Тщательный разбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тщательный разбор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thorough analysis
Translate
тщательный разбор -

имя существительное
anatomyанатомия, анатомирование, анализ, скелет, тщательный разбор, кожа да кости
- тщательный

имя прилагательное: thorough, meticulous, rigorous, close, accurate, precise, painstaking, scrupulous, sound, searching

- разбор [имя существительное]

имя существительное: parsing, analysis, parse, examination, scrutiny, dissection, investigation


анатомия, анатомирование, анализ, скелет, кожа да кости


Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive.

Из-за экологических норм охотники в Европе обязаны тщательно использовать заряженные свинцом боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to environmental regulations, hunters in Europe are required to use lead loaded ammunition carefully.

Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers.

С целью разборчивости и единообразия стили стандартизированы, и способность к написанию букв имеет мало отношения к нормальной способности к письму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the goals of legibility and uniformity, styles are standardized and lettering ability has little relationship to normal writing ability.

Это не привело бы ни к чему хорошему при более тщательном осмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't have done any good during a close inspection.

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell, but I've tried to be selective.

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

Разбор всего нашего багажа занял долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took quite a while to sort out all our luggage.

Был певчий дрозд, тщательно охраняемый от хищных набегов Джимми Вудса, и аквариум с золотыми рыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a singing thrush, guarded carefully against a roving desire for bird-food on the part of Jimmy Woods, and a jar of goldfish.

Мы слышали, у вас были небольшие разборки на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard you had a little dustup on the ground.

Организованный хаос этого неистовства вспышек тщательно оспаривается персоналом пресс-офиса из 14 молодых консультантов и помощников под руководством Си Джей Крегг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organized chaos of this flashbulb frenzy is carefully wrangled by the Press Office a staff of 14 young aides and assistants under C.J. Cregg.

У твоего ковбоя была первая разборка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your cowboy got in his first gunfight.

Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this.

Дела своего предприятия он вел с педантичной тщательностью бухгалтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran his business with a public accountant's neatness and accuracy.

Всё, что я делал, я делал ради этого момента, этой разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything I've done, I've done just to get right here to this showdown.

Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste.

И не кто-нибудь, а Максим, который всегда был таким разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim, of all people, who was so fastidious.

Бог убивает без разбора и нам следует поступать также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God kills indiscriminately and so shall we.

И все это из-за семейных разборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this for a family squabble.

Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline.

Я тщательно распланировал и вторую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a whole phase two planned out.

Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else.

К тому времени - то есть раньше, чем приступили к разбору дела! - судебных пошлин накопилось столько, что нам, тяжущимся, пришлось уплатить суду втрое больше, чем стоило все наше наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs at that time-before the thing was begun!-were three times the legacy.

Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents.

Я тщательно навел справки, зная как трудно вам угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please.

Или заглядывать ко мне на разбор Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or come over to my place for Bible study.

Здесь не стоит ввязываться в разборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't pick fights around here.

Японцы бомбят без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese are bombing everything.

Мы приехали к шапочному разбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over by the time we got here.

А как в тот день все соседи хлынули в суд на разбор дела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, how the neighbourhood poured into court that afternoon while the cause was on!

Я еще раз все тщательно проверю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have to double-check.

Тут Юрий Андреевич другим разборчивым взглядом окинул стену спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Yuri Andreevich looked around at the walls of the bedroom with a different, discerning eye.

Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time.

Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules.

Нарушает ли это какие-либо авторские права на изображения или я слишком разборчив в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this violate any kind of imaging copyright or am I being too particular about this?

Особое внимание следует уделить тщательному приготовлению потрохов и печени, чтобы избежать передачи инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention should be paid to thoroughly cooking giblets and liver to avoid transmission.

Показания в калькуляторах были настолько малы, что пластиковые линзы были встроены над каждой цифрой, чтобы сделать их разборчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readouts in calculators were so small that plastic lenses were built over each digit to make them legible.

Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends.

Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then.

Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness.

Хотя он никогда не был верен Марии Леопольдине, прежде он тщательно скрывал свои сексуальные похождения с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had never been faithful to Maria Leopoldina, he had previously been careful to conceal his sexual escapades with other women.

Затем город был внезапно атакован солдатами из корпуса Фламмариона Папагеи, которые без разбора убивали жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was then suddenly attacked by soldiers from the Flammarion Papagei Corps, who indiscriminately slaughtered residents.

Секретная служба тщательно проверила тех, кто присутствовал на выступлении президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret Service had extensively screened those attending the president's speech.

Следует тщательно проверить функциональность интерактивного доступа к удаленному компьютеру-например, к виртуальным частным сетям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should thoroughly test the functionality of live interactive access to a distant computer—such as virtual private networks.

Развитие такой кооперации требует вариативности в степени кооперации и разборчивости, которые исследователи приписывают генетическим мутациям и вариациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of such cooperation requires variation in the degree of cooperation and choosiness, which the researchers attributed to genetic mutation and variation.

Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected.

Я думаю, что этот разбор более точен и имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this parsing is more accurate and it makes sense.

Он имеет ограниченную взаимную разборчивость с речью Цюаньчжана, хотя они имеют некоторые родственные связи друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has limited mutual intelligibility with Quanzhang speech, though they share some cognates with each other.

Тщательная подготовка полезна для эффективного и удобного экзамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful preparation is helpful for an efficient and comfortable exam.

Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants.

Я думаю, что тщательное редактирование может решить эту проблему, та.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a careful edit could resolve this, ta.

В конце той эпохи в парадных доспехах применялась тщательно продуманная барда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in the era, elaborate barding was used in parade armor.

Эсминец был продан г-ну Коэну для разборки 20 апреля 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destroyer was sold to G Cohen for breaking up on 20 April 1927.

Эти два животных выбрали противоположные стороны для финала, что заставило некоторые СМИ назвать его разборкой осьминога против попугая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two animals chose opposing sides for the final, which caused some media outlets to term it as an octopus vs. parakeet showdown.

Все спасательные шлюпки, кроме разборных, были свешены с шлюпбалок, готовые к спуску на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All lifeboats but the collapsibles were slung from the davits, ready to be launched.

Лучшее, что мы можем сделать, - это более тщательно изучить их и настаивать на надежных рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best we can do is scrutinize them more heavily and insist on reliable references.

Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial.

Выбор случая всегда влияет на разборчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case selection always influences legibility.

Многие из представленных локаций были тщательно исследованы для этой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the locations represented were extensively researched for the series.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательный разбор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательный разбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательный, разбор . Также, к фразе «тщательный разбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information