Трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: severity, asperity, discomfort, severities, ado
словосочетание: rough going
есть какие-либо трудности, - there are any difficulties
возникшие трудности - constraints encountered
И мы чувствуем, что некоторые из этих трудностей из-за этой ложной рекламы вокруг родительства. - And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting.
уникальные трудности - unique difficulties
по-прежнему сталкиваются с трудностями - continue to face challenges
трудности в школе - difficulties at school
продолжение трудности - continued difficulty
преодолеть эти трудности - overcome these constraints
сталкиваются с какими-либо трудностями - encounter any difficulties
представляя трудности - presenting difficulties
Синонимы к трудности: суета, суматоха, хлопоты, беспокойство, затруднение
Значение трудности: Затруднение, препятствие.
с изумлением - with amazement
с жаром начинать - start off from score
сходить с рельсов - derail
относиться с состраданием - compassionate
быть в состоянии справиться с - rise to
ожидать с нетерпением - look forward to
осваиваться с - settle with
воды с верховьев - water from the upper reaches
куртка с капюшоном - jacket with a hood
дистиллятор с атмосферным давлением - atmospheric still
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
акции, являющиеся объектом ежедневных сделок, и по которым публикуются ежедневные котировки - shares that are subject to daily deals, and which are published daily quotations
глупости, которыми он забил вам голову - silly ideas he had stuffed you with
для записей, к которым - for the entries to which
есть ли способ, которым мы - is there any way we
договоры, к которым он - the treaties to which it
которым дано - whom it was given
которым они помогают - whom they are helping
несмотря на трудности, с которыми сталкиваются - despite the difficulties encountered
состояние, с которым - the state with which
с которым мы имели - with whom we had
Синонимы к которыми: ссора, вражда
вызов он сталкивается - challenge it faces
сталкивается с новыми вызовами - confronted with new challenges
неизбежно сталкиваются - inevitably encounter
сталкиваются с борьбой - face a struggle
мы также сталкиваемся - we are also facing
сталкиваются с теми же - faced with the same
сталкиваются с необходимостью - encounter the need
по-прежнему сталкиваются - are still facing
сталкиваются каждый день - face every day
сталкиваются с повышенным риском - face an increased risk
Синонимы к сталкиваются: окружающий, стоящих, преследующие, переживает, осаждали, страдает, охватили
наименее часто используемый - least frequently used
большинство из наименее развитых стран - most of the least developed
делает наименее - does the least
наименее населенный - least populated
наименее развитые - the least developed ones
туризм в наименее развитых странах - tourism in the least developed countries
наименее блок - least-unit
наименее отклоняющийся от нуля - deviating least from zero
наименее точной - least precise
Программа действий для наименее развитых стран - programme of action for ldcs
Синонимы к наименее: меньше всего, менее других
Значение наименее: Менее всего, меньше всех.
более развитые рынки - more established markets
в более развитых странах - in the more developed countries
в большинстве развитых городов - most developed cities
всесторонне развитым - comprehensively developed
в развитых рынках - in established markets
призывает развитые - called on the developed
хорошо развитые рынки - well-developed markets
между наименее развитыми странами - between the least developed
что наименее развитые страны - that the least developed countries
промышленно развитые сельское хозяйство - industrialized agriculture
10-плюс страны - 10-plus countries
варьируется от страны к стране - varies from country to country
в region`s страны - the region`s nations
все страны-участницы - all participating countries
в исследовании страны - in country research
другие арабские страны - other arab countries
другие страны карибского региона - other countries in the caribbean region
запад и центрально-африканские страны - west and central african countries
имея в виду страны - referring to countries
выборочные страны - sampled countries
Синонимы к страны: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
В принципе агроэкология может принести женщинам наибольший выигрыш, поскольку именно они сталкиваются с наибольшими трудностями в получении доступа к внешним производственным ресурсам или субсидиям. |
In principle, agro-ecology can benefit women most, because it is they who encounter most difficulties in accessing external inputs or subsidies. |
Фильм Лагаан 2001 года описывает некоторые трудности, с которыми сталкиваются индийские фермеры и члены сельских общин, а также то, как британское правительство усиливает эти трудности. |
The 2001 film Lagaan describes some of the pressures faced by Indian farmers and members of rural communities, and how the British Raj exacerbated those pressures. |
Платформа Spring для доступа к данным устраняет общие трудности, с которыми сталкиваются разработчики при работе с базами данных в приложениях. |
Spring's data access framework addresses common difficulties developers face when working with databases in applications. |
Многие из организаций, возникших во время войны, сталкиваются с трудностями, обусловленными переходом от задач оказания чрезвычайной помощи к другим видам деятельности. |
Many organizations which emerged during the war are facing difficulties inherent in the transition from emergency assistance to other activities. |
Эти программы способствовали улучшенному пониманию всеми членами семьи трудностей, с которыми сталкиваются воспитывающие детей члены семьи. |
These programs have resulted in raising understanding of family members in raising children by all family members. |
Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну. |
The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country. |
Целевая группа: женщины, лица, сталкивающиеся с трудностями в совмещении профессиональной и семейной жизни, родители-одиночки. |
Target-group: women, persons that face difficulty in combining family and professional life, parents of single-parent families. |
Трудности с оплатой продуктов питания, медикаментов или того и другого-это проблема, с которой сталкивается 1 из 3 американцев. |
Difficulty with paying for food, medicine, or both is a problem facing 1 out of 3 Americans. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Трудности выживания в этих отдалённых землях отражают вызовы, с коими сталкивается всё живое. |
The struggles to survive on these remote lands reflect the challenges faced by all life on Earth. |
Он также объяснил, что его недавняя финансовая борьба сделала его более приспособленным к трудностям, с которыми сталкивается средний избиратель. |
He also explained that his more recent financial struggles have made him more attuned to the difficulties faced by the average constituent. |
Многие инструменты и процедуры предназначены для облегчения использования правшами, зачастую не осознавая трудностей, с которыми сталкиваются левши. |
Many tools and procedures are designed to facilitate use by right-handed people, often without realizing the difficulties incurred by the left-handed. |
Он выразил всегдашнюю готовность обсуждать место Украины на мировой арене, отсутствие религиозной свободы в оккупированных районах, а также трудности, с которыми приходится сталкиваться Киевскому патриархату. |
As always, he was ready to discuss Ukraine’s place in global affairs, the lack of religious freedom in Ukraine’s occupied areas, and the struggles facing the Kyiv Patriarchate. |
Сейчас наступил момент, когда Организация Объединенных Наций сталкивается с огромными трудностями и пытается решить основополагающие вопросы. |
This is a moment when the United Nations is facing formidable challenges and wrestling with fundamental questions. |
Некоторые призывы к реформе подчеркивают трудности, с которыми сталкиваются потенциальные заявители. |
Some calls for reform stress the difficulties encountered by potential claimants. |
Одной из трудностей, с которой сталкиваются проститутки-мигранты во многих развитых странах, является нелегальный статус проживания некоторых из этих женщин. |
A difficulty facing migrant prostitutes in many developed countries is the illegal residence status of some of these women. |
Затем все четверо возвращаются на свою землю, сталкиваясь со многими опасностями, а больная нога Луна вызывает крайние трудности. |
The four then travel all the way back to their own land, facing many dangers, and with Loon's bad leg causing extreme difficulties. |
Она справедливая, сильная, спокойная, когда сталкивается с трудностями. |
She's strong, calm in the face of adversity. |
И то и другое рассматривается в терминах некоторой трудности или барьера, с которым мы сталкиваемся. |
Both are seen in terms of some difficulty or barrier that is encountered. |
Эволюционный психолог Дэвид Бусс критиковал гипотезу альянса, утверждая, что она сталкивается с рядом эмпирических трудностей. |
Evolutionary psychologist David Buss criticized the alliance hypothesis, arguing it faces several empirical difficulties. |
Они во всех случаях будут сталкиваться с материальными или языковыми трудностями, которые не позволят им эффективно представить свои интересы. |
They would invariably suffer from material constraints or constraints of language disabling them from representing their cause effectively. |
Это событие помогло ей осознать трудности, с которыми сталкиваются женщины, когда они становятся матерями и выходят замуж, особенно в интеллектуальной среде. |
This event helped make her realize the difficulties that women face when they are mothers and married, especially in an intellectual environment. |
Официальная статистика в последние годы существования Советского Союза была очень далека от того, чтобы характеризовать те экономические трудности, с которыми мы сталкивались, а также истинный уровень неравенства. |
Official statistics in the Soviet Union's final years weren't even close to describing the economic hardship we experienced or the true inequality level. |
В романе основное внимание уделяется трудностям, с которыми сталкиваются женщины, стремящиеся к экономической и социальной независимости. |
The novel focuses on the difficulties faced by women as they strive for economic and social independence. |
Некоторые призывы к реформе подчеркивают трудности, с которыми сталкиваются потенциальные заявители. |
Some calls for reform stress the difficulties encountered by potential claimants. |
Представленные Секретариатом сведения отражают суровые экономические трудности, с которыми сталкивается Руанда. |
Data provided by the Secretariat highlighted the extreme economic difficulties faced by Rwanda. |
Некоторые китайские выпускники школ сталкиваются с непреодолимыми трудностями, пытаясь победить в этом состязании и получить заветное место в хорошем вузе, - таком, как Пекинский университет. |
The pressure to beat out fellow students to get a coveted spot at a good school like Peking University is insurmountable for some Chinese high schoolers. |
2, явное самоубийство, она стала символом трудностей, с которыми сталкиваются женщины в этом глубоко консервативном, но технологически подкованном обществе. |
2, an apparent suicide, she has become a symbol of the difficulties women face in this deeply conservative yet technologically savvy society. |
На своей первой сессии ваш Комитет определил список вопросов, являющихся отражением тех трудностей, с которыми мы сталкиваемся в наших обществах на современном этапе. |
At its first session, your Committee identified a list of issues that reflect the difficulties we face in our societies today. |
Даже фирмы в таких авторитетных отраслях, как энергетика, сообщают, что сталкиваются с трудностями, если они хотят получить капитал. |
Even firms in established industries such as energy report facing great difficulties in raising capital. |
Брэдфорд отметил, что у многих прихожан наблюдались признаки раннего старения, что усугубляло трудности, с которыми некоторые сталкивались в жизни. |
Bradford noted that many members of the congregation were showing signs of early aging, compounding the difficulties which some had in supporting themselves. |
Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным. |
Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature. |
Несмотря на это, ЦАВС продолжают испытывать материально-технические и организационные трудности, а также сталкиваются с проблемой плохих отношений между военными и гражданским населением. |
This notwithstanding, FACA continues to grapple with logistic and organizational problems and poor civil-military relations. |
Он осознает исключительные трудности, с которыми сталкивается Комитет в результате установления более жестких временных рамок. |
She recognized the exceptional constraints facing the Committee in what was a shortened time-frame. |
Это расширит возможности для женщин, в частности, учитывая трудности, с которыми они сталкиваются при выезде за границу для получения магистерской и докторской подготовки. |
This will broaden opportunities for women, in particular, given the difficulties they face in going abroad for master's and PhD training. |
Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию. |
The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education. |
Дафна, я лучше остальных понимаю трудности, с которыми молодая мать сталкивается в большом городе. |
Daphne, I, of all people, understand the challenge facing a young mother in the big city. |
Вполне очевидно, что демократический, единый и процветающий Афганистан послужит прекрасным примером для других стран и народов, которые находятся в аналогичной ситуации и сталкиваются с подобными трудностями. |
It is evident that a democratic, united and prosperous Afghanistan will set an excellent example for other countries and peoples going through similar experiences and difficulties. |
С учетом тех трудностей, с которыми сталкивается Секретариат, Индия будет терпеливо ожидать возмещения расходов. |
Aware of the constraints upon the Secretariat, it would await reimbursement patiently. |
Некоторые пользователи СОД могут сталкиваться с трудностями при поиске определенных документов из вводящей в заблуждение информации и/или типа классификации документов. |
Some ODS users may face difficulties finding certain documents owing to misleading information and/or type of classification of documents. |
Однако, поскольку система может быть когерентной и в то же время ошибочной, когерентисты сталкиваются с трудностью обеспечения соответствия всей системы реальности. |
Yet, since a system can be coherent while also being wrong, coherentists face the difficulty of ensuring that the whole system corresponds to reality. |
Пара вступает в незаконный роман, который сталкивается с рядом трудностей. |
The pair embark on an illicit affair, which encounter several difficulties. |
Еще одна трудность, с которой сталкиваются исследователи, заключается в привлечении к исследованиям людей, курящих марихуану. |
Another difficulty researchers have is in recruiting people who smoke cannabis into studies. |
Из полученной при подготовке настоящего доклада информации следует, что осуществление программ консультативной помощи детям все еще сталкивается с существенными трудностями. |
Information received for the present report reveals that counselling programmes for children still face significant challenges. |
Пережившие вооружённый конфликт и переезд сталкиваются с серьёзными эмоциональными трудностям. |
Those who experience armed conflict and displacement will face serious emotional struggles. |
Нейронное кодирование представляет собой трудность, с которой сталкиваются кортикальные имплантаты, и в частности имплантаты, занимающиеся когнитивной деятельностью. |
Neural coding represents a difficulty faced by cortical implants, and in particular, implants dealing with cognition. |
Но даже в странах, совершивших разворот в сторону развитого мира, в Китае, мы видим трудности, с которыми сталкивается президент Си, лишая работы множество людей в угольной и горной промышленности, которые больше не видят для себя будущего. |
But even in countries as recently turning the corner towards being in the developed world, in China, we see the difficulty that President Xi has as he begins to un-employ so many people in his coal and mining industries who see no future for themselves. |
Данный указ направлен на устранение трудностей, с которыми сталкиваются отдельные лица, пытаясь получить алименты и добиваясь выполнения распоряжений суда об их выплате. |
The Ordinance aims to address the difficulties encountered by some maintenance payees in collecting maintenance payments and enforcing maintenance orders. |
Я сталкиваюсь со многими геологическими терминами, с которыми у меня возникли некоторые трудности. |
I'm running into a lot of geological terms I'm having some difficulty with. |
Правда, в этом стремлении Россия постоянно сталкивается с трудностями в тех областях, в которых Советский Союз добивался превосходных результатов — например, в запусках космических кораблей и в хоккее на льду. |
That aspiration, however, keeps hitting snags in areas where the Soviet Union excelled, such as space launches and ice hockey. |
Уверена, ты сталкивался с предрассудками. |
I'm sure you're not a stranger to prejudice. |
С тех пор, как я оказалась в городском совете, я сталкивалась с Джеммом 112 раз. |
Ever since I started city council, I have gone head-to-head with Jamm 112 times. |
Хотя бы потому, что когда я богат и сталкиваюсь с проблемами, я появляюсь в лимузине. |
'Coz at least as a rich man, when I have to face my problems, I show up in the back of the limo.. |
Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути. |
Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey. |
А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания. |
What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. |
Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши. |
Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side. |
Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности. |
It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble. |
Мексиканские американцы также сталкиваются с дискриминацией по признаку этнической принадлежности, расы, культуры, бедности и использования испанского языка. |
Mexican Americans have also faced discrimination based on ethnicity, race, culture, poverty, and use of the Spanish language. |
Другие проблемы, с которыми сталкивается жизнь в абиссальной зоне, - это давление и темнота, вызванные глубиной зоны. |
Other challenges faced by life in the abyssal zone are the pressure and darkness caused by the zone’s depth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудности,, с, которыми, сталкиваются, наименее, развитые, страны . Также, к фразе «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на испанский
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на хинди
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на немецкий
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на французский
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на итальянский
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на арабский
› «трудности, с которыми сталкиваются наименее развитые страны» Перевод на узбекский