Терапевтически - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терапевтически - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
therapeutically
Translate
терапевтически -


Это может быть использовано терапевтически в лечении резистентной артериальной гипертензии путем активации барорефлекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used therapeutically in treatment of resistant hypertension by baroreflex activation.

Йод-125 используется терапевтически в брахитерапии лечения опухолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iodine-125 is used therapeutically in brachytherapy treatments of tumors.

При некоторых видах рака назначение гормональных агонистов, таких как прогестагены, может быть терапевтически полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cancers, administration of hormone agonists, such as progestogens may be therapeutically beneficial.

Он полезен в терапевтически рефрактерных случаях и противопоказан людям с дефицитом G6PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is helpful in therapy-refractory cases and is contraindicated in people with G6PD deficiency.

После нарколитического интервью, терапевтически выявилась жизненно важная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After administering a narcoanalytic interview, therapeutically vital information has come to light.

Этот механизм используется терапевтически для достижения отрицательного баланса при болезни Вильсона, которая включает в себя избыток меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mechanism is exploited therapeutically to achieve negative balance in Wilson’s disease, which involves an excess of copper.

Растяжка также используется терапевтически для облегчения судорог и улучшения функции в повседневной деятельности за счет увеличения диапазона движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stretching is also used therapeutically to alleviate cramps and to improve function in daily activities by increasing range of motion.

А не забавно ли будет... ну и терапевтически полезно, сделать ей трансорбитальную лоботомию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be fun and, uh, therapeutically beneficial if we gave her a transorbital lobotomy?

Механизм теории управления воротами может быть использован терапевтически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism of gate control theory can be used therapeutically.

До сих пор терапевтически значимые микробы не были конкретно идентифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As yet, therapeutically relevant microbes have not been specifically identified.

Танец использовался терапевтически в течение тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance has been used therapeutically for thousands of years.

Оксибат натрия также используется терапевтически в Италии под торговой маркой Alcover для лечения алкогольной абстиненции и зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodium oxybate is also used therapeutically in Italy under the brand name Alcover for treatment of alcohol withdrawal and dependence.

Я бы сказал, что терапевт больше как посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that the therapist is more of a facilitator.

Что я терапевт-доминант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm a domination therapist?

Майкл Морган, остеопат и по совместительству терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Morgan, osteopath and complementary therapist.

Мне не уместно рассказывать тебе о личных вещах, потому что отношения пациент-терапевт не смогут работать должным образом если ты знаешь о всех моих проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not appropriate for me to tell you personal things because the patient-therapist relationship doesn't really work if you know all my problems.

Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather.

Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dissertation on what a lousy therapist I am?

В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas.

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

Это личный терапевт Росса Геллера - доктор Филанджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Ross Geller's personal physician, Dr. Filangie.

Адвокат для них как терапевт, а когда адвокат при этом привлекательная, свободная женщина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their lawyer is their therapist, and when that lawyer is an attractive, single woman...

Я пока еще не мануальный терапевт, но я работаю у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a chiropractor, but I work for one.

Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally.

Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management.

Швейцарец, гениальный терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss. Brilliant physician.

Поэтому терапевт должен формировать эмоциональные отношения с пациентом, основанные на сопереживании и доверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the therapist should form an emotional relationship with the patient, based on empathy and trust.

Уникальность отношений пациент-терапевт, таким образом, также формирует средство для терапевтического исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniqueness of the patient-therapist relationship thus also forms a vehicle for therapeutic inquiry.

Я терапевт, привела своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an internist. I brought my husband.

Ее бывший муж Сэм - терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ex-husband Sam is an internist.

Грей-семейный терапевт, член Американской ассоциации консультантов и Международной ассоциации консультантов по вопросам брака и семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray is a family therapist and a member of the American Counseling Association and the International Association of Marriage and Family Counselors.

В медицинской модели пациент рассматривается как больной, и терапевт использует свои навыки, чтобы помочь клиенту вернуться к здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medical model, the client is seen as unwell and the therapist employs their skill to help the client back to health.

Мой приятель-терапевт тоже появился в аквариуме с акулами, но никаких предложений не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Therapy Buddy also appeared on Shark Tank but did not receive any offers.

– Ты говорил, что у меня есть терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I had a therapist.

Но ты все также сельский терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're still the village GP.

Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're his physician, and you can't tell me what medications he's on?

Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit.

Терапевт, стенографистка, алкоголичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapist, stenographer, drinking buddy.

Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your GP said that there's nothing wrong physically.

Если Вы хотите получить мои рекомендации на следующий год, проведите следующие 12 месяцев как терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want my recommendation next year, spend the next 12 months as a general practitioner.

Но затем его терапевт неожиданно бросила свою практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the therapist of his, she unexpectedly quit her practice.

Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists.

Это ведь ее мануальный терапевт, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's her chiropractor, right?

Я терапевт, а не психиатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a general practitioner, not a psychiatrist.

Слушай, мой терапевт говорит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my therapist says

Роджер Элгвуд, бывший врач-терапевт из Риппондена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Elgood. He was a GP, lives on Ripponden.

Я не терапевт, на этом все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a GP, that's all.

Я терапевт вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your son's physician.

Она терапевт, Макс.. это не тот случай как ты их обычно используешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapeutic kind, Max... not the kind you're used to.

Ты серьезно думаешь, что утонченный, начитанный терапевт пойдет в боулинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seriously think this sophisticated, spiritual acupuncturist goes bowling?

Так это и есть знаменитый мануальный терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO, IS, UH... IS THIS THE FAMOUS CHIROPRACTOR?

Но ее терапевт звонил моему отцу, потому что казалось, что она не может вернуться в нормальное русло после более тяжелой утраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her GP had called in my father because she didn't seem to be getting over her bereavement in the normal way.

Вы - прекрасный терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a wonderful therapist.

Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist.

Дома он не терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not a therapist at home?

Ты говорила, как превосходный терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was being an excellent GP.

Если вам требуется квалифицированный терапевт с энциклопедическими знаниями реалити-шоу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want a skilled physician with an encyclopedic knowledge of reality television...

Респираторный терапевт, возьмите 7676.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respiratory therapist, please pick up 7676.

Мануальный терапевт без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chiropractor without borders.



0You have only looked at
% of the information