Торговля на марже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговля на марже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trade on margin
Translate
торговля на марже -

- торговля [имя существительное]

имя существительное: trade, trading, commerce, traffic, market, marketing, merchantry

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- марже

margin



Денежные счета, по определению, не занимают на марже, поэтому дневная торговля подчиняется отдельным правилам, касающимся денежных счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash accounts, by definition, do not borrow on margin, so day trading is subject to separate rules regarding Cash Accounts.

А значит, налицо инсайдерская торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes it insider trading anyway.

И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills.

Я получил приказ отправиться в Вену и вступить в контакт с Маржери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me to go to Vienna, and get in touch with Margery.

Торговля кокаином, сопротивление при аресте, нападение на полицейского офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trafficking in cocaine, resisting arrest, assaulting police officers.

Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.

Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS.

Разведданные, которые Маржери должен был отправить в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information that Margery had to get through to Paris.

Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways.

По мере того, как свободная торговля и движение капитала открывают доступ на мировые рынки, деловые интересы приходят в противоречие с идей национализма, и отказываются от нее в пользу неолиберализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As free trade and capital movements open up markets around the world, business interests have abandoned nationalism in favor of neo-liberalism.

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

Торговля, не руководствующаяся принципами заботы о человеке, не способствует благополучию человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade that is not informed by concern for humanness does not promote human well-being.

Выдвижение требований в отношении обеспечения, таких, как покупка ценных бумаг с маржей, должно ослабить спекулятивное давление на цены на активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collateral requirements, such as those for buying securities on margin, would dampen speculative pressures on asset prices.

Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development.

Тем не менее внутрирегиональная торговля имеет весьма значительный удельный вес в торговле ЛТДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intra-regional trade is nevertheless very important in VAWP trade.

Международная торговля товарными культурами часто приводит к концентрации земли и возникновению богатой элиты, оказывающей значительное влияние на национальную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land concentration and the creation of wealthy elites with significant influence in national economies are often driven by international markets in cash crops.

Ввиду этого мировая торговля железной рудой уже на 70% соответствует стандарту ИСО 9000 или же поставщики железной руды близки к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, 70 per cent of the worldwide iron ore trade had already achieved ISO 9000 certification or was working towards it.

Я считаю, что торговля по графику эквити не такое простое дело, как это может показаться на первый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am finding that equity curve trading is not as easy as it sounds.

О да, разумеется я всегда пью только натуральный, знаешь, типо честная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually only drink organic, you know, fair trade

Торговля дельфинами для дельфинариев очень прибыльна, они хотят этим заниматся, но у них больше нет дельфинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the international captivity trade is so lucrative, they want to be in on it, and they don't have any dolphins.

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of.

Я плачу хозяйке за постель по две кроны в день и могу водить сюда барышень из кафе... Маржена, вставай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I am paying the mistress two crowns a day for the bed and I'm allowed to bring here young ladies from the club. Marena, get up!'

Между тем крупная торговля зерном и сеном, которую вел Хенчард, как никогда расцвела под управлением Дональда Фарфрэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the great corn and hay traffic conducted by Henchard throve under the management of Donald Farfrae as it had never thriven before.

Они считают, торговля процветает, как в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think trade is flourishing as it was last year.

В руках Вулфа были хозяйственные вопросы, торговля, кинотеатры, а именно отсюда и приходили деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration, sales and theaters were under his control and that was where the money came from.

По случаю похорон миссис Кэри торговля будет производиться после часу дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the funeral of Mrs. Carey this establishment will not be opened till one o'clock.

Но почему? - спросила она. - Разве вы не могли им объяснить причины, из-за которых торговля идет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But why,' asked she, 'could you not explain what good reason you have for expecting a bad trade?

И свободная торговля по обе стороны реки дала бы нам очень много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And free trade on the river would mean a lot to us.

Торговля краденным товаром должна была обеспечить тебе отдельную камеру в лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trafficking in stolen goods should have got you your own cell at the camp.

В прошлом году почти вся торговля оружием была проглочена одним торговцем оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last year, almost all of the weapons trafficking has been swallowed up by one arms dealer.

Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice.

Лишь одна Марженка спьяна Его не боялась... В этот момент вошел Драшнер со своей свитой, грозный и неумолимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the hullaballoo She'd knocked back quite a few. Just at that moment who should have come in but the terrible and ruthless Drasner himself, accompanied by his men.

он чувствовал, что жизнь стоит большего, чем торговля касторкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt there should be more to life... than dispensing liver oil.

У него теперь свое дело в Уайтфоллсе, бакалейная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now has a business, what you would call a grocery, in White Falls.

Торговля и взаимодействие с общественностью более заметны на главных улицах, и транспортные средства могут использовать их для поездок на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commerce and public interaction are more visible on main streets, and vehicles may use them for longer-distance travel.

Справедливая торговля сертифицированный Марка по-прежнему используется для определения справедливой торговли товарами в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fair Trade Certified Mark is still used to identify Fairtrade goods in the United States.

Джордж был одним из самых стойких защитников свободного рынка, и его книга защита или свободная торговля была включена в отчет Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was among the staunchest defenders of free markets and his book Protection or Free Trade was read into the Congressional Record.

Вскоре торговля распространилась и на другие порты Гуандуна, а в Перу особенно возрос спрос на работников серебряных рудников и предприятий по сбору гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade soon spread to other ports in Guangdong, and demand became particularly strong in Peru for workers in the silver mines and the guano collecting industry.

Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations.

Эта торговля должна была стать менее регулярной, и следующие партии прибыли в 1840-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trade was to prove less regular, and the next shipments arrived in the 1840s.

Области с наибольшей прогнозируемой потерей рабочих мест-это розничная торговля, почта и туристические агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas with the greatest predicted job-loss are retail, postal, and travel agencies.

Честная торговля текстиль в основном производится из честной торговли хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade textiles are primarily made from fair trade cotton.

В течение следующих трех десятилетий группа диверсифицировалась в таких областях, как пищевая промышленность, текстильная промышленность, страхование, ценные бумаги и розничная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next three decades, the group diversified into areas including food processing, textiles, insurance, securities, and retail.

Торговля, сельское хозяйство и промышленность процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union City Historical Society Museum is a three story building on Main Street.

Вот почему эта торговля была запрещена или объявлена вне закона в начале 19-го века многими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the trade was banned or outlawed early in the 19th century by many countries.

Оптовая и розничная торговля является крупнейшим подотраслем сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wholesale and retail trade is the largest sub-sector of the services.

К 1750-м годам существовал сильный лондонский рынок товаров и некоторая торговля с Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1750s there was a strong London market for goods and some trade with Europe.

Высокочастотная торговля включает в себя множество различных типов алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-frequency trading comprises many different types of algorithms.

Миндон опасался, что торговля по маршруту Бамо приведет к распространению британского влияния на верхнюю Бирму и за ее пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindon had feared that trade along the Bhamo route would lead to the extension of British influence to upper Burma and beyond.

Кроме того, была либерализована торговля сельским хозяйством, и Китай стал экспортером продовольствия, что резко контрастировало с его прежним голодом и нехваткой продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade in agriculture was also liberalized and China became an exporter of food, a great contrast to its previous famines and shortages.

Торговля внутри 1947, 1954, 1960, 1967, 1971, 1982, 1988, 1992, - какой именно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradtions in 1947, 1954, 1960, 1967, 1971, 1982, 1988, 1992, which one?

Оживленная морская торговля в римские времена подтверждается раскопками крупных залежей римских монет вдоль большей части побережья Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lively sea trade in Roman times is confirmed by the excavation of large deposits of Roman coins along much of the coast of India.

Розничная торговля-это покупка товаров на оптовом рынке, чтобы продавать их в небольших количествах по более высоким ценам потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailing is buying goods in a wholesale market to sell them in small quantities at higher prices to consumers.

Розничная торговля использует искусственный интеллект для обслуживания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail industry is using AI for customer services.

Торговля заложила основы процветания, чему способствовал нейтралитет между Англией и Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade laid the foundations of prosperity, aided by neutrality between England and France.

Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic.

Невидимая рука Адама Смита гарантирует, что свободная торговля в конечном счете принесет пользу всему обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'invisible hand' of Adam Smith makes sure that free trade will ultimately benefit all of society.

Архангельск пришел в упадок в XVIII веке, когда Балтийская торговля стала еще более важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkhangelsk declined in the 18th century as the Baltic trade became ever more important.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговля на марже». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговля на марже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговля, на, марже . Также, к фразе «торговля на марже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information