Терпеть крушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: tolerate, endure, suffer, stand, bear, put up, abide, brook, digest, put up with
словосочетание: stick out one’s chest
терпеть лишения - suffer hardships
терпеть полный провал - come smash
терпеть плохое обращение - tolerate ill-treatment
терпеть боль - endure the pain
терпеть бедствие - distress oneself
терпеть голод - famished
терпеть не можете - can not stand
терпеть не мочь - hate
терпеть муку - suffer torment
терпеть унижение - bear humiliation
Синонимы к терпеть: вытерпеть, стерпеть, претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить
Антонимы к терпеть: восстать, созидать, расчесывать, терпеть не мочь, выходить из себя
Значение терпеть: Безропотно переносить что-н. (страдание, боль, неприятное, нежелательное).
имя существительное: crash, collapse, wreck, shipwreck, ruin, ruination, wreckage, derailment, defeat, frustration
вызывать крушение - derail
крушение надежд - frustration
крушение самолета - plane crash
крушение диеты - crash diet
потерпевший крушение поезд - disabled train
крушение идеалов - collapse of ideals
крушение поездов - trains wreck
вызвать крушение - cause a crash
внезапное крушение - sudden crash
крушение судна - ship wreck
Синонимы к крушение: крах, крушение, авария, грохот, треск, сильный удар при падении, коллапс, обвал, падение, разрушение
Значение крушение: Несчастный случай с чем-н., катастрофа.
Да и правда: все мы дураки, коли соглашаемся им служить и терпеть их насмешки; будь мы от рождения полоумными, и то у них было бы меньше оснований издеваться над нами. |
Fools are we all indeed that serve them, and fitter subjects for their scorn and laughter, than if we were born with but half our wits. |
Хотя я терпеть его не мог, но сознаюсь, что у него был дар заставить себя слушать, и особенно когда он очень на что-нибудь злился. |
Though I could not endure him, yet I must admit he had the gift of making one listen to him, especially when he was very angry at something. |
Он служил на этом корабле до тех пор, пока тот не сел на мель и 8 сентября 1914 года не потерпел крушение на печально известном острове Шаалдс в Фоуле. |
He served on this ship until it ran aground and was wrecked on the notorious Shaalds of Foula on 8 September 1914. |
The ship crashed on this moon of your Earth. |
|
Альтия спросила себя, как это Кефрия могла терпеть человека, у которого щеки розовеют от гнева. |
Althea wondered how Keffria could stand a man whose cheeks turned pink when he was angry. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе. |
If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop. |
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка. |
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles. |
Если я прочитаю, и это окажется хренью, мне придётся терпеть его жалкие потуги и как-то комментировать. |
If I read it and it sucks, then I have to endure his pathetic attempts and give him feedback. |
Если вы думаете, что мы будем терпеть такое издевательство, то вы ошибаетесь. |
If you think that we would tolerate such mockery, you're wrong. |
Сегодняшний день - авиакатастрофа и крушение поезда на оживлённую магистраль. |
Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway. |
Я бы хотела сказать парикмахерше, что терпеть не могу челки. |
I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don't like bangs. |
Айда сообщила нам, что не любит вязать, вышивать, готовить деликатесы,работать в саду, и терпеть не может хобби с претензией на искусство. |
Ida says she does not like knitting, crocheting, gardening, cooking fancy food, excessive housework, or artsy hobbies. |
Насморк, или аллергия, или что-то, но я не хотел терпеть это. |
It was just sniffles, or allergies, or something, but I- - I don't wanna deal with that. |
Они оба терпеть не могли устриц и наслаждались копченой лососиной. |
They both hated oysters and loved smoked salmon. |
Holding back, suppressing, tolerating, pretending it's fine... |
|
Но терпеть мучение от женщины, которая вас убивает равнодушно, - разве это не ужасная пытка? |
But to be so tortured by a woman, who slaughters you with indifference! was not the suffering hideous? |
Девушка научилась самоотречению, и крушение каждодневных желаний стало для нее таким же привычным, как ежевечерний заход солнца. |
She had learnt the lesson of renunciation, and was as familiar with the wreck of each day's wishes as with the diurnal setting of the sun. |
И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих. |
And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence. |
It is confusing; and, as you know, I do not like confusion. |
|
Крушение предрассудков и заблуждений порождает свет. |
The crumbling away of prejudices and errors causes light. |
Эйлин терпеть не может иностранцев, ухаживателей иностранцев, я хочу сказать. |
Aileen doesn't like foreigners, male foreigners, I mean. |
I don't know if I can hack it, working in an office. |
|
Ты стала всем тем, что раньше высмеивала, всем, что терпеть не могла. |
You've become everything you poked fun, that you couldn't stand. |
Well, I'm not going to stand for it. |
|
Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня. |
I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment. |
Мне приходилось терпеть таких скотов, когда я служила в армии Императора. Дураки, которые думают, что у нас нет права держать в руках меч. |
I had to put up with brutes like them when I served in the Emperor's army... fools who think we have no business holding a sword. |
Уж не в первый раз терпеть приходится от твоей дурацкой башки. |
This is not the first time I have suffered for your numscull's pate. |
Вот единственное побуждение, из-за которого я готов терпеть около себя этого щенка; я его презираю за то, каков он есть, и ненавижу его за те воспоминания, которые он оживляет! |
That is the sole consideration which can make me endure the whelp: I despise him for himself, and hate him for the memories he revives! |
Старший партнеру нет нужды терпеть надменный тон от платиново-окрашенного Эскимо. |
Senior partners needn't tolerate snippy tones from platinum-dyed Popsicles. |
Потерпел крушение у берегов Франции. |
Lost off the French coast. |
И это неистовое крушение. |
And the collapse is violent. |
Он бы согласился 15 лет терпеть оскорбления и унижения от своих сослуживцев, лишь бы иметь возможность взять кредит в банке и купить себе трешку. |
He has accepted being insulted and humiliated for 15 years by his employers and his customers, to be able to borrow money from the bank in order to acquire 3 rooms in Levalois-Perret. |
Хопкинс находился на борту морского предприятия, когда оно потерпело крушение на Бермудах. |
Hopkins was aboard the Sea Venture when it was shipwrecked on Bermuda. |
Крушение поезда хитер-Грин произошло сразу за зданием ТМД хитер-Грин на железнодорожной линии между станциями хитер-Грин и Гроув-парк. |
The Hither Green derailment happened just outside Hither Green TMD on the railway line between Hither Green and Grove Park stations. |
Шараф пишет, что Райх терпеть не мог незваных гостей; однажды он прогнал нескольких человек с ружьем только за то, что они осмотрели соседнюю собственность. |
Sharaf writes that Reich detested unannounced visitors; he had once chased some people away with a gun just for looking at an adjacent property. |
Но я приберегла свой смех до дома, потому что терпеть его не могу. |
But I saved my laughs till home because I can’t stand him. |
Крушение теперь является туристической достопримечательностью в Костинешти. |
The wreck is now a tourist attraction in Costinești. |
Оказавшись в ловушке в Сосновой лощине из-за внезапного наводнения,которое смыло мост, студенты вынуждены терпеть ночевку. |
Trapped at Pine Hollow due to flash flooding that washed the bridge out,the students are forced to endure a sleepover. |
В 1942 году капитан Дон Э. Браун погиб, когда его самолет Douglas A-20 Havoc потерпел крушение близ Палм-Спрингса, штат Калифорния. |
In 1942, Captain Don E. Brown, was killed when his Douglas A-20 Havoc crashed near Palm Springs, California. |
5 мая во время выполнения разведывательной миссии армейский самолет UH-1H потерпел крушение на берегах Рио-Каспичанго, в результате чего погибли пять из семи членов экипажа. |
On 5 May, during an armed reconnaissance mission, an army UH-1H crashed on the banks of Río Caspichango, killing five of its seven crew members. |
За этим последовало крушение HMS Sirius на одном из рифов острова при попытке высадить припасы. |
This was followed by the wreck of HMS Sirius on one of the island's reefs while attempting to land stores. |
Большинство преследователей терпят крушение или остаются позади, и Адам не переживает удара Бонда. |
Most pursuers get wrecked or left behind, and Adam does not survive Bond's strike. |
Шенандоа потерпел крушение во время прохождения линии шквала 3 сентября 1925 года до начала любых возможных монтажных и испытательных работ. |
The Shenandoah crashed while transiting a squall line on 3 September 1925 before any possible installation and testing. |
Но в столкновениях с более легкими МиГ-21 F-4s стали терпеть потери. |
But in confrontations with the lighter MiG-21, F-4s began to suffer losses. |
2 сентября 2014 года самолет МиГ-21бис ЛНА, серийный номер 800, потерпел крушение в городском квартале Тобрук из-за ошибки пилота во время маневра подтягивания. |
On 2 September 2014 a LNA MiG-21bis, serial number 800, crashed in a city block of Tobruk, due to pilot error during a pull up maneuver. |
Крушение все еще содержит автомобили и багаж. |
The wreck still contains cars and luggage. |
Поэтому мы должны отстаивать во имя терпимости право не терпеть нетерпимых. |
This is the law of constant composition. |
Мастермен готов, или Крушение Тихого океана-это детский роман Робинзонада, опубликованный в 1841 году Фредериком Марриэтом. |
Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific is a robinsonade children's novel published in 1841 by Frederick Marryat. |
Вид Питера Коззенса, крушение их надежд. |
The view of Peter Cozzens, The Shipwreck of Their Hopes. |
Текла преследуется чудовищными дронами и терпит крушение на планете лед, где ее спасает Могильное сердце. |
Tekla is pursued by Beast drones and crash-lands on Planet Ice, where she is rescued by Graveheart. |
3 марта 1991 года рейс 585 авиакомпании United Airlines, Boeing 737-200, потерпел крушение при попытке приземлиться в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. |
On March 3, 1991, United Airlines Flight 585, a Boeing 737-200, crashed while attempting to land in Colorado Springs, Colorado. |
24 мая 2011 года самолет ВВС Франции Mirage 2000D потерпел крушение в 100 километрах к западу от города Фарах. |
On 24 May 2011, a French Air Force Mirage 2000D crashed 100 kilometers west of Farah. |
9 января 2019 года, незадолго до полудня, французский самолет ВВС Mirage 2000D потерпел крушение, Пролетая над горами Юра на востоке Франции. |
On 9 January 2019, shortly before noon, a French Air Force Mirage 2000D crashed as it flew over the Jura mountains in the east of France. |
Крушение восстания Бар-Кохбы, вероятно, также добавило еврейских беженцев в Вавилон. |
The collapse of the Bar Kochba revolt likely also added to Jewish refugees in Babylon. |
Самолет стремительно теряет высоту и терпит крушение, в результате чего погибли девять человек. |
The aircraft rapidly loses altitude and crashes, killing nine people. |
1 января 2007 года рейс 574 авиакомпании Адам Эйр потерпел крушение в индонезийском проливе Макассар, в результате чего погибли все 102 человека, находившиеся на борту. |
On 1 January 2007, Adam Air Flight 574 crashes into the Makassar Strait in Indonesia, killing all 102 people on board. |
9 января 1997 года рейс 3272 авиакомпании Comair вышел из-под контроля и потерпел крушение носом вперед на последнем подлете к аэропорту Детройт Метрополитен. |
On 9 January 1997, Comair Flight 3272 spirals out of control and crashes nose-first while on final approach to Detroit Metropolitan Airport. |
Потеря всех ваших агентов приводит к игре на экране, так как ваша корпорация устанавливает свой контрольный дирижабль на самоуничтожение и крушение. |
Losing all your agents results in a Game Over screen, as your corporation sets your control airship to self destruct and crash. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терпеть крушение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терпеть крушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терпеть, крушение . Также, к фразе «терпеть крушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.