Тщательно определить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: thoroughly, meticulously, accurately, scrupulously, throughly, in depth, point-device
провести тщательный - conduct a thorough
более тщательная проверка - greater scrutiny
Вы должны тщательно рассмотреть - you should carefully consider
тщательное делание - careful doing
после тщательного - after thorough
тщательно поддерживать - carefully maintain
тщательный характеризации - careful characterization
тщательная регулировка - careful adjustment
требуют тщательного мониторинга - require close monitoring
тщательная разведка - thorough exploration
Синонимы к тщательно: точно, подробно, тщательно, верно, именно, ровно, заботливо
определение места повреждения кабеля - cable fault localization
определение приоритетов - identification of priorities
мотовило для определение номера ровницы - roving reel
определение содержания масляной кислоты - butyric acid test
определение возраста дерева по пню - stump analysis
определение удобопечатаемости печатных красок - determination of printing ink printability
измеренная против определена - measured against defined
определение конвенции - convention definition
определение широко - definition is broad
определение состава и численности формирований за счёт собственных сил и средств - internal tactical tailoring
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
Они были тщательно нацелены, чтобы определить точную траекторию выброса бомбы. |
They were carefully aimed to define a precise bomb release trajectory. |
Хотя размеры комет трудно определить без тщательного наблюдения, комета Еленина, вероятно, будет меньше 10 км в диаметре. |
Although the sizes of comets are difficult to determine without close observation, Comet Elenin is likely to be less than 10 km in diameter. |
В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения. |
In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work. |
Он посадил ее и тщательно ухаживал за ней; она выросла в растение, которое он определил как георгин. |
He planted and carefully tended it; it grew into a plant that he identified as a dahlia. |
Исследователи тщательно проанализировали эти проблемы и определили возможные темы, для научных исследований. |
Researchers spend considerable time analysing the challenges and identified possible topics that could potentially lead to interesting scientific research. |
При тщательном выборе типа и толщины диэлектрических слоев можно определить диапазон длин волн и количество отраженного от зеркала света. |
By careful choice of the type and thickness of the dielectric layers, the range of wavelengths and amount of light reflected from the mirror can be specified. |
Компиляторы, например, тщательно тестируются, чтобы определить, соответствуют ли они признанному стандарту для этого языка. |
Compilers, for instance, are extensively tested to determine whether they meet the recognized standard for that language. |
На этом уровне точности систематические эффекты должны быть тщательно приняты во внимание, чтобы определить точное местоположение телескопов на Земле. |
At this level of precision systematic effects have to be carefully taken into account to determine the precise location of the telescopes on Earth. |
Сократический метод ищет общие, общепринятые истины, которые формируют верования, и тщательно исследует их, чтобы определить их соответствие с другими верованиями. |
The Socratic method searches for general, commonly held truths that shape beliefs and scrutinizes them to determine their consistency with other beliefs. |
Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего. |
It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be. |
Thoroughness is very important in an office. |
|
Этого не определить, глядя на процентное соотношение полов. |
You can't tell this by looking at gender breakdowns. |
Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань. |
From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Мы были атакованы подводной лодкой чью национальную принадлежность мы не смогли определить. |
When we were seeking for a place for our base an unidentified submarine attacked us. |
Для произведенной номенклатуры можно определить одну или несколько версий маршрута. |
One or more route versions can be defined for the manufactured item. |
Это позволяет предположить, что, измерив ритм роста всего одного зуба, пусть даже и вымершего животного, можно будет определить не только размер его тела, но и многие другие его особенности. |
This suggests that just by measuring the growth rhythm of one tooth, even from a fossil mammal, it may be possible to determine not only its body size but many other related features. |
На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние. |
The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam. |
Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем. |
The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future. |
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете. |
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. |
And after that he started choosing his words about too carefully. |
|
I'm just trying to decipher what you mean by it. |
|
Чтобы определить, принадлежит ли труп, лежащий в морге, Курту Харперу, федералы сравнивали снимки зубов. |
Well, to the question of whether the stiff that's lying horizontal in our morgue is Kurt Harper, permanently silenced, the feds did a dental comparison. |
I'll ask concepcion to step up her game. |
|
А значит, определить точную дату смерти практически невозможно. |
That makes determining T.O.D. nearly impossible. |
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Я тщательно распланировал и вторую. |
I got a whole phase two planned out. |
Мне нравится тщательность этого образа, но вы носите хорошо сшитый человеческий костюм. |
I respect its meticulous construction, but you are wearing a very well-tailored person suit. |
Зная, что никакая акула не сможет догнать лодку, он тщательно вымыл руки в бурлящем за бортом потоке. |
Knowing no sharks could possibly keep pace with the boat, he rinsed himself as best as he could in the powerful blast of the wake. |
Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате. |
They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room. |
Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство. |
How would it be if we had a vote, and let the majority rule? |
Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов. |
You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents. |
I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please. |
|
Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома. |
But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa. |
Ассоциативное мышление, - не задумываясь определил Ланс. |
Association of ideas, said Lance easily. |
Я подхожу к делу тщательно. |
I like to be thorough. |
I just need to take a look and see how far along you are. |
|
Этот стандарт определил схему передачи черно-белого изображения с 525 линиями вертикального разрешения при 60 полях в секунду. |
This standard defined a transmission scheme for a black and white picture with 525 lines of vertical resolution at 60 fields per second. |
После того, как они определились с местом съемок BBC Elstree Centre в Хартфордшире, Смит и Холланд приступили к созданию необходимых 23 персонажей всего за 14 дней. |
After they decided on the filming location of BBC Elstree Centre in Hertfordshire, Smith and Holland set about creating the 23 characters needed, in just 14 days. |
Морикава Кайчиро, автор и преподаватель в Университете Мэйдзи, определил это как источник его современного использования. |
Morikawa Kaichirō, an author and lecturer at Meiji University, identified this as the origin of its contemporary usage. |
Это не значит, что они не имеют права на свои чувства, но они должны быть по крайней мере так же тщательно исследованы, как и ее работы. |
That doesn't mean they don't have right to their feelings but they should be at least as carefully investigated as her works. |
Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия. |
He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon. |
Его европейское путешествие в 1860-1861 годах определило его политическое и литературное развитие, когда он встретил Виктора Гюго. |
His European trip in 1860–61 shaped both his political and literary development when he met Victor Hugo. |
В том же стиле, что и аудиокнига, подкастовые романы могут быть тщательно рассказаны с отдельными голосовыми актерами для каждого персонажа и звуковыми эффектами, похожими на радиоигру. |
In the same style as an audiobook, podcast novels may be elaborately narrated with separate voice actors for each character and sound effects, similar to a radio play. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Одну Юджу разрезают на четверть, чтобы снять с нее кожуру, чтобы тщательно сохранить внутреннюю плоть неповрежденной. |
One yuja is slit down into a quarter to peel off its rind to carefully keep the inner flesh intact. |
Первый человек, который загудит и правильно определит слово, выигрывает 10 очков. |
The first person to buzz in and correctly identify the word wins 10 points. |
С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права. |
To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully. |
Его назначение в Национальную службу здравоохранения определило дальнейшее развитие ортодонтии в стране. |
His appointment to the National Health Services determined the future delivery of orthodontics in the country. |
Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены. |
Kelly manages to pass Dr. Mertz's test but finds that without the need for a tutor, she and Screech really do not have much in common. |
Все было покрыто мелкой пылью, которая, как определил дух, была магнитной из-за минерального магнетита. |
Everything was covered with a fine dust that Spirit determined was magnetic because of the mineral magnetite. |
Изменения могут вноситься без предварительного обсуждения, но они подлежат тщательному изучению на высоком уровне. |
Changes may be made without prior discussion, but they are subject to a high level of scrutiny. |
Начиная с 1974 года, в нем участвовали только два клуба, которые определили третье возможное место продвижения в Бундеслигу. |
From 1974 onwards, it involved only two clubs who determined the third possible promotion spot to the Bundesliga. |
ВВС США до сих пор официально не определили, какой тип инцидента на самом деле произошел, согнутое копье или нет. |
The USAF has yet to officially designate what type of incident actually occurred, Bent Spear or otherwise. |
Он определил орнитозухидов как предков триасовой породы, из которой произошли юрские и меловые карнозавры. |
He identified ornithosuchids as the ancestral Triassic stock from which Jurassic and Cretaceous carnosaurs originated. |
Я не верю, что первоначальный ход был неправильно обработан, просто не был сделан так тщательно, как это могло бы быть. |
I don't believe the original move was mishandled, just not done as thoroughly as it could have been. |
Если такая ситуация возникнет у новичков или анонимов в этой дискуссии, я бы обратился к участнику BAG, чтобы оценить их гораздо более тщательно. |
This is of particular concern because the dorsal scapular nerve innervates all three muscles transferred in the Eden-Lange procedure. |
Тщательно обыскав пещеру, некоторые ныряльщики стали спрашивать, есть ли там вообще Бен. |
With the cave thoroughly searched, some divers began questioning whether Ben was there at all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательно определить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательно определить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательно, определить . Также, к фразе «тщательно определить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.