Удерживающий захват - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удерживающий захват - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold-down arm
Translate
удерживающий захват -

- удерживать [глагол]

глагол: hold, hold in, hold back, stop, refrain, restrain, retain, hold down, deduct, withhold

- захват [имя существительное]

имя существительное: capture, seizure, grab, catch, taking, grip, hold, clutch, clench, take



Это был самый крупный захват удерживаемой японцами территории на сегодняшний день в Бирманской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the largest seizure of Japanese-held territory to date in the Burma campaign.

Были возможны пять осей движения, включая захват и вращение захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five axes of movement were possible, including grab and grab rotation.

Захват бактерий простейшими зависит от размера и неправильной формы бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacterial capture by protozoa is affected by size and irregularities in shape of bacteria.

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

Удерживание нажатой левой клавиши мыши на изображении позволяет прокручивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding down the left mouse button on an image allows you to scroll the image.

Ряд израильских представителей заявили, что такой захват территории с применением вооруженной силы может продолжиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Israeli spokesmen indicated that this military seizure was likely to continue.

Китайцы расценивают захват Тайваня Японией в 1895 году и последующую 50-летнюю оккупацию, как одно из самых оскорбительных событий в современной истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese regard Japan's seizure of Taiwan in 1895 and the ensuing 50-year occupation as one of the most humiliating events in the country's modern history.

Отговорите короля от безрассудного, противоречащего здравому смыслу ...удерживания Булони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persuade the King of his folly in hanging on to Boulogne against all reason.

Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him.

Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership.

Путешествуя, трудно удерживать людей на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a little difficult sometimes to keep people at arm's length when one is traveling.

Вы найдете файл под названием Захват избирательного бура на скважине J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find a file marked Snap Election Drill on the J drive.

Дельта 2-6, есть захват цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta 26, we're locked on target.

Законы всемирного тяготения и движения Ньютона показали, как Солнце удерживает удаленные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton's laws of gravity and motion revealed how the sun held distant worlds captive.

Она как будто удерживала его тут и как будто знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if she held him there and that she knew it.

Я не поддерживаю силовой захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in hostile takeovers.

Между 1966 и 1999 годами армия удерживала власть в Нигерии без перерыва, если не считать кратковременного возвращения к демократии в 1979-1983 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1966 and 1999 the army held power in Nigeria without interruption apart from a short-lived return to democracy between 1979-1983.

Вне панели, вторгшиеся силы кобры вызывают смерть свободных концов, удерживаемых у гроба, включая оперативников кобры Монкивренча и доктора Бигглса-Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off panel, the invading Cobra forces cause the death of 'loose ends' held at the Coffin, including Cobra operatives Monkeywrench and Dr. Biggles-Jones.

Пояс, также удерживаемый плотно и используемый для сужения талии до корсета, длинное или короткое пальто или шляпа использовались для дополнения женского наряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belt, also kept tight, and used to narrow the waist before the corset, a long or short coat, or a hat were used to supplement the female outfit.

При поддержке курдов иранцы атаковали 23 июля 1983 года, захватив иракский город Хадж-Омран и удерживая его против Иракского контрнаступления с применением отравляющих газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Kurdish support, the Iranians attacked on 23 July 1983, capturing the Iraqi town of Haj Omran and maintaining it against an Iraqi poison gas counteroffensive.

14 апреля 1945 года, за день до прибытия американских войск, Шверер Густав был уничтожен, чтобы предотвратить его захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 April 1945, one day before the arrival of US troops, Schwerer Gustav was destroyed to prevent its capture.

Захват Рейса 93 возглавлял Зиад Джарра, член Аль-Каиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hijacking of Flight 93 was led by Ziad Jarrah, a member of al-Qaeda.

Захват Тенесора Семидана, короля Гальдара, Алонсо Фернандесом де Луго стал решающим фактором в победе захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of Tenesor Semidán, king of Gáldar, by Alonso Fernández de Lugo was a decisive factor in the victory of the invaders.

По состоянию на 2009 год Redman удерживает рекорд франшизы Sounds по количеству троек с 32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, Redman holds the Sounds franchise record for the most triples with 32.

Режиссер Грегори Доран, а также с участием Саймона Рассела била, версия RSC использовала захват производительности для проецирования Ариэль в реальном времени на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directed by Gregory Doran, and featuring Simon Russell Beale, the RSC's version used performance capture to project Ariel in real time on stage.

Если противник действительно реагирует на угрозу ko, то ситуация на доске изменилась, и запрет на захват ko больше не действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the opponent does respond to the ko threat, the situation on the board has changed, and the prohibition on capturing the ko no longer applies.

Они также утверждают, что Су-30мкис ВВС удерживали преимущество над тайфунами в боях с БВР, хотя и не в такой доминирующей манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that the IAF Su-30MKIs held an edge over the Typhoons in BVR engagements though not in as dominating a manner.

Захват холма Цитадели крестоносным Королевством Иерусалима до сих пор основан только на интерпретациях крестоносных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupation of the Citadel Hill by the Crusader Kingdom of Jerusalem is so far based only on interpretations of Crusader sources.

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

Одним из главных источников прибыли для викингов был захват рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the primary sources of profit for the Vikings had been slave-taking.

Советский захват страны не препятствовал возвращению эмигрантов и ссыльных, особенно до прихода сталинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet takeover of the country did not discourage émigrés and exiles from returning, especially before the advent of Stalinism.

Трясущийся захват называется так потому, что ракетка сжимается так, как будто вы выполняете рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shakehand grip is so-named because the racket is grasped as if one is performing a handshake.

Этот узел волос обычно удерживается на месте с помощью Канги и покрывается тюрбаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This knot of hair is usually held in place with the kanga and covered by a turban.

Рошерат-Кринкельт пришлось удерживать, чтобы позволить 2-й пехотной дивизии с ее тяжелыми орудиями и машинами достичь позиций вокруг Эльзенборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocherath-Krinkelt had to be held to allow 2nd Infantry Division with its heavy weapons and vehicles to reach positions around Elsenborn.

Материалы и устройства, которые удерживают и поддерживают выращенные в аэропонике растения, должны быть лишены болезней или патогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials and devices which hold and support the aeroponic grown plants must be devoid of disease or pathogens.

Фрамуги опираются на нижнюю хорду панелей, а зажимы удерживают их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transoms rest on the lower chord of the panels, and clamps hold them together.

Лексингтон был потоплен американским эсминцем вечером 8 мая, чтобы предотвратить его захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lexington was scuttled by an American destroyer during the evening of 8 May to prevent her capture.

В течение всего сезона размножения, в первичных местах обитания, территории удерживаются спаривающимися парами и одинокими самцами, ищущими партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the breeding season, in prime habitat, territories are held by mated pairs and single males looking for a partner.

Это захват отсюда, и его версия, похоже, используется на первых трех альбомах Kraftwerk, но не на их последующих 10 альбомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a grab from here, and a version of it seems to be used on Kraftwerk's first three albums, but not on their subsequent 10 albums.

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

Хотя город в конечном итоге выдержал бы немецкую осаду в течение девяти месяцев, прежде чем пасть, в то время вражеский захват казался неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the city would end up withstanding the German siege for nine months before falling, at the time enemy seizure appeared imminent.

Мы не должны забывать, что мы можем собраться здесь, потому что Королевский флот держит открытое море, а миллионы союзных войск удерживают линию фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not forget we are able to assemble here because the Royal Navy hold the high seas and millions of Allied troops hold the line.

Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly.

Военные инженеры королевской армии были вынуждены разработать новые методы, чтобы облегчить захват города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal army's military engineers were forced to devise new methods to facilitate the capture of the town.

Такая конструкция может удерживать положение колеса устойчивым при сильном напряжении и, следовательно, выдерживать большие нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a design can keep the wheel positions steady under heavy stress, and can therefore support heavy loads.

Он утверждал, что китайский народ может одновременно удерживать внешние и внутренние локусы контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has argued that Chinese people can hold external and internal loci of control simultaneously.

Я просто блуждаю, что на самом деле удерживает эту статью от статуса FA?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wandering, what's really keeping this article from FA status?

Он также разработал более поздние модели, которые включали в себя подушку безопасности, способную удерживать около 15 минут свежего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed later models that incorporated an airbag that could hold about 15 minutes of fresh air.

Компромиссное решение предполагало захват Белой Церкви и после этого удар в юго-западном направлении в сторону 11-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compromise solution proposed the capture of Belaya Tserkov and after that a strike in the south-west direction towards the 11th Army.

Для того чтобы планета / Луна имела атмосферу, она должна генерировать достаточно гравитации, чтобы удерживать газы на поверхности планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for a planet/moon to have an atmosphere it has to generate enough gravity to hold the gases to the surface of the planet.

Заметным исключением был захват французами Сент-Джонса в Ньюфаундленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notable exception was the French seizure of St. John's, Newfoundland.

Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both testimonies state that part of the problems stem from its original design as an anti-aircraft system.

В июле Эрик Гарнер умер в Нью-Йорке, после того как сотрудник нью-йоркского полицейского управления посадил его в удушающий захват при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, Eric Garner died in New York City, after a New York City Police Department officer put him in a chokehold while arresting him.

Капитализм навсегда разрывает узы между производителем и собственником, некогда удерживаемые узами классового конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families who are eligible for the program may decide for themselves whether or not they want to participate.

Захват возглавил Джухайман аль-Отайби, член влиятельной семьи в Неджде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the required range, transmitted power was increased considerably.

EF EVE ™ поддерживает один или два датчика на одном ПК, обеспечивая полный объемный захват с легкой настройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EF EVE ™ supports one or two sensors on one PC giving full volumetric capture with easy setup.

Захват продуктов уже был сделан для обуви, и волшебные зеркала можно использовать в магазинах, чтобы визуализировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capturing products has already been done for shoes and magic mirrors can be used in stores to visualize this.

Физические процессы, способствующие образованию морской пены, - это разрушение поверхностных волн, захват пузырьков и образование белой шапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical processes that contribute to sea foam formation are breaking surface waves, bubble entrainment, and whitecap formation.

Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удерживающий захват». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удерживающий захват» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удерживающий, захват . Также, к фразе «удерживающий захват» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information