Удаление вещей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: remove, removal, deletion, excision, disposal, ablation, extirpation, withdrawal, resection, recession
удаление плода - removing the fetus
значительное удаление - significant removal
затраты на удаление - removal costs
в случае удаления - in case of deletion
лица, для удаления - persons for the removal
мокрое удаление - wet removal
Скорость удаления - rate of removal
соблюдайте осторожность при удалении - take care when removing
разрешить удаление - allow deleting
удаление из формы - removal from the mould
Синонимы к удаление: направление, исключение, уход, ссылка, уничтожение, Даль, устранение, исчезновение, уборка
в порядке вещей - in the nature of things
считается в порядке вещей - be possible
обычное положение вещей - usual run of things
фактическое положение вещей - state of the facts
для вещей - for things
известно для многих вещей - known for many things
вещей, которые вы можете - things you can
может быть любое количество вещей, - could be any number of things
один из самых красивых вещей - one of the most beautiful things
ростовщик, выдающий кредит под залог вещей - pawn broker
С другой стороны, хорошо спланированное удаление человеческих вещей редко бывает неправильным. |
On the other hand, well planned removal of human things is seldom wrong. |
При существующем положении вещей войны редактирования включают удаление / восстановление постоянно увеличивающегося количества материала. |
As things stand, the edit wars involve the removal/restoration of ever-increasing amounts of material. |
Революция, подобно смерти и стилю, - это удаление мусора, хирургия лишнего; она приходит только тогда, когда есть много вещей, готовых умереть. |
Revolution, like death and style, is the removal of rubbish, the surgery of the superfluous; it comes only when there are many things ready to die. |
Я понимаю удаление, но это одна из самых смешных вещей, которые я когда-либо читал. |
I understand the delete but the above is one of the funniest things I've ever read. |
Может ли удаление пользовательских страниц, запрошенных пользователем, быть добавлено в список вещей, которые могут быть немедленно удалены? |
Can the deletion of user pages requested by the user be added to the list of things that can be deleted immediately? |
Но там были проданы десятки миллионов таких вещей, так что это важная часть истории вычислений. |
But there were tens of millions of these things sold so it's an important bit of computing history. |
Приведенные в них величины описывают удаление отобранного года по отношению к следующему отобранному году, т.е. длину звеньев оптимального сцепления. |
This is, therefore, the length of the links in the optimal chaining. |
Продавцы магазинов случайных вещей и комиссионных магазинов уже хорошо знали господина Вандендаллеса, недавно приехавшего из-за границы в сопровождении своей супруги. |
The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman. |
We don't get mad about these things. |
|
Разве у нас нет бухгалтеров для такого рода вещей? |
Don't we have accountants for that sort of thing? |
Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна. |
You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane. |
Вместо того, чтобы молча сидеть и выслушивать тысячи вещей, с которыми он не согласен? |
Not to sit in silence listening to a thousands things he disagrees with. |
А это больше похоже на спокойное, методичное разбрасывание конкретных вещей. |
This feels more like a calm, methodical breaking of specific items. |
Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов. |
The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste. |
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. |
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover. |
Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. |
It doesn't interact with the electromagnetic spectrum, which is what we use to detect things. |
Сбор и удаление твердых отходов в странах с переходной экономикой по-прежнему сопряжены с проблемами. |
Solid waste management in countries in transition continues to be problematic. |
Я, эм, случайно сохранил слишком много вещей, так что, как насчёт того, чтобы каждый из вас выбрал себе по одному предмету из магазина подарков за счёт заведения? |
Um, I accidentally overstocked some inventory, so how's about each of you take one item from the gift shop on the house? |
И наговорила совершенно возмутительных вещей о тебе и о своём муже. |
Saying some of the most revolting things I think I've ever heard, about you and her husband. |
Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр. |
There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower. |
Он был среди вещей, которые вы конфисковывали 2 месяца назад |
It came from a bulk confiscation you made after a drug bust two months ago. |
Мне не нужно напоминать тебе, что в последнее время наша репутация по поводу таких вещей не была образцовой. |
I don't need to remind you that our record on these things hasn't been exemplary of late. |
В любом случае, есть причина, почему я набираю людей, искусных в краже чужих вещей. |
In any case, there's a reason why I recruited individuals adept at misappropriating others' property. |
Одна из первых вещей, которые мы должны сделать после национализации Федерального резерва - провести ревизию. |
One of the first things we ought to do when we nationalize the Fed, is go in there and find out the audit. |
Мадам, должно быть, вышла, - и никто этому не удивится, все сочтут это в порядке вещей. |
'Madam must have gone out,' and it would seem quite natural, they would take it as a matter of course. |
You see, God, He put man on this planet for three reasons. |
|
Ты пожертвовал невероятным количеством вещей, чтобы быть со мной. |
You have sacrificed an incredible amount to be with me. |
Когда нелегально переходишь границу, шеф, не заказываешь фургон для перевозки вещей. |
When you sneak across the border, you don't get to bring a moving van, chief. |
Это всегда самая загруженная часть дня, отправка детей в школу а тут еще и упаковка вещей. |
It's always the busiest time of the day, getting the children out to school and what with the packing. |
I have rules against such things. |
|
И нашёл покупки вещей для холодного и снежного времени года. |
And there were purchases designed for cold and snow. |
Она велела заложить других лошадей и занялась укладкой в дорожную сумку необходимых на несколько дней вещей. |
She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days. |
О, есть много вещей, например, когда вы проходите мимо домов кино, может нам попадётся один, у них есть маленькие кино-экраны, где вы можете увидеть клипы, типа Z или что-то в этом роде. |
Oh, there's a lot of things, like, when you pass by big movie houses, maybe we'll find one, but they have little movie screens, where you can see clips of, like, Z, or something like that. |
Я читал про вас, перед тем, как вы пришли, Так вот, одна из вещей, над которой я думал, это что ты можешь работать с машинами, они по сути твоя пассия. |
I've been reading up on you, before you came on, is that you could work with cars,because th ey do seem to bea strong love for you. |
Большую часть вещей я беру на гаражной распродаже. |
I got most of this at a yard sale. |
Мы можем устроить ещё одну распродажу старых вещей. |
We can have another garage sale. |
Есть всего парочка вещей, в которых я уверен в жизни, и одна из них - это то, что не важно, что случится, но мы будем вместе даже в 80. |
There's only a couple of things that I'm certain of in life and one of them is that. No matter what happens you're gonna be the one wheeling me around when I'm 80. |
We have lots and lots of nice stuff. |
|
Одна из вещей, о которой вы не условились - это реакция на все эти используемые ею красители. |
One thing you hadn't bargained for was a reaction to all the colourings she used. |
How different it was with material things! |
|
Полагаю, глупо служанке волноваться из за таких вещей. |
I suppose it is stupid for a slave to worry over such things. |
Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё. |
He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it. |
Но сейчас мы можем заглянуть в этот бОльший мир, невидимый мир и увидеть множество вещей, которые влияют на наши жизни. |
But now we can glimpse that wider world, the invisible world, and see the many ways it shapes our lives. |
Чувак, в 14 лет я мог выполнить удаление аппендикса. |
Dude, I was able to perform an appendectomy at age 14. |
Знаешь, как одно из тех вещей, что вечно выскакивает из памяти. |
You know, since at's the sort of thing that slips people's minds. |
я спускаюсь в ад, и я знаю, что есть куча вещей, который сейчас даже не побеспокоят ваш сон. |
I descend to Hell. and I know many things that for now won't bother your rests. |
Ready for more tales of the weird and strangely odd? |
|
Вы помните, что я вам говорила о притягательной силе вещей на столе лорд-канцлера? |
You know what I told you of the attraction on the Chancellor's table? |
Многие из этих вещей я перерисовал из скетчбуков. |
A lot of these are things I redrew from sketchbooks. |
Знаешь, а у тебя интересное восприятие вещей. |
You've got an interesting take on things. You know that? |
Это может быть проблемой, потому что достижение многих важных и достойных вещей требует от нас принятия мер, которые влекут за собой некоторый дискомфорт. |
This can be a problem because 'achieving many of the things that are important and worthwhile requires us to take actions that involve some discomfort. |
Мафиозная группировка, специализирующаяся на покупке и продаже нелегального антиквариата и ценных вещей. |
A mafia group that specializes in buying and selling illegal antiques and valuables. |
Лечение инфекции Loa loa в некоторых случаях может включать хирургическое вмешательство, хотя сроки, в течение которых должно быть выполнено хирургическое удаление червя, очень коротки. |
Management of Loa loa infection in some instances can involve surgery, though the timeframe during which surgical removal of the worm must be carried out is very short. |
There are a few things to consider here... |
|
Удаление свиньи из стрессовой ситуации может предотвратить этот эпизод. |
Removing the pig from the stressful situation can prevent the episode. |
Объем предварительной обработки, такой как удаление загрязняющих веществ, зависит как от характера перерабатываемых потоков отходов, так и от желаемого качества дигестата. |
The amount of pretreatment, such as contaminant removal, depends both upon the nature of the waste streams being processed and the desired quality of the digestate. |
Удаление воды основано на естественном и неразрушающем явлении осмоса через клеточные мембраны. |
Water removal is based on the natural and non-destructive phenomenon of osmosis across cell membranes. |
Его семья все больше пренебрегает им, и его комната используется для хранения вещей. |
He is increasingly neglected by his family and his room becomes used for storage. |
С каких это пор удаление нежелательных комментариев со страницы обсуждения пользователей было санкционировано? |
Moreover, many impregnated prostituted children seek abortions, and unsafe abortions place them at a higher risk of injury or death. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удаление вещей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удаление вещей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удаление, вещей . Также, к фразе «удаление вещей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.