Убиваете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
положить, бить, стрелять, колоть, валить, тратить, переводить, решающий, резать
Да вы меня убиваете, Людмила Афанасьевна! -пятерню большую, как защищаясь, поднял к голове Лев Леонидович. |
'Ludmila Afanasyevna, you're killing me!' said Lev Leonidovich, raising one large hand to his head as if to protect it. |
Хотя вы убиваете черепаху одним взмахом, ее мускулы сокращаются, и если кровь свернется, мясо будет невкусным. |
Unless you kill it in one stroke... the muscles contract, the blood congeals and it won't taste as good. |
It's killing me. I would rather stick white-hot skewers in my eyes than listen to you two bitches bicker! |
|
Вы убиваете, по ночам шляетесь, и, что самое худшее, привлекаете сюда женщин! |
You murder people, wander through the night and worst of all, you bring women here! |
Вы убиваете одну зависимость, и всплывает другая. |
You push down one addiction, and another one pops up. |
Ты и десять твоих товарищей подбираете чипсину, несете ее в свою муравьиную семью, чтобы всех накормить, убиваете около трех часов на путь отсюда - туда. |
It's like you and ten of your buddies pick up a potato chip, bring it back to your ant family so everyone can eat, and it takes you, like, three hours to get from over there to over there. |
Kill one of them, and they're going to kill one of ours. |
|
The plan's simple... go in, kill Hive, get out. |
|
Вы убиваете людей? |
Do you kill people? |
Вы идете даже на то, что ради исследовательских целей убиваете в утробе матери еще не родившихся детишек. Вы утверждаете, что делаете это ради спасения других жизней. |
You even murder unborn babies in the name of research that will save lives. |
Ладно, пропустим прелюдию, но знайте, вы убиваете здешнюю энергетику. |
Fine, we'll skip the foreplay, but just know you killing the vibe here. |
Вы убиваете меня вашими Кокоткой и Палаткой. |
You're killing me here with this Catchy and Patchy. |
А, вы продолжаете семейную традицию и убиваете зверюшек. |
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie! |
Я думала, что священники должны нас утешать, а вы меня убиваете! |
I thought it was a priest's duty to console us, and you are killing me! |
Have the courage to say the name of the dog you're killing. |
|
Вы убиваете не абстрактных людей, Рэндалл. |
You're not just killing blank faces, Randall. |
Это вы убиваете женщин и детей в Сирии, Ираке и Афганистане. |
You are the ones killing women and children in Syria, Iraq and Afghanistan. |
Вот почему вы убиваете и пожираете друг друга, ведете войны и многие из вас гибнут в междоусобицах. |
Hence it is that you murder and devour one another, that you wage wars, and that many among you perish in civil strife. |
Вы убиваете себя постепенно, сами этого не зная. |
You're killing yourselves bit by bit without even knowing. |
Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной. |
Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone. |
Вы заходите и прогоняете его, или убиваете! |
You go in and drive it away, - or kill it! |
Not with you slaughtering my family in the next room. |
|
В конце концов, вы преследуете его до фабрики, где убиваете его, и бросаете в мясорубку. |
Finally, you follow him to the factory, where you kill him, and you feed him into the meat machine. |
Ведь вы не колеблясь убиваете бешеную собаку, каким бы чудесным щенком вы ее ни помнили? |
He may have been the most wonderful pup you've ever known but you don't hesitate to strike the dog if he goes rabid. |
То есть, вы хотите, чтобы мы поверили, что это видео, где вы убиваете Квентина Лэтама - подделка, что это запись с каких-то кинопроб, чтобы убедить вас инвестировать в их компанию? |
So, you expect us to believe that this footage of you killing Quentin Latham is fake, that this is some sort of audition reel to convince you to invest in their CGI company? |
С моей колокольни вы оба убиваете, чтобы погасить свою боль. |
From where l sit you're just two men bent on murdering folks to make your own pain go away. |
Вы убиваете себя, доктор. |
You've destroyed yourself, Doctor. |
Then make sure you kill the right people. |
|
Oh, my God, whoever is panting in the mic, you're killing me right now. |
|
You see them writhing in agony on the streets, you put them down. |
|
Узнаёте, что убили человека, расследуете и, возможно, даже убиваете монстра, убившего этого человека. |
You get word a body's dropped, you check it out, and maybe you even kill the thing that did it. |
Окей, просто подводя итоги, кроме того, что вы двое убиваете вашего мужа и провозите контрабандой животных, наполненных наркотиками в тюрьму, вы абсолютно невиновны, правильно? |
Okay, so just to recap, other than you two killing your husband and your smuggling a stuffed animal filled with drugs into prison, you're totally innocent, right? |
Ну, а что вы, ребята, делаете здесь, чтобы спустить пар? Кроме того, что убиваете друг друга на городской площади. |
What do you do to blow off steam besides trying to kill each other? |
Таким образом вы без всякой на то нужды убиваете сразу нескольких президентов! |
So you destroy a few presidents in a needlessly destructive way! |
Это ваша взрывная кампания против дискриминации? Убиваете невинных граждан? |
Is that how you justify your campaign of indiscriminate bombings... the killing of innocent civilians? |
А теперь вы рискуете своей жизнью и убиваете одного из ваших ради меня. |
And now you risk your life and kill one of your companions for my sake. |
thunderbolt and lightning very, very frightening You're killing me. |
|
With a cigarillo pointing out of the corner of her mouth... and you kill her with a trowel. |
|
Когда вы убиваете, нету сожаления. |
When you kill, there is no regret. |
You pillage and you butcher in your God's name. |
|
Вы убиваете моего информатора и присылаете мне смс? |
You kill my nark and then text me? |
- вы убиваете свою мать - you kill your mother
- есть то, что вы убиваете - eat what you kill
- почему вы убиваете - why do you kill