Требуемую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вамба оказал требуемую услугу, и некоторое время они ехали рядом. Гурт все время угрюмо молчал. |
Wamba did him the service he required, and they rode side by side for some time, during which Gurth maintained a moody silence. |
Однако он позволил тайно продолжать торговлю с Англией и не ввел блокаду, требуемую Континентальной системой. |
He did however allow trade to continue secretly with Britain and did not enforce the blockade required by the Continental System. |
Один из способов оценить, когда его можно считать надежным, - это рассмотреть требуемую точность результата. |
One way to assess when it can be regarded as reliable is to consider the required accuracy of the result. |
Я вычислила инерциальную силу, требуемую для отклонения корабля. |
I've calculated the inertial force required to divert the freighter. |
Для этого нужно в окне Навигатор выбрать требуемую MQL4-программу и дважды щелкнуть на ней или выполнить команду контекстного меню Присоединить к графику. |
To do so, one has to select the desired MQL4 program in the Navigator window and double-click on it or execute the Attach to a chart command of the context menu. |
Это обязательный раздел формы 990, представляющей собой ежегодную информационную декларацию, требуемую Службой внутренних доходов для некоммерческих организаций. |
This is a required section of the Form 990 that is an annual informational return required by the Internal Revenue Service for nonprofit organizations. |
Вингсьют изменяет площадь тела, подверженную воздействию ветра, чтобы увеличить требуемую величину подъемной силы по отношению к сопротивлению, создаваемому телом. |
A wingsuit modifies the body area exposed to wind to increase the desired amount of lift with respect to drag generated by the body. |
Позже Адриан отправил письмо в Эфесский собор, в котором поддержал Эраста как достойного кандидата на должность городского советника и предложил заплатить требуемую сумму. |
Hadrian later sent a letter to the Council of Ephesus, supporting Erastus as a worthy candidate for town councillor and offering to pay the requisite fee. |
Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы. |
Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted. |
Поэтому я заплатил ему требуемую сумму в качестве аванса и уехал. |
So I gave him the required advance on his fee, and left. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США требует использования стандарта 30 июня 2013 года, в то время как Министерство здравоохранения Канады недавно продлило требуемую дату с июня 2012 года до апреля 2013 года. |
The US FDA requires the use of the standard on June 30, 2013, while Health Canada recently extended the required date from June 2012 to April 2013. |
Если DHCP-сервер не предоставляет требуемую информацию, используется DNS. |
If the DHCP server does not provide the desired information, DNS is used. |
В этом случае гравитационный поворот не является оптимальной траекторией входа, но он позволяет аппроксимировать требуемую истинную дельта-v. |
In this case a gravity turn is not the optimal entry trajectory but it does allow for approximation of the true delta-v required. |
Точная продолжительность галтовки определяется многими факторами, включая твердость породы и степень сглаживания, требуемую на более грубых стадиях. |
The precise tumbling duration is determined by many factors, including the hardness of the rock and the degree of smoothing desired in the coarser steps. |
Современные антенны потребительского класса имеют тенденцию быть довольно маленькими, что уменьшает запас дождя или увеличивает требуемую мощность спутниковой нисходящей линии связи и стоимость. |
Modern consumer-grade dish antennas tend to be fairly small, which reduces the rain margin or increases the required satellite downlink power and cost. |
Размер петушиного входа определяет количество необходимых балок и, следовательно, требуемую мощность и потенциал для использования вне сети. |
The size of the roost entrance determines the number of beams necessary and thus the power required and potential for off-mains use. |
Маржа означает Первоначально требуемую маржу и/или Поддерживаемую маржу и иногда ее называют «вариационная маржа». |
Margin means Initial Margin Requirement and/or Maintenance Margin and is sometimes referred to as 'variation margin'. |
Поэтому не гарантируется, что дисплей будет поддерживать частоту обновления, указанную в этой таблице, даже если дисплей имеет требуемую версию HDMI. |
Therefore, it is not guaranteed that a display will support the refresh rates listed in this table, even if the display has the required HDMI version. |
Для установления интервалов переключения ШИМ используется несущая частота, по меньшей мере в десять раз превышающая требуемую выходную частоту. |
A carrier frequency of at least ten times the desired output frequency is used to establish the PWM switching intervals. |
Инфракрасный свет пропускался через отверстия или блокировался картой, что не только значительно уменьшало размер и требуемую мощность, но и повышало надежность. |
Infrared light was sent through the holes or blocked by the card, which not only significantly reduced the size and power required, but also improved the reliability. |
Янос заверил меня, что он достанет требуемую одежду нужного размера. |
Janos assured me that appropriate garments of the correct size could be readily obtained. |
Использовал разные удобрения экспериментировал от урожая к урожаю, пока не получил требуемую породу. |
Well, I fertilized and crossfertilized and experimented with crop after crop until the strain was fixed. |
Я вычислила инерциальную силу, требуемую для отклонения корабля. |
I've calculated the inertial force required to divert the freighter. |
Эмили соглашается одолжить Лорелай требуемую сумму при условии, что они с Рори будут навещать ее и Ричарда в их доме на ужин каждую пятницу вечером. |
Emily agrees to loan Lorelai the money required on the condition that both she and Rory visit her and Richard at their home for dinner every Friday evening. |
Правительство предоставляет требуемую поддержку для наделения членов отделения необходимыми полномочиями и обеспечения им возможности участия в принятии значимых решений. |
Government is providing the necessary support to ensure that the Chapter capacitates its members and participates in meaningful decision-making. |
Определение неправомерного использования статистических данных слабо влияет на требуемую полноту статистической отчетности. |
The definition of the misuse of statistics is weak on the required completeness of statistical reporting. |
Поэтому считается, что гипотеза Мультивселенной дает элегантное объяснение открытию, что мы существуем, несмотря на требуемую тонкую настройку. |
The Multiverse hypothesis is therefore thought to provide an elegant explanation of the finding that we exist despite the required fine-tuning. |
Пирс использовал каскад этих секций, чтобы обеспечить требуемую задержку. |
Pierce used a cascade of these sections to provide the required delay. |
Эти требования учитывают погодные условия, которым бетон будет подвергаться в процессе эксплуатации, и требуемую проектную прочность. |
These requirements take into consideration the weather conditions that the concrete will be exposed to in service, and the required design strength. |
Группа подсчитала, что в противном случае обычный самолет со стреловидным крылом 45° удвоил бы требуемую массу. |
The team estimated that an otherwise conventional aircraft, with a swept wing of 45°, would have doubled the weight requirement. |
GSE полагается на то, что физический уровень способен обеспечить требуемую вероятность обнаружения ошибок и/или их исправления. |
GSE relies on the physical layer being able to ensure the required error detection and/or correction probability. |
В апреле 2015 года решением Котайкского областного суда Никитенко был взят под стражу на 2 месяца и оштрафован на требуемую сумму. |
In an April 2015 decision the Kotayk Province court ruled to take Nikitenko into custody for 2 months and fine him the requested amount. |
В конце концов дон Хосе Рико заплатил требуемую сумму, потому что отец Сола не мог себе этого позволить. |
Eventually, Don José Rico paid the required sum because Sol's father could not afford it. |
Один из способов оценить, когда его можно считать надежным, - это рассмотреть требуемую точность результата. |
But even though the task is daunting, with a good attitude, it can still be fun. |
Промоутер снова не смог выполнить требуемую продажу билетов. |
The promoter again failed to meet the required ticket sales. |
Эти термины могут быть использованы для записи минимального логического выражения, представляющего требуемую логику. |
These terms can be used to write a minimal Boolean expression representing the required logic. |
Я заплатила требуемую плату, но обещанного лекарства мы не получили. |
I had paid the price that Queen Niceven asked, but we had no cure. |
Диод не воспроизводит частоты своего возбуждающего напряжения в токе, проходящем через него, что позволяет осуществлять требуемую частотную манипуляцию. |
The diode does not reproduce the frequencies of its driving voltage in the current through it, which allows the desired frequency manipulation. |
Мы призываем международное сообщество обеспечить ему требуемую поддержку и принять обязательства, необходимые для полного вступления этого Договора в силу. |
We call upon the international community to give needed support and to enter into the commitments necessary to give full force to that Treaty. |
Если вы имеете хоть какое-то влияние на свою любовницу, м-м Декри, посоветуйте ей послать мне требуемую сумму весьма спешно. |
If you have any influence over your mistress, Ms. Decrey, advise her to send me quickly the sum I requested. |
В письме, разосланном в марте 1997 года, Сторонам Конвенции и подписавшим ее государствам и организациям было предложено представить требуемую информацию. |
In a letter sent out in March 1997, Parties and Signatories were requested to submit the information required. |
Эксплуатационные требования: стрелочные переводы должны обеспечивать требуемую пропускную способность линии, особенно при проведении технического обслуживания. |
Operational requirements: switches are necessary to keep the capacity of a line, especially under maintenance conditions. |
- двигатель обеспечивает требуемую силу тяги - engine is tractable
- выдерживать требуемую скорость полета - to maintain the flying speed