Тщательно определить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тщательно определить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carefully identify
Translate
тщательно определить -

- тщательно [наречие]

наречие: thoroughly, meticulously, accurately, scrupulously, throughly, in depth, point-device

- определить

глагол: spot



Они были тщательно нацелены, чтобы определить точную траекторию выброса бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were carefully aimed to define a precise bomb release trajectory.

Хотя размеры комет трудно определить без тщательного наблюдения, комета Еленина, вероятно, будет меньше 10 км в диаметре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sizes of comets are difficult to determine without close observation, Comet Elenin is likely to be less than 10 km in diameter.

В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work.

Он посадил ее и тщательно ухаживал за ней; она выросла в растение, которое он определил как георгин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planted and carefully tended it; it grew into a plant that he identified as a dahlia.

Исследователи тщательно проанализировали эти проблемы и определили возможные темы, для научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers spend considerable time analysing the challenges and identified possible topics that could potentially lead to interesting scientific research.

При тщательном выборе типа и толщины диэлектрических слоев можно определить диапазон длин волн и количество отраженного от зеркала света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By careful choice of the type and thickness of the dielectric layers, the range of wavelengths and amount of light reflected from the mirror can be specified.

Компиляторы, например, тщательно тестируются, чтобы определить, соответствуют ли они признанному стандарту для этого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers, for instance, are extensively tested to determine whether they meet the recognized standard for that language.

На этом уровне точности систематические эффекты должны быть тщательно приняты во внимание, чтобы определить точное местоположение телескопов на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this level of precision systematic effects have to be carefully taken into account to determine the precise location of the telescopes on Earth.

Сократический метод ищет общие, общепринятые истины, которые формируют верования, и тщательно исследует их, чтобы определить их соответствие с другими верованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Socratic method searches for general, commonly held truths that shape beliefs and scrutinizes them to determine their consistency with other beliefs.

Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be.

Тщательность очень важна в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoroughness is very important in an office.

Этого не определить, глядя на процентное соотношение полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't tell this by looking at gender breakdowns.

Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth.

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

Мы были атакованы подводной лодкой чью национальную принадлежность мы не смогли определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were seeking for a place for our base an unidentified submarine attacked us.

Для произведенной номенклатуры можно определить одну или несколько версий маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more route versions can be defined for the manufactured item.

Это позволяет предположить, что, измерив ритм роста всего одного зуба, пусть даже и вымершего животного, можно будет определить не только размер его тела, но и многие другие его особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that just by measuring the growth rhythm of one tooth, even from a fossil mammal, it may be possible to determine not only its body size but many other related features.

На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam.

Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.

Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.

И после этого он стал тщательнее подбирать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that he started choosing his words about too carefully.

Я просто пытаюсь определить, что ты этим пытался сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to decipher what you mean by it.

Чтобы определить, принадлежит ли труп, лежащий в морге, Курту Харперу, федералы сравнивали снимки зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to the question of whether the stiff that's lying horizontal in our morgue is Kurt Harper, permanently silenced, the feds did a dental comparison.

Я попрошу ее тщательнее выполнять работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask concepcion to step up her game.

А значит, определить точную дату смерти практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes determining T.O.D. nearly impossible.

Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline.

Я тщательно распланировал и вторую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a whole phase two planned out.

Мне нравится тщательность этого образа, но вы носите хорошо сшитый человеческий костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect its meticulous construction, but you are wearing a very well-tailored person suit.

Зная, что никакая акула не сможет догнать лодку, он тщательно вымыл руки в бурлящем за бортом потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing no sharks could possibly keep pace with the boat, he rinsed himself as best as he could in the powerful blast of the wake.

Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room.

Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would it be if we had a vote, and let the majority rule?

Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents.

Я тщательно навел справки, зная как трудно вам угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please.

Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa.

Ассоциативное мышление, - не задумываясь определил Ланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Association of ideas, said Lance easily.

Я подхожу к делу тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to be thorough.

Я должен взглянуть, чтобы определить, на какой ты стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to take a look and see how far along you are.

Этот стандарт определил схему передачи черно-белого изображения с 525 линиями вертикального разрешения при 60 полях в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This standard defined a transmission scheme for a black and white picture with 525 lines of vertical resolution at 60 fields per second.

После того, как они определились с местом съемок BBC Elstree Centre в Хартфордшире, Смит и Холланд приступили к созданию необходимых 23 персонажей всего за 14 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they decided on the filming location of BBC Elstree Centre in Hertfordshire, Smith and Holland set about creating the 23 characters needed, in just 14 days.

Морикава Кайчиро, автор и преподаватель в Университете Мэйдзи, определил это как источник его современного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morikawa Kaichirō, an author and lecturer at Meiji University, identified this as the origin of its contemporary usage.

Это не значит, что они не имеют права на свои чувства, но они должны быть по крайней мере так же тщательно исследованы, как и ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean they don't have right to their feelings but they should be at least as carefully investigated as her works.

Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon.

Его европейское путешествие в 1860-1861 годах определило его политическое и литературное развитие, когда он встретил Виктора Гюго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His European trip in 1860–61 shaped both his political and literary development when he met Victor Hugo.

В том же стиле, что и аудиокнига, подкастовые романы могут быть тщательно рассказаны с отдельными голосовыми актерами для каждого персонажа и звуковыми эффектами, похожими на радиоигру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same style as an audiobook, podcast novels may be elaborately narrated with separate voice actors for each character and sound effects, similar to a radio play.

Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption.

Одну Юджу разрезают на четверть, чтобы снять с нее кожуру, чтобы тщательно сохранить внутреннюю плоть неповрежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One yuja is slit down into a quarter to peel off its rind to carefully keep the inner flesh intact.

Первый человек, который загудит и правильно определит слово, выигрывает 10 очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first person to buzz in and correctly identify the word wins 10 points.

С этой целью мы тщательно соблюдаем авторское право и тщательно изучили условия коронного авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, we punctiliously respect copyright, and have studied the terms of the Crown copyright carefully.

Его назначение в Национальную службу здравоохранения определило дальнейшее развитие ортодонтии в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His appointment to the National Health Services determined the future delivery of orthodontics in the country.

Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly manages to pass Dr. Mertz's test but finds that without the need for a tutor, she and Screech really do not have much in common.

Все было покрыто мелкой пылью, которая, как определил дух, была магнитной из-за минерального магнетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was covered with a fine dust that Spirit determined was magnetic because of the mineral magnetite.

Изменения могут вноситься без предварительного обсуждения, но они подлежат тщательному изучению на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes may be made without prior discussion, but they are subject to a high level of scrutiny.

Начиная с 1974 года, в нем участвовали только два клуба, которые определили третье возможное место продвижения в Бундеслигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1974 onwards, it involved only two clubs who determined the third possible promotion spot to the Bundesliga.

ВВС США до сих пор официально не определили, какой тип инцидента на самом деле произошел, согнутое копье или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAF has yet to officially designate what type of incident actually occurred, Bent Spear or otherwise.

Он определил орнитозухидов как предков триасовой породы, из которой произошли юрские и меловые карнозавры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identified ornithosuchids as the ancestral Triassic stock from which Jurassic and Cretaceous carnosaurs originated.

Я не верю, что первоначальный ход был неправильно обработан, просто не был сделан так тщательно, как это могло бы быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe the original move was mishandled, just not done as thoroughly as it could have been.

Если такая ситуация возникнет у новичков или анонимов в этой дискуссии, я бы обратился к участнику BAG, чтобы оценить их гораздо более тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is of particular concern because the dorsal scapular nerve innervates all three muscles transferred in the Eden-Lange procedure.

Тщательно обыскав пещеру, некоторые ныряльщики стали спрашивать, есть ли там вообще Бен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the cave thoroughly searched, some divers began questioning whether Ben was there at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательно определить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательно определить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательно, определить . Также, к фразе «тщательно определить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information