Доверяете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доверяете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trust
Translate
доверяете -


Если вы еще не достигли совершеннолетия, вы можете обратиться к школьному психологу или администратору, которому вы доверяете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re a minor, consider talking to a school counselor or administrator you trust.

Если вы мне больше не доверяете... мне нужно увольняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't trust me, dismiss me

Теперь, г. Куинт, я знаю, что Вы душевный человек, просто насколько Вы доверяете судьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOW, MR. QUINT, I KNOW THAT YOU ARE A SPIRITUAL MAN, JUST HOW MUCH DO YOU TRUST FATE?

Вы слишком доверяете Мавику Чену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show too much trust in Mavic Chen.

Если это будет продолжаться, поделитесь ситуацией с человеком, которому Вы доверяете, или обратитесь в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it continues, tell someone you trust or contact the police.

Если вам нет 18 лет, мы рекомендуем вам поговорить с родителями или другими взрослыми, которым вы доверяете, и попросить у них совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're under 18, we recommend talking with a parent or other adult you trust to help you think through what to do.

Используйте этот вариант при получении спама или фишинговых сообщений от отправителя, которому вы обычно доверяете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this option if you start getting junk email or phishing scams from a sender you would normally trust.

Вы не доверяете нашим основателям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're distrustful of our founders?

Если вы доверяете сайтам, которые посещаете, выберите Разрешить Flash на сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you trust the websites you visit and want videos, animations, and games to be playable automatically, choose Allow sites to run Flash.

Но вы ей не особо доверяете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't give it much credence.

Вы не доверяете Майку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you trust Mike?

Свяжитесь с кем-нибудь, кому вы доверяете, например, родственником, другом, психологом или учителем, и попросите этого человека выслушать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact someone you trust, like a family member, friend, counselor or teacher, and ask them to let you share what’s on your mind.

Почему же вы не доверяете моему чутью в отношении Альфреда Инглторпа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you will pay no attention to my instinct against Alfred Inglethorp.

Вы ему доверяете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he someone you trust to be straight with you?

Вы не очень доверяете ее аналитике, - мне кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you don't have much faith in her analytics, I don't think.

и вы доверяете беспристрастности м-ра Николсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you would trust Mr Nicholson impartial?

Я дал вам ресурсы, чтобы проверить это, если вы не доверяете мне или считаете, что вы правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you resources to check it, if you don't trust me or you believe that you are right.

Из ваших сообщений я понял, что вы не доверяете основным средствам массовой информации, и я могу в какой-то степени посочувствовать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From your posts, I've gathered that you don't trust the mainstream media, and I can sympathize with that to an extent.

Для начала установите контакт с теми специалистами, которых вы знаете и которым доверяете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can begin by connecting with professional contacts you know and trust.

Доверяете мне хранить расписки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trust me to hold the bets, buddies?

Он доверяет Лестрейду и излагает ему свою теорию его существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confides in Lestrade and tells him his theory for his existence.

Ленин послал телеграмму соучредителю ЧК Юзефу Уншлихту, в которой говорилось, что он больше не доверяет ЧК в Петрограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin sent a telegram to Cheka co-founder Józef Unszlicht stating that he did not trust the Cheka in Petrograd any longer.

Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody.

Пэм доверяет Марджи, что они с Карлом, возможно, разводятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam confides in Margie that she and Carl may be divorcing.

Он заботился о том, где находится рядом с людьми, которых любит, которым доверяет и которых уважает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cared about where he stood with the people he loved, trusted and respected.

Правда, это так круто, что Дэнни настолько доверяет мне, что разрешает мне выбраться вечером куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it so cool that Danny trusts me enough to let me spend a night out on the town?

Наверное, это постоянный клиент, которому она доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be a regular client, someone she trusts.

Он всегда тянется к тебе, доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always sought you out, trusted you.

Сделал своей самой близкой сотрудницей, своей правой рукой. А ведь все знают, что он никому не доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made you his closest collaborator, his right hand even, when we know he doesn't trust people easily.

Пантера доверяет бессознательное Земо Зимнему солдату, а сама идет за Роджерсом и золой в секретную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panther entrusts the unconscious Zemo to Winter Soldier, while trailing Rogers and Zola into the secret lab.

Такими подробностями она поделилась бы только с тем, кому доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd only confide a detail like that to someone she trusted.

Главный герой возвращается, и Генри благодарит его и, наконец, доверяет ему как другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist makes it back and Henry thanks him and finally trusts him as a friend.

Королева доверяет моему суждению, юная служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen trusts my judgment, young handmaiden.

Уитни доверяет Лорен, которая настоятельно советует ей оставить ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitney confides in Lauren who strongly advises her to leave Lee.

Она не доверяет существу, но в конце концов верит его протестам, что на этот раз все по-другому, и через несколько дней умирает на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She distrusts the creature, but eventually believes its protestations that this time is different and ends up dead on the beach within days.

По-видимому, наш премьер-министр не сказал нам, потому что не доверяет нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably our Prime Minister didn't tell us because he doesn't trust us.

Джон доверяет своему гораздо более мирскому соседу по комнате зебу Джонсу, который не только не шокирован, но и помогает Джону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John confides in his far more worldly roommate, Zeb Jones, who is not only not shocked, but who assists John.

Фрэнни доверяет свою подругу Полин, с которой у нее очень близкие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frannie confides in her friend, Pauline, with whom she has a close relationship.

И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me.

Он доверяет нам, пора сделать следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He trusts us, we need to step it up a bit.

После назначения Холиока премьер-министр теперь доверяет лидеру оппозиции во время процесса выдвижения кандидатуры, чтобы избежать партийных разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Holyoake's appointment, the prime minister now confides with the leader of the Opposition during the nomination process, to avoid partisan controversy.

По-моему, он ненавидит Пабло, а мне он доверяет и видит во мне представителя того дела, в которое верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hates him, I believe, and he already trusts me and believes in me as a representative of what he believes in.

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

Делая вид, что полностью доверяет Эдварду, она гасила возможные подозрения Мейдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished to appear so trustful of Edward that Maidan could not possibly have any suspicions.

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

Он по-прежнему не доверяет ей и не может быть уверен, что она не знает о заговоре больше, чем признает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to mistrust her and cannot be sure that she is not more aware of the plot than she admits.

Селия начинает терять часть своей веры в Бога, которую она доверяет шугу, который объясняет Селии ее собственную уникальную религиозную философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celie begins to lose some of her faith in God, which she confides to Shug, who explains to Celie her own unique religious philosophy.

Человеку, кому доверяет больше всех в мире, или тебе, тому, кто разбил ее сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who she relies on most in this world, or you,the person who broke her heart?

Он утверждал, что безгранично доверяет мудрости Тюана Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too, as he protested, had an unbounded confidence in Tuan Jim's wisdom.

Это значит, что человек приехал издалека чтобы принять участие в очень сложном забеге доверяет тебе, и я слегка беспокоюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that a man has come from very far away to compete in a very difficult race put his faith in you, and I'm a little concerned.

Тир не доверяет духу Бездны и надеется победить его. Он пытается найти карту маршрута веков, портал, соединяющий все галактики вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyr mistrusts the Spirit of the Abyss, and hopes to defeat it. He tries to find a map to the Route of Ages, a portal connecting all galaxies together.

Подобно Кайзеру Созе, он набирает команду из людей, которые не знаю друг друга, и доверяет им свой тщательно спланированный план ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assembles a crew of strangers in a Keyser Soze manner, none of them knowing each other, and thrusts them into his meticulously pre-planned heists.

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

Я защищаю тех, кто доверяет мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protect those who confide in me.

По-моему, вы правы, подозревая, что Эгг Литтон-Гор вам не доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you are right in suspecting that Egg Lytton Gore mistrusts you.

Либо не доверяет рабочим, либо он ей понравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she doesn't trust workmen or she fancied the pants off him.

Единственные банкиры, которым она доверяет - это мертвые банкиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead bankers are the only bankers she trusts.

И двух директоров, которым доверяет общественное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two CEOs worthy of the public trust.

Исходя из предположения, что твой партнер тоже доверяет тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's assuming your partner even trusts you in the first place.


0You have only looked at
% of the information