Трактуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заповедь против прелюбодеяния трактуется как относящаяся к сексуальным отношениям между мужчиной и замужней женщиной. |
The Mitzvoh against adultery is interpreted to refer to sexual relations between a man and a married woman. |
В садоводстве садовый георгин обычно трактуется как cultigen D. variabilis Hort. |
Horticulturally the garden dahlia is usually treated as the cultigen D. variabilis Hort. |
Часто ТМД трактуется как единый синдром, но преобладающая современная точка зрения заключается в том, что ТМД-это кластер взаимосвязанных расстройств со многими общими признаками. |
Frequently, TMD has been treated as a single syndrome, but the prevailing modern view is that TMD is a cluster of related disorders with many common features. |
Это предсказание трактуется в другом месте утверждениями, что постиндустриальное общество просто увековечивает капитализм. |
This prediction is treated elsewhere by contentions that the post-industrial society merely perpetuates capitalism. |
Но, по его словам, суть наставничества часто трактуется неверно. |
But mentorship is often misunderstood, he told me. |
Джинн правильно трактуется как множественное число, причем единственное число-это Джинни. |
Jinn is properly treated as a plural, with the singular being jinnī. |
Эмансипационная прокрастинация погружается во тьму, и социальный комментарий редко трактуется с такой легкой стороны. |
The Emancipation Procrastination delves into darkness and social commentary rarely treated with such a light hand. |
Диалог раскрывает настроение персонажа-разочарование, гнев, счастье,—каждое из которых трактуется по-разному и часто через различные структуры предложений. |
Dialogue reveals a character's mood—frustration, anger, happiness—each treated differently and often through varying patterns of sentence structures. |
Тем не менее в 1990-е годы большинство государств продолжали проводить различие между тем, как рассматривается и трактуется изнасилование в браке и изнасилование вне брака. |
Still, in the 1990s, most states continued to differentiate between the way marital rape and non-marital rape was viewed and treated. |
В Америке и Западной Европе зрительный контакт трактуется одинаково, выражая интерес и честность. |
Common Sense is oriented to the future in a way that compels the reader to make an immediate choice. |
Эта концепция понимается и трактуется в Камбодже почти так же, как и в других странах Азии. |
This concept is understood and treated much the same in Cambodia as elsewhere in Asia. |
Хотя в большинстве языков это слово трактуется как тематическое *yeh₁r-o -, есть свидетельства его первоначального происхождения с суффиксом * - r/n, * yeh₁-ro. |
Although most languages treat the word as thematic *yeh₁r-o-, there is evidence for an original derivation with an *-r/n suffix, *yeh₁-ro. |
Поп-арт широко трактуется как реакция на господствовавшие тогда идеи абстрактного экспрессионизма, а также как экспансия этих идей. |
Pop art is widely interpreted as a reaction to the then-dominant ideas of abstract expressionism, as well as an expansion of those ideas. |
Сарика трактуется по-разному в разных странах и разными учеными, и некоторые говорят, что она не включает в себя магазинную кражу. |
Sariqa is interpreted differently in different countries and by different scholars, and some say it does not include shoplifting. |
Но все же есть штаты, такие как Южная Каролина, где супружеское и внебрачное изнасилование трактуется совершенно по-разному в соответствии с законом. |
But there are still states, like South Carolina, where marital and non-marital rape are treated quite differently under the law. |
В Америке и Западной Европе зрительный контакт трактуется одинаково, выражая интерес и честность. |
In the Americas and Western Europe, eye contact is interpreted the same way, conveying interest and honesty. |
Иногда в объявлениях о вакантных должностях поле деятельности, в которой необходимо иметь опыт, трактуется очень узко. |
At times, vacancy announcements describe the field of experience too narrowly. |
Это, я надеюсь, восстанавливает баланс в представлении энциклики, которая слишком часто трактуется как полностью негативная по содержанию, в то время как ее сообщение является позитивным. |
This, I hope, restores the balance in presenting an encyclical which all too often is treated as being entirely negative in content, whereas its message is positive. |
Термин под ключ трактуется как просто обозначающий проектную ответственность подрядчика. |
'Turnkey' is treated as merely signifying the design responsibility as the contractor's. |
В 1830 году Леопарди получил письмо от Пьетро Коллетты, которое ныне трактуется как декларация масонского братства. |
In 1830, Leopardi received a letter from Pietro Colletta, nowadays interpreted as a declaration of masonic brotherhood. |
Generally the article treats the situation accordingly. |
|
Джон Свит объясняет, как эта идея трактуется в Откровении. |
John Sweet explains how the idea is handled in Revelation. |
Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества. |
These diverse oppositions can present themselves in... the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society. |
Поэтому она правильно трактуется как позитивная защита. |
Therefore, it is properly treated as an affirmative defense. |
В кулинарном контексте кабачок трактуется как овощ; его обычно готовят и преподносят как пикантное блюдо или аккомпанемент. |
In a culinary context, the zucchini is treated as a vegetable; it is usually cooked and presented as a savory dish or accompaniment. |
Уголовный кодекс трактует убийство, совершенное во время преступного домогательства, как предумышленное убийство, независимо от того, было ли оно запланировано заранее и совершено умышленно. |
The Criminal Code treats murder committed while criminally harassing someone as first-degree murder, regardless of whether it was planned and deliberate. |
Сигнификс трактует отношение знака в самом широком смысле к каждому из них. |
Significs treats of the relation of the sign in the widest sense to each of these. |
Расположение заповедей на двух скрижалях трактуется в классической еврейской традиции по-разному. |
The arrangement of the commandments on the two tablets is interpreted in different ways in the classical Jewish tradition. |
Шлейнштейну на момент съемок было 41 год, хотя его персонаж трактуется и описывается во всем как юноша. |
Schleinstein was 41 years old at the time of filming, although his character is treated and described throughout as a youth. |
Статья трактуется как означающая, что Вооруженные силы легитимны для самообороны. |
The article is interpreted as meaning that armed forces are legitimate for self-defense. |
Это по существу трактует буддизм как прикладную философию, а не религию, или опирается на буддийскую философию без догматизма. |
This essentially treats Buddhism as an applied philosophy, rather than a religion, or relies on Buddhist philosophy without dogmatism. |
В других она трактуется как преимущественно физическая. |
In others it is treated as primarily physical. |
Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна. |
This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party’s treatment of Mao Zedong. |
The contract seems to indicate otherwise. |
|
Хотя катои может включать в себя простую женственность или трансвестизм, в тайской культуре он чаще всего трактуется как третий пол. |
While kathoey may encompass simple effeminacy or transvestism, it most commonly is treated in Thai culture as a third gender. |
В реальной жизни Себастьяна Найта автор Набоков трактует свой роман с Ириной Гваданини через аллюзии на миф о ядовитой девице. |
In The Real Life of Sebastian Knight the author Nabokov treats his affair with Irina Guadanini through allusions to the myth of the poison damsel. |
Кроме того, буквосочетание ny трактуется как уникальный согласный. |
In addition, the letter combination ny is treated as a unique consonant. |
Метафора рабочего стола трактует монитор компьютера Как верхнюю часть рабочего стола пользователя, на которой могут быть размещены такие объекты, как документы и папки с документами. |
The desktop metaphor treats the computer monitor as if it is the top of the user's desk, upon which objects such as documents and folders of documents can be placed. |
Мы его сохраняем ... Есть проблемы в основном с тем, как трактуется закон, в основном в судах, но они меняются. |
We are preserving it ... There are problems mostly with the way the law is interpreted, mostly in the courts, but those are changing. |
Уэбб решительно не соглашался с колонкой Сеппоса и в интервью резко критиковал то, как газета трактует эту историю. |
Webb strongly disagreed with Ceppos's column and in interviews, was harshly critical of the paper's handling of the story. |
Другими словами, трактуется ли оно как собственное существительное? |
In other words, is it treated as a proper noun? |
Теория оригинализма трактует Конституцию как статут и придает ей тот смысл, который ее слова понимались в момент их обнародования. |
The theory of originalism treats a constitution like a statute, and gives it the meaning that its words were understood to bear at the time they were promulgated. |