задается формулой. |
The wave impedance of a plane electromagnetic wave in a non-conductive medium is given by. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тепло к среде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тепло к среде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тепло, к, среде . Также, к фразе «тепло к среде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.