Удивите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Удивите всех и сделайте ее действительно злой цыпочкой. |
Surprise everyone and make her a really evil chick. |
А потом удивите нас насыщенностью голоса. |
And then surprise us with your intensity later. |
Нет ничего удивительного в том, что римско-католические области Боснии, Косово и Северной Албании в конечном итоге приняли более значительное число мусульман. |
It is no surprise that the Roman Catholic areas of Bosnia, Kosovo and northern Albania, ended up with more substantial conversions to Islam. |
После стрельбы в доме в течение почти четверти часа Троцкий и его жена удивительно уцелели нетронутыми. |
After shooting into the house for nearly a quarter hour, Trotsky and his wife amazingly survive untouched. |
No wonder he's scuttling around in cellars. |
|
А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут. |
Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in. |
Флуэлло поражается удивительному терпению Кандидо. |
Fluello marvels at Candido's amazing patience. |
Мы пролетели полмира и проведём неделю в этом удивительном месте. |
We fly halfway around the world and spend a week in an amazing place. |
К сожалению, то, что следует, - это повторяющаяся музыкальная партитура и удивительно разочаровывающий игровой процесс, любезно предоставленный LJN. |
Unfortunately, what follows is a repetitive music score and amazingly frustrating gameplay, courtesy of LJN. |
В то время как насекомые и кокосовый краб происходят из разных путей, одна и та же потребность в обнаружении запахов в воздухе привела к развитию удивительно похожих органов. |
While insects and the coconut crab originate from different paths, the same need to detect smells in the air led to the development of remarkably similar organs. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Я пытался заглянуть в состояние UAH v6.0 и обнаружил, что это удивительно трудно. |
I've been trying to look into the status of UAH v6.0 and have been finding it surprisingly difficult. |
Удивительно, но большинство его изданий находятся на Арагонской короне, как заметил Белоусов. |
Amazing most of his editions are on the Crown of Aragon as Belousov pointed out. |
Едва ли это удивительно. |
It's hardly a shock. |
В Турине хет-трик Артемса Руднева принес им удивительную ничью-3: 3. |
In Turin a hat-trick by Artjoms Rudņevs earned them a surprising 3–3 draw. |
Не удивительно, что они вымирают. |
It's no wonder they're dying out, then. |
It's amazing how such foolishness can take hold. |
|
You're wonderful. You know me like a book. |
|
Я также нахожу удивительным или, возможно, нет, что большинство этих фальшивых католиков, похоже, повторяют всегда одни и те же вещи. |
I also find amazing or perhaps not that most of these fake Catholics seem to repeat always the same things. |
Удивительно, но безжалостный Крофт, кажется, испытывает облегчение оттого, что не смог подняться на гору. |
Surprisingly, the ruthless Croft seems to be relieved that he was unable to climb the mountain. |
Я играю не очень точно - точность доступна всякому, но я играю с удивительной экспрессией. |
I don't play accurately- anyone can play accurately- but I play with wonderful expression. |
Не правда ли, Оделл, это была удивительная пара? |
They were a very remarkable couple, weren't they, Odell? |
Происшествие, случившееся с нами дорогой, было тоже из удивительных. |
The adventure that befell us on the way was also a surprising one. |
Мною владел гнетущий страх, что я расхвораюсь и завтра буду никуда не годен; удивительно, право, как я от одного этого страха не заболел серьезно. |
My terror, as I lay there, of falling ill, and being unfitted for to-morrow, was so besetting, that I wonder it did not disable me of itself. |
Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс. |
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Вы знаете, это удивительная вещь. |
You know, it is the damndest thing. |
Во всем этом, как это не удивительно, ему повиновались плотские люди. |
In all this, as is not unexpected, he was obeyed by carnal men. |
Таким образом, способность даже потребительских SSD быть удивительно надежными уже была установлена. |
So the capability of even consumer SSDs to be remarkably reliable was already established. |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов... играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер-Курсу. |
You know, what's amazing is that many of these musicians are playing for the very first time. Thanks to Steve Martin's Two-Week Master Musician Home Study course. |
Сестра сказала, что год после пересадки был лучшим в её жизни, что было удивительным. |
My sister said the year after transplant was the best year of her life, which was surprising. |
What was incredible was we had a 60 percent response rate. |
|
Удивительная вещь и я... |
It's an awesome thing and I... |
Удивительным свойством струнной / М-теории является то, что для ее непротиворечивости требуются дополнительные измерения. |
A surprising property of string/M-theory is that extra dimensions are required for the theory's consistency. |
Удивительным фактором в развитии американского общественного мнения было то, как мало в нем участвовали политические партии. |
A surprising factor in the development of American public opinion was how little the political parties became involved. |
Зарплата клерка в течение 3 лет - это не удивительно низкая цена, однако она может быть ниже, чем у ms. copy. |
The salary of a clerk for 3 yrs is not an amazingly low price, however lower it may have been than a ms. copy. |
Удивительным результатом этого является то, что потенциал глобального потепления CO в три раза превышает потенциал CO2. |
The surprising effect of this is that the global warming potential of CO is three times that of CO2. |
У него есть, удивительные идеи по инверторам комбинированной мощности. |
He's got, um, some amazing ideas about combi-power inverters. |
Горячая каша с сиропом, поданная на выщербленной белой тарелке, показалась удивительно вкусной. |
The hot groats and syrup, served on a cracked white plate, tasted wonderful. |
Вы удивитесь, на что пойдут люди, которым вы доверяете, если окажутся в ситуации, где, как им кажется, у них нет выбора. |
You'd be surprised what people you trust would do when someone puts them in a position where they think they don't have a choice. |
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране. |
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers. |
Ты удивительно талантлива. |
You're incredibly talented. |
Отель занимает удивительное здание с некоторыми уникальными архитектурными особенностями. Отель расположен в жилом районе в 150 метрах от озера. |
The impressive building, which also possesses some unique architectural features, is located in the residential area 150 metres from the lake. |
Кроме того, некоторые считают, что система мышления в его богословских трудах удивительно последовательна. |
Additionally, the system of thought in his theological writings is considered by some to be remarkably coherent. |
Вот эта - работы Кай Лунга, удивительным скульптром, единтсвенным в своем роде. |
This was created by Kai Lung, finest of potters. There is not a twin to it in existence. |
Готовы порадовать собравшихся Удивительной благодатью. |
Ready to delight the congregation with my Amazing Grace. |
Я нахожу удивительны то, что комитет этики позволил Вам нанять родственника в штаб, поэтому Вашей я бы тоже посоветовал нанять адвоката. |
I find it surprising that the ethics committee agreed to let you hire a relation on staff, so I'd tell your sister to get a lawyer, too. |
Несмотря на то, что я довольно пресыщен, она была достаточно удивительна, чтобы удивить меня. Она не была удовлетворена, если мы не делали это два, три или четыре раза за ночь. |
Even though I am pretty jaded, she was enough to astound me. She wasn't satisfied unless we did it two, three, or four times a night. |
Миссис Герхардт пыталась нарисовать в своем воображении этого нового, удивительного человека, который вошел теперь в жизнь Дженни. |
Mrs. Gerhardt, with her imaginative nature, endeavored to formulate some picture of this new and wonderful personality that had come into Jennie's life. |
Это различие не удивительно, потому что специфические аспекты глаза, которые производят эти изображения, уникальны для каждого человека. |
This variance is not surprising because the specific aspects of the eye that produce these images are unique to each individual. |
Вступительный диалог между Альваро и Гусмано удивительно оригинален с его постоянным движением вверх от ключа к ключу на расстоянии одной пятой. |
They made several graphical changes such as getting rid of indices and making the kings stand like their Spanish counterparts. |
I'm surprised it didn't occur to me sooner. |
|
Блогджек - удивительно, что вы не слышали о четырех всадниках. |
Blogjack - it's surprising you haven't heard of The Four Horsemen. |
Останки ребенка представляли собой удивительно хорошо сохранившийся крошечный череп и эндокаст мозга. |
The child's remains were a remarkably well-preserved tiny skull and an endocast of the brain. |
Дизайн и иллюстрации экрана выполнены Филом Кларком и Жаклин Трусдейл, а 3D-спецэффекты-удивительными интерактивами. |
The design and screen illustrations are by Phil Clark and Jaqueline Trousdale, while the 3D special effects are by Amazing Interactives. |
Они популярны среди туристов, и благодаря этому приносят казино удивительно большой доход. |
They're popular with the tourists, and because of that they provide a surprisingly high income for any casino. |
Удивительно то, что потребовались террористы Усамы бен Ладена, для того чтобы выявить, что сейчас между двумя странами не существует никаких принципиальных различий в идеологии, экономике или политике. |
The surprise is that it took Osama bin Laden's terrorists to reveal that no fundamental differences of ideology, economics, or politics now exist between the two countries. |
Далее, и это удивительно, Эвергринфир утверждал, что я не использую страницу разговора! |
Further, and astonishingly, EvergreenFir claimed that I wasn't using the Talk page! |
- удивительный факт - surprising fact
- удивительный вывод - surprising conclusion
- был удивительный опыт - was an amazing experience
- как удивительно он чувствует - how amazing it feels
- глядеть на удивительное зрелище - gape at an amazing sight
- в то время как не удивительно, - while not surprising
- возможно, не удивительно - perhaps not surprisingly
- это не удивительно, - it was not surprising
- удивительные опыты - surprising experiences
- удивительные подробности - amazing detail
- удивительно хорошо сохранились - remarkably well-preserved
- найти удивительные - find amazing
- люди удивительно - people is amazing
- это было удивительно, как - it was amazing how
- самый удивительный вид на море и сушу - a most striking prospect over sea and land
- удивительное число - a surprising number of
- новости удивительно - astonishing news
- помощь, но удивительно - help but wonder
- удивительный город - astonishing city
- удивительно разнообразны - remarkably diverse
- удивительные для - awesome for
- удивительные пространства - amazing spaces
- удивительный успех - amazing success
- не удивительно, потому что - no wonder because
- Поэтому вряд ли удивительно - it is scarcely surprising
- эта реакция является удивительной - this reaction is astonishing
- место удивительно - place is amazing
- удивительно бизнес - amazing business
- это действительно удивительно - it is really amazing
- сделать это удивительно - make it amazing