Неуместные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неуместные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inappropriate
Translate
неуместные -


Пожалуйста, имейте в виду, что бот будет заменять удаленные теги и регулярно удалять неуместные теги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be aware that the bot will replace removed tags, and will remove misplaced tags regularly.

В последнее время я довольно долго безжалостно рубил подростковый юмор и неуместные мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently I spent quite some time mercilessly slashing teenage humour and irrelevant trivia.

Я прошу его прекратить эти неуместные и нежелательные мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discontinue his inopportune and undesirable melodies.

Там часто звучали револьверные выстрелы, привычные на поле брани, но совершенно неуместные в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these sounds were frequent revolver-shots -surely not uncommon on a battlefield, but distinctly uncommon in an hospital.

Знаешь, я думаю, что стайлинг был большой частью твоей проблемы... неуместные аксессуары, слишком амбициозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think the styling was a big part of your problem - the unnecessary accessorizing, too trendy...

Те лица, которые удаляют ссылку на него, должны сначала прочитать статью, прежде чем делать неуместные критические замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those persons who have been removing the reference to it should read the article first before making irrelevant criticisms.

Неуместные обсуждения подлежат удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrelevant discussions are subject to removal.

Давайте прекратим проталкивать любую политическую повестку дня, о которой сообщают СМИ, и оставим неуместные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stop pushing whatever political agenda the media is reporting and leave the irrelevant issues out.

Кроме того, я удалил некоторые ненужные/неуместные/предвзятые предложения, а также их соответствующие источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I removed some unnecessary/irrelevant/biased sentences as well as their respective sources.

Это извиняет странные неуместные комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a teenager excuses the odd inappropriate comment.

Это она делала все эти сумасшедшие и, действительно, неуместные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did all those crazy, really inappropriate things.

Низкое возбуждение может привести к широкому вниманию, принимающему неуместные и релевантные сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low arousal can lead to broad attention taking in irrelevant and relevant cues.

Хотя они по-прежнему не допускались к некоторым профессорам как исламски неуместные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they continued to be prevented from certain professors as 'Islamically-inappropriate'.

Неуместные новости о радости, МакСкрудж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misplaced tidings of joy, McScrooge?

Они должны удалять только случаи вандализма, нарушения авторских прав, неуместные формулировки и тому подобные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left behind only nineteen navy sailors and six prisoners under two midshipmen and United States Marine Corps Lieutenant John M. Gamble.

Потому что если погуглить Бобрик, который умел жевать вылезают неуместные фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you Google The Beaver Who Could Chew, inappropriate images come up.

Медальоны не выплачиваются проценты, и, следовательно, неуместные приступы интереса со стороны регуляторов не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medallions do not earn interest and thus inappropriate seizures of interest by regulators is not possible.

Я же сказал, я не могу тебя представлять. А теперь ты приходишь сюда без приглашения, пишешь мне неуместные сообщения касательно моей девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I couldn't represent you, and now you show up here uninvited, texting me inappropriately about my girlfriend?

Я-я при стрессе делаю неуместные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm dealing with my stress by making inappropriate comments.

Статья содержит факты, а не неуместные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article contain facts, not irrelevent opinions.

Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.

Я немного неуместна там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of out of place there.

Своими неуместными сомнениями ты потворствуешь врагам бога и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your inopportune scruples you have aided the enemies of God and Spain.

Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing your reputation, I expected nothing less than an entirely inappropriate manipulation.

Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brittany here has accused Coach Beiste of inappropriate touching.

Таким образом, уместно говорить, Winteraceae примитивно и неуместно, когда мы говорим 'Winteraceae примитивно'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it is appropriate to say, 'Winteraceae are primitive' and inappropriate when we say 'Winteraceae is primitive'.

Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it,

Я всегда неуместна... особенно здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always out of place... especially here.

Нет, Набоков был оригинален, но история взрослого мужчины, в голову которого закрадываются неуместные мысли о юной девушке, уже весьма заезжена другими писателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the Nabokov original but the whole older man inappropriately young girl idea that's been trashed by lesser writers.

Есть ли еще какие-нибудь неуместные смерти, в которые ты хотел бы ткнуть меня носом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any more inopportune deaths you'd like to wave in my face?

Для меня бикини - это неуместная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the bikini is a throwaway piece.

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation.

Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it.

Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services.

Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate.

Что является демаркация возраста где она официально неуместно даже если ничего не выходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the demarcation age where it's officially inappropriate to arouse yourself in front of others, even if nothing comes out?

Ему не удалось, хотя он напряжённо искал, увидеть на её лице ничего, кроме неуместно невозмутимой невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not force on himself, though he was seeking it fiercely, any other impression of her face than the incongruous one of undisturbed purity.

Некоторые люди считают, что, хотя нельзя доказать, что существует что-то независимое от ума, точка зрения, которую делает солипсизм, неуместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people hold that, while it cannot be proven that anything independent of one's mind exists, the point that solipsism makes is irrelevant.

Однако их отношения держались в секрете, поскольку они оба опасались, что публика сочтет их отношения неуместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the relationship was kept a secret as they both feared that the public would find their relations inappropriate.

А неуместно - это то, что ты надела на вечеринку соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What isn't appropriate, however, is what you happened to wear at the yard party.

Ну, прошлой ночью Афина объяснила мне неуместность вмешательства моего терапевта в личную жизнь пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, last night, Athena was explaining to me how inappropriate it is for my therapist to be meddling in a patient's personal life.

Она вступила в неуместную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was involved in an inappropriate relationship.

Слушай, скажи если это неуместно, но... что, если я вечером притащу какой-нибудь еды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, say if it's inappropriate but... what if I brought round a takeaway later?

Было вполне понятно, что человек, который сидел перед ним, не считает неуместным или абсурдным говорить так о женщине, которая на следующий день убила своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the man in front of him felt no incongruity in speaking thus of a woman who, on the day after, had deliberately killed her husband. Meredith Blake went on.

Я считаю этот разговор неуместным, - сердито заявил Кушаковский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this conversation is highly inappropriate, declared Kuszakowski angrily.

Пункт 14, как было отмечено, сформулирован в виде обязательства, что было признано неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 14, it was observed, was couched in terms of an obligation, which was considered inappropriate.

А что касается определения силы по расе, то это неуместно в отсутствие надежных источников, которые связывают ее расу с ее действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for identifying Powers by race, this is inappropriate in the absence of reliable sources that link her race to her actions.

Это действительно неуместно писать о наркокартелях и т. д.. - мы должны упомянуть, как выглядит Медельин сегодня, а не 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It´s really irrelevant to write about drug cartels, etc.. ; we should mention how Medellín is today and not 15 years ago.

Твоя шутка более чем неуместна, и я прошу тебя положить этому конец, - сухо проговорила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That joke is more than out of place, and I beg of you to put an end to it.

Я стал было его бранить за неуместное усердие, и не мог удержаться от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to scold him sharply for his misplaced zeal, and I could not help laughing.

Будет ли это неуместным, если я сейчас тебя крепко обниму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be inappropriate if I gave you a big hug right now?

Казалось, эти мыши были защищены от стресса, или были неуместно счастливы, называйте, как хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed like these mice were protected against stress, or they were inappropriately happy, however you want to call it.

Так пускай она и не курит, - ответил Джеймс с безумным и неуместным смехом, считая весь эпизод превосходной шуткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missis needn't smoke, said James with a frantic misplaced laugh, and thought the whole matter an excellent joke.

Они были бы неуместны в несвязанной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be innapropriate in an unrelated article.

Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many misplaced questions were left not raised, not answered.

Это очень неуместно после того, чем мы занимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's unbelievably rude, after what we just did.

Причинами крушения стали неверные показания скорости полета из-за льда, блокирующего трубки Пито самолета, и неуместные управляющие входы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of the crash were incorrect airspeed readings due to ice blocking the aircraft's pitot tubes and inappropriate control inputs.

Джимми уже говорил раньше, что он считает неуместным для людей редактировать свои собственные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy has said before that he thinks it is inappropriate for people to edit their own articles.



0You have only looked at
% of the information