Терапевтически - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это может быть использовано терапевтически в лечении резистентной артериальной гипертензии путем активации барорефлекса. |
This can be used therapeutically in treatment of resistant hypertension by baroreflex activation. |
Йод-125 используется терапевтически в брахитерапии лечения опухолей. |
Iodine-125 is used therapeutically in brachytherapy treatments of tumors. |
При некоторых видах рака назначение гормональных агонистов, таких как прогестагены, может быть терапевтически полезным. |
In certain cancers, administration of hormone agonists, such as progestogens may be therapeutically beneficial. |
Он полезен в терапевтически рефрактерных случаях и противопоказан людям с дефицитом G6PD. |
It is helpful in therapy-refractory cases and is contraindicated in people with G6PD deficiency. |
После нарколитического интервью, терапевтически выявилась жизненно важная информация. |
After administering a narcoanalytic interview, therapeutically vital information has come to light. |
Этот механизм используется терапевтически для достижения отрицательного баланса при болезни Вильсона, которая включает в себя избыток меди. |
This mechanism is exploited therapeutically to achieve negative balance in Wilson’s disease, which involves an excess of copper. |
Растяжка также используется терапевтически для облегчения судорог и улучшения функции в повседневной деятельности за счет увеличения диапазона движений. |
Stretching is also used therapeutically to alleviate cramps and to improve function in daily activities by increasing range of motion. |
А не забавно ли будет... ну и терапевтически полезно, сделать ей трансорбитальную лоботомию? |
Wouldn't it be fun and, uh, therapeutically beneficial if we gave her a transorbital lobotomy? |
Механизм теории управления воротами может быть использован терапевтически. |
The mechanism of gate control theory can be used therapeutically. |
До сих пор терапевтически значимые микробы не были конкретно идентифицированы. |
As yet, therapeutically relevant microbes have not been specifically identified. |
Танец использовался терапевтически в течение тысяч лет. |
Dance has been used therapeutically for thousands of years. |
Оксибат натрия также используется терапевтически в Италии под торговой маркой Alcover для лечения алкогольной абстиненции и зависимости. |
Sodium oxybate is also used therapeutically in Italy under the brand name Alcover for treatment of alcohol withdrawal and dependence. |
I would say that the therapist is more of a facilitator. |
|
Что я терапевт-доминант? |
That I'm a domination therapist? |
Майкл Морган, остеопат и по совместительству терапевт. |
Michael Morgan, osteopath and complementary therapist. |
Мне не уместно рассказывать тебе о личных вещах, потому что отношения пациент-терапевт не смогут работать должным образом если ты знаешь о всех моих проблемах. |
It's not appropriate for me to tell you personal things because the patient-therapist relationship doesn't really work if you know all my problems. |
Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде. |
I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather. |
Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт? |
Another dissertation on what a lousy therapist I am? |
В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи. |
In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas. |
Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать. |
Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge. |
This is Ross Geller's personal physician, Dr. Filangie. |
|
Адвокат для них как терапевт, а когда адвокат при этом привлекательная, свободная женщина... |
Their lawyer is their therapist, and when that lawyer is an attractive, single woman... |
Я пока еще не мануальный терапевт, но я работаю у него. |
I'm not a chiropractor, but I work for one. |
Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости. |
Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. |
Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом |
So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management. |
Швейцарец, гениальный терапевт. |
Swiss. Brilliant physician. |
Поэтому терапевт должен формировать эмоциональные отношения с пациентом, основанные на сопереживании и доверии. |
Therefore, the therapist should form an emotional relationship with the patient, based on empathy and trust. |
Уникальность отношений пациент-терапевт, таким образом, также формирует средство для терапевтического исследования. |
The uniqueness of the patient-therapist relationship thus also forms a vehicle for therapeutic inquiry. |
I'm an internist. I brought my husband. |
|
Ее бывший муж Сэм - терапевт. |
Her ex-husband Sam is an internist. |
Грей-семейный терапевт, член Американской ассоциации консультантов и Международной ассоциации консультантов по вопросам брака и семьи. |
Gray is a family therapist and a member of the American Counseling Association and the International Association of Marriage and Family Counselors. |
В медицинской модели пациент рассматривается как больной, и терапевт использует свои навыки, чтобы помочь клиенту вернуться к здоровью. |
In the medical model, the client is seen as unwell and the therapist employs their skill to help the client back to health. |
Мой приятель-терапевт тоже появился в аквариуме с акулами, но никаких предложений не получил. |
My Therapy Buddy also appeared on Shark Tank but did not receive any offers. |
– Ты говорил, что у меня есть терапевт. |
You said I had a therapist. |
But you're still the village GP. |
|
Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает? |
You're his physician, and you can't tell me what medications he's on? |
Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона. |
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit. |
Терапевт, стенографистка, алкоголичка. |
Therapist, stenographer, drinking buddy. |
Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии. |
Your GP said that there's nothing wrong physically. |
Если Вы хотите получить мои рекомендации на следующий год, проведите следующие 12 месяцев как терапевт. |
If you want my recommendation next year, spend the next 12 months as a general practitioner. |
Но затем его терапевт неожиданно бросила свою практику. |
But then, the therapist of his, she unexpectedly quit her practice. |
Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов. |
But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists. |
Это ведь ее мануальный терапевт, да? |
It's her chiropractor, right? |
Я терапевт, а не психиатр. |
I'm a general practitioner, not a psychiatrist. |
Слушай, мой терапевт говорит |
Look, my therapist says |
Роджер Элгвуд, бывший врач-терапевт из Риппондена. |
Roger Elgood. He was a GP, lives on Ripponden. |
Я не терапевт, на этом все. |
I'm not a GP, that's all. |
Я терапевт вашего сына. |
I'm your son's physician. |
Она терапевт, Макс.. это не тот случай как ты их обычно используешь. |
The therapeutic kind, Max... not the kind you're used to. |
Ты серьезно думаешь, что утонченный, начитанный терапевт пойдет в боулинг? |
You seriously think this sophisticated, spiritual acupuncturist goes bowling? |
Так это и есть знаменитый мануальный терапевт? |
SO, IS, UH... IS THIS THE FAMOUS CHIROPRACTOR? |
Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после более тяжелой утраты. |
But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way. |
Вы - прекрасный терапевт. |
You're a wonderful therapist. |
Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы. |
You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist. |
Дома он не терапевт? |
He's not a therapist at home? |
Ты говорила, как превосходный терапевт. |
That was being an excellent GP. |
Если вам требуется квалифицированный терапевт с энциклопедическими знаниями реалити-шоу... |
If you want a skilled physician with an encyclopedic knowledge of reality television... |
Респираторный терапевт, возьмите 7676. |
Respiratory therapist, please pick up 7676. |
Мануальный терапевт без границ. |
A chiropractor without borders. |
- терапевтическое значение - therapeutic implication
- терапевтический индекс - curative ratio
- комитет МОК по терапевтическому использованию - IOC therapeutic use exemption committee
- терапевтическая активность - therapeutic activity
- поисковое терапевтическое исследование - therapeutic exploratory study
- диагностические и терапевтические - diagnostic and therapeutic
- глубоко терапевтическая - deeply therapeutic
- его терапевтическая - its therapeutic
- готовый к употреблению пищевых продуктов терапевтических - ready-to-use therapeutic food
- терапевтические достоинства - therapeutic virtues
- терапевтическая программа - therapeutic program
- терапевтическая школа - therapeutic school
- терапевтическая мишень - therapeutic target
- терапевтический класс - therapeutic class
- терапевтические силы - therapeutic powers
- магнитные терапевтические НЧ - therapeutic magnetic nanopackings
- терапевтическая помощь - therapeutic assistance
- терапевтическая отдых - therapeutic recreation
- терапевтический для - therapeutic for
- отрицательная терапевтическая реакция - negative therapeutic reaction
- терапевтические НЧ - nanopackings for therapeutic use
- терапевтическая антисыворотка - therapeutic antiserum
- терапевтический наноагент - therapeutic nanoagent
- терапевтическая культура - therapeutic culture
- терапевтическое продвижение - therapeutic advance
- новая терапевтическая - novel therapeutic
- терапевтическое путешествие - therapeutic journey
- терапевтическая связь - therapeutic communication
- терапевтическое образование - therapeutic education
- Терапевтическая программа кормления - therapeutic feeding programme