Торговец в брокерской фирме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dealer, trader, monger, bargainer, vendor, seller, trafficker, tradesman, marketeer, merchandiser
торговец мясом - meat trader
торговец слитками благородных металлов - noble metal ingots trader
торговец сушеными продуктами - trader dried products
торговец сыром - cheesemonger
торговец табачными изделиями - tobacconist
торговец шелком и бархатом - mercer
финансовый торговец - financial trader
торговец травами - herbalist
брит. странствующий торговец - itinerant trader
торговец на ярмарке, ярмарочный торговец - fair trader
Синонимы к торговец: торговец, дилер, купец, продавец, коммерсант, лавочник, деловой человек, бизнесмен, делец, негоциант
Значение торговец: Лицо, занимающееся частной торговлей, купец.
в ярости - furious
жил в - lived in
в ваших начинаниях - in your endeavors
в изолированных - as isolated
в который раз возвращаться к свидетельским показаниям - thrash over the evidence
в Пакистане - in pakistan
если в дополнение - if in addition
Подозреваю, в этом случае - suspect in this case
момент в колонне - column moment
Попытайте счастья в рулетку. - Try luck at the roulette.
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
брокерское подразделение - brokerage unit
биржевая розничная брокерская фирма - retail broker
брокерская лицензия - brokerage licence
брокерская отдел - brokerage department
брокерские фирмы - brokerage firms
дочерняя брокерская ассоциация - affiliated broker association
индивидуальное брокерское обслуживание - individual brokerage
информация брокерская - information brokerage
незаконной брокерской деятельности - illicit brokering
онлайн брокерские фирмы - online brokerage firms
Синонимы к брокерский: брокерный, интернет-брокерский
фирма-транспортировщик грузов - haulier
дочерняя аудиторская фирма - subsidiary auditor
актуарий фирма - actuary firm
фирма клиент - firm customer
экспертная фирма - expert firm
пока фирма - yet firm
фирма инструкции - firm instructions
фирма аккредитованная в - company accredited in
фирма, не выполняющая требований профсоюзов в отношении ставок заработной платы - unfair firm
старая/давно существующая фирма - old-established firm
Синонимы к фирма: дело, имя, компания, общество, предприятие, название, бизнес, марка, подпись
Значение фирма: Торговое или промышленное предприятие, производственное объединение.
Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы. |
So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods. |
This is Arnold Gundars, premier arms dealer. |
|
Риз Фелдман - просто торговец наркотиками! |
Reese Feldman's nothing more than a two-bit drug dealer. |
Я слышал, что он торговец антиквариата? |
I heard that he was an antiques dealer? |
Я устроился на работу в брокерскую фирму и попал в зал Фьючерсной биржи Сиднея. |
I got a job with a brokerage firm and wound up on the trading floor of the Sydney Futures Exchange. |
Вы... вы богаты; а я - торговец зерном и сеном, пока еще только пробивающий себе дорогу. |
You are a-a thriving woman; and I am a struggling hay-and-corn merchant. |
Дело в том, что он слышал, как один сосед, торговец зерном, просил мистера Фарфрэ порекомендовать ему помощника; если так, он осмеливается предложить себя на эту должность. |
But he had heard that Mr. Farfrae had been applied to by a neighbouring corn-merchant to recommend a working partner; if so he wished to offer himself. |
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля. |
I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship. |
А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов Филе Души. |
Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants. |
Знаешь, я начинаю думать что у этого брокерского Робина Гуда более правильное мировоззрение чем у тебя. |
You know, I honestly believe that this Robin Hood stockbroker has a better understanding of the real world than you do. |
Прежде он работал аналитиком в брокерской компании. |
When he was younger, he used to be an analyst at a stock brokerage. |
Я говорил тебя, проводи больше времени в брокерской конторе. |
I told you, spend more time down at the brokerage. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. |
Я только получил брокерские записи и подумал, что мы могли бы изучить их вместе. |
I just got all the brokerage tapes in, and I figure we could just grind it out. |
К концу недели на моем брокерском счету было более двух миллионов долларов |
At the end of the week, my brokerage account contained over two million dollars. |
Is there a, uh, brokerage firm of some kind there? |
|
with an address from New Jersey from his brokerage account. |
|
14 дней назад вы сняли 20 000 долларов с вашего брокерского счета. |
14 days ago, you withdrew $20,000 from your brokerage account. |
А кто виноват? - поклонившись ей с насмешливым видом, спросил торговец. - Я из сил выбиваюсь, а вы веселитесь. |
Whose fault is that? said Lheureux, bowing ironically. While I'm slaving like a nigger, you go gallivanting about. |
А главный торговец оружием - это ваш босс, Президент Соединенных Штатов, который продает в день больше, чем я за год. |
And while the biggest arms dealer in the world is your boss the President of the United States, who ships more merchandise in a day |
He's also the highest-profile arms dealer in Africa. |
|
I'm known as a tough negotiator. |
|
Он торговец из Антиохии. |
He is a merchant, well-thought-of in Antioch. |
Он торговец наркотиками, который даже не раскаивается. |
He is a drug dealer who was unrepentant. |
Кредитором Фреда был мистер Бэмбридж, местный торговец лошадьми, близкий знакомый всех молодых обитателей Мидлмарча, слывших прожигателями жизни. |
The creditor was Mr. Bambridge a horse-dealer of the neighborhood, whose company was much sought in Middlemarch by young men understood to be addicted to pleasure. |
Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш. |
'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left. |
Я преподаю по понедельникам, средам и пятницам, чтобы платить за жилье, пока я занимаюсь внутредневной торговлей и готовлюсь к экзамену для получения брокерской лицензии. |
I teach Monday, Wednesdays, and some Fridays to pay the rent, while I day-trade and study up - for my Series 7. |
Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли. |
He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth. |
Я обнаружил целую кучу банковских и брокерских счетов на имя Кристиана Уэллса. |
I found a whole lot of bank and brokerage accounts in Christian Wells' name. |
Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос. |
I spent most of last night, getting up to speed on an arms dealer named Dion Stavros. |
The trader was fat and smooth and quietly smiling. |
|
Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем? |
That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what? |
Меня позвала, чтобы оценить книги, моя знакомая, торговец антиквариатом. |
I was brought in to assess the books by an antiques dealer friend of mine. |
В этом замешаны генерал из Бенемерита, торговец наркотиками и мафиози. |
A Civil Guard general, a drug trafficker and a member of the Italian mafia. |
Вице-президент известной брокерской фирмы был застрелен по пути к своей машине. |
the vice president of a well-known brokerage firm was gunned down while walking to his car. |
Откровенно говоря, я скорее перекупщик, чем торговец. |
Properly speaking, I'm more of a trafficker than a dealer. |
Вот здесь, в Манагуа - торговец оружием, он переводит фонды наркодельцу на Каймановых островах. |
Over here we have an arms dealer in Managua, who is transferring funds to a drug dealer in Grand Canyon. |
Снайдер, он торговец наркотиками. |
Snyder, he's a drug dealer. |
Он торговец в компьютерной компании. |
He's a sales rep for a computer company. |
Он был плохой торговец и совсем уж никудышный управляющий. |
He was a poor trader and a poorer boss of labor. |
За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен. |
'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene. |
А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал. |
'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for. |
Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки. |
But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries. |
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками. |
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. |
Мой папа торговец. |
My dad is a seller. |
Кузнец и торговец. |
A smith and a salesman. |
Торговец цветами мне только что сказал, что розы ярко розовые, а не просто розовые. |
The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. |
The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for. |
|
Электрик-это торговец, специализирующийся на электропроводке зданий, линий электропередачи, стационарных машин и сопутствующего оборудования. |
An electrician is a tradesman specializing in electrical wiring of buildings, transmission lines, stationary machines, and related equipment. |
Он занимает 13-е место в списке крупнейших банков США, а также является одной из крупнейших брокерских фирм в Соединенных Штатах. |
It is ranked 13th on the list of largest banks in the United States and it is also one of the largest brokerage firms in the United States. |
Как правило, речь идет об отдельных брокерах или брокерских фирмах, торгующих акциями на нераскрытых, неконтролируемых счетах родственников или сообщников. |
Cases typically involve individual brokers or brokerage firms trading stock in and out of undisclosed, unmonitored accounts of relatives or confederates. |
В большинстве развитых стран это отдельные торговые курсы, но квалифицированный торговец из одного может перейти в другой. |
In most developed countries, these are separate trade courses, but a qualified tradesperson from one can change to working as another. |
Кроме того, торговец не может иметь товар на складе, доступный для продажи до Amazon, если он решит его также перечислить; монополизация продукта и цены. |
Additionally, a merchant cannot have an item in the warehouse available to sell prior to Amazon if they choose to list it as well; monopolizing the product and price. |
Торговец большую часть года проводил вдали от дома, неся в седельной сумке выручку наличными. |
A merchant would be away from home most of the year, carrying his takings in cash in his saddlebag. |
При свободной торговле торговец является хозяином, а производитель-рабом. |
It used to contain significant amounts of iron because it was traditionally made in iron pots. |
Finance, Best Buy - крупнейший специализированный розничный торговец в розничной торговле бытовой электроникой в Соединенных Штатах. |
Finance, Best Buy is the largest specialty retailer in the United States consumer electronics retail industry. |
ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун. |
Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power. |
Французский бродячий торговец изображал, как он продает лекарства со сцены. |
A French itinerant vendor depicted selling medicine from a stage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговец в брокерской фирме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговец в брокерской фирме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговец, в, брокерской, фирме . Также, к фразе «торговец в брокерской фирме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.