Увещевательное послание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увещевательное послание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monitory letter
Translate
увещевательное послание -

имя существительное
monitory letterувещевательное послание
monitoryувещевательное послание
- послание [имя существительное]

имя существительное: message, letter, missive, epistle, scroll, pastoral



Путин закрепил это послание в четверг, обратившись к оркестру и его аудитории по видеосвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin reinforced that message on Thursday, addressing the orchestra and its audience via video link.

Датский король Кристиан X направил поздравительное послание исландскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danish King Christian X sent a message of congratulations to the Icelandic people.

Элли подумала, будут ли веганцы вечно транслировать Послание на Землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered if the Vegans would continue broadcasting the same Message to the Earth forever.

Если только вы не держите на кого-то злобу или не хотите оставить послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you bore a grudge or were sending a message.

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What message does this double action give to the people of Syria?

Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I saw this drop into my inbox, I dispatched it hastily to the recycle bin and spared myself a very nasty infection.

Вы видели послание, оставленное в гримёрке Сильваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw the message scrawled in Silvana's dressing room.

Это было точно послание, которого он жадно ждал, но оно было написано на незнакомом языке, и он не мог его понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a message which it was very important for him to receive, but it was given him in an unknown tongue, and he could not understand.

Они исказили послание, заявили, что эмбрионы - фальшивка, что мы все затеяли лишь затем, чтобы сорвать голосование об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They distorted the message, claimed the embryos were fake, that we're making the whole thing up to thwart a potential recall vote.

Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?

Мы отправили ему послание с одной из птичек Белоснежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've sent word with one of snow's bluebirds.

Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace.

Это послание предназначалось тому, кто приступил к работе в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That message was intended for somebody who came in at midnight.

Если бы у Бога было одно послание- Его самое важное послание адресованное всем нам- и Вы могли бы изложить его в одном предложении, то в каком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God has one message- his most important message to all of us- and you could put it in one paragraph, what would it be?

Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Miss Jemima's eyes an autograph letter of her sister, Miss Pinkerton, was an object of as deep veneration as would have been a letter from a sovereign.

Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment

Моё собственноручное послание, подписанное именем, под которым я известна всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, my message, I undersign with the name I am generally known by.

Это вовсе не послание счастья или заверение, но это правда, и это предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a message of happiness or reassurance. But it is the truth and it is a warning.

Когда я заставил тебя смотреть их консумацию, мое послание было тем же, но,когда я посмотрел в твои глаза той ночью,я увидел правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth.

Для многих в нашей стране его послание разрушительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His message is subversive to many in our country.

Это отклики на послание в бутылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters to the paper about the message in the bottle.

Послание к Коринфянам доходит до 21 главы в Библии в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell.

Когда Божье послание настолько очевидно, меня воистину не остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God's message is this clear, I am a truly unstoppable woman.

Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means.

Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power.

По мне это скорее любовное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reads to me like a love letter.

Боже мой, и то любовное послание Бекке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, and the love letter to Becca.

Пришло послание от Уитни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitney's been heard from.

У тебя послание от мистера Годо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a message from Mr. Godot?

Я отправил королю послание, чтоб известить о ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent word to inform the King of the situation.

И кроме того, завещаю передать мое послание тем, кто придет после вас, чтобы будущие поколения могли продолжать борьбу до победного конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And above all, pass on this message of mine to those who come after you, so that future generations shall carry on the struggle until it is victorious.

Она вздыхала и плакала втихомолку, потом написала Каупервуду осторожное послание, умоляя его приехать в Нью-Йорк и повидаться с ней - но только так, чтобы не знала Беренис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sighed and cried in secret, writing Cowperwood a cautious explanation and asking him to see her privately in New York when he returned.

Что помогло бы им, знай мы, что они получили послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be beneficial if we knew that message were delivered.

— Как думаете, — прошептал он, — может, это Фаш написал послание на полу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think, he whispered, that maybe Fache wrote that message on the floor?

Несколько пальцев было найдено на полу, ими писали это послание на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severed finger was found on the floor and used to write this message on the wall.

Парень, чей ящичек, был рядом с его ящичком в раздевалке, однажды открыв его дверь прочитал, послание Мендозы, которое то написал там чёрным маркером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the guy that got his locker next, when he opened it, Mendoza had written, uh, in black magic marker on the inside of it.

Те из нас кто воспитан на христианстве могут вскоре получить послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of us brought up in Christianity can soon get the message.

С того самого дня, когда ты передал мне послание от 3-5-5 в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you passed along the message from 3-5-5 in Philadelphia.

И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience.

Дамы и господа, я с гордостью представляю специальное послание геймерам от учеников школы номер 427 города Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message to the Arcaders from the students of PS 427 in New York City.

Это послание от моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a letter from my father.

И кто доставил послание для него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who delivered his message for him?

Я пришёл передать послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here to deliver a message.

В противном случае,она бы передала это послание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, she'd have delivered this message.

Нет, мы приехали передать послание, что и сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. We came to deliver a message, and we have.

Я хочу, чтобы ты передала барону послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to deliver a message to your baron.

Послание может доставить любой мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy with a scroll could deliver this message.

Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, I found a message he left me, explaining the list.

Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country?

Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a birthday message to his grand-niece Walda.

Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10.

См. послание Оригена к африканцу, в A. Roberts et al., Доникейские отцы, т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Origen’s Epistle to Africanus, in A. Roberts et al., Ante-Nicene Fathers, vol.

В результате Рабеаривело озлобился на Францию и ее колониальное послание об ассимиляции, что было ярко выражено в его дневниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Rabearivelo became embittered toward France and its colonial message of assimilation, a sentiment strongly expressed in his journals.

Мусульманская экзегеза повествует, что Иисус послал Иоанна с двенадцатью учениками, которые проповедовали послание, прежде чем Иисус призвал своих собственных учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim exegesis narrates that Jesus sent John out with twelve disciples, who preached the message before Jesus called his own disciples.

Вскоре после этого группа снова отправилась в путь, распространив свое послание по всей родине в рамках тура с участием Христа агонии и обезглавливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after that the band hit the road once again, spreading their message across the motherland as part of the tour with Christ Agony and Beheaded.

6 марта Сальвини повторил свое предвыборное послание о том, что его партия откажется от любой коалиции с движением Пять звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 March, Salvini repeated his campaign message that his party would refuse any coalition with the Five Star Movement.

Алжир, как сообщается, запретил послание прощения на международной книжной ярмарке, проходившей в Алжире в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria reportedly banned The Epistle of Forgiveness from the International Book Fair held in Algiers in 2007.

Холмс послал за Слейни с помощью танцующих мужчин, зная, что Слейни поверит, что послание от Элси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes had sent for Slaney using the dancing men, knowing that Slaney would believe the message is from Elsie.

Таким образом, послание могло бы заключаться в том, что человечество должно стремиться колонизировать Юпитер—как в работе Кларка—или что-то большее, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the message might be that humanity ought to strive to colonize Jupiter—as in Clarke's work—or something greater, to survive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увещевательное послание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увещевательное послание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увещевательное, послание . Также, к фразе «увещевательное послание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information