Уехать из города - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уехать за границу - go abroad
уехать из Франции - take French leave
уехать в отпуск - be away on holiday
внезапно уехать - suddenly leave
без всего (остаться, уйти, уехать и т. п.) - without all the (remaining, leave, leave, etc. n.)
далеко не уехать - is not to leave
уехать в Лондон - go to London
уехать прочь - leave off
уехать сначала - go first
заставлять уехать - force out
Синонимы к уехать: уходить, уйти, отправиться, выехать, сбежать, уезжать, выходить, поехать, выйти, идти
брус из клеёного шпона - beams of laminated veneer
власть постепенно ускользала из его рук - power gradually slipped out of his hands
один из моих - one of my
одна из причин - one of the reasons
пояс из металлических колец - chain belt
из боязни - fear
выпадать из игры - drop out of game
адрес выборки из памяти - access store address
литье из шликера - slip forming
мука из столовых отходов - table scrap meal
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
старинный город - old City
Город грехов-2: женщина, ради которой стоит убивать - Sin City 2: A Dame to Kill For
поездка за город - trip to the country
железный город - iron city
знаменитый город - famous city
исторический старый город - historic old town
Город Кос - Kos town
заштатный город - unimportant town
МО город Красное Село - Krasnoye Selo municipal unit
породнённый город - twin town
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
Он объясняет Дуэйну, что не стоит ждать счастливого случая, прежде чем уехать из города и начать новую жизнь. |
He explains to Dwayne that he shouldn't wait around for a lucky break before he leaves town to find a new life. |
Если она решила уехать из города, то не собиралась в поход, понял он. |
If she had decided to leave town, she was not going camping, he realized. |
Филдс планирует уехать из города, но его удерживает обещание помочь тете Лу убедить ее сына уехать. |
Stern did contact the American Military Attaché in London immediately after war was declared. |
Филдс планирует уехать из города, но его удерживает обещание помочь тете Лу убедить ее сына уехать. |
Fields plans to leave town, but he is held up by his promise to help Aunt Lou persuade her son to leave. |
Вместо того чтобы бежать из города под покровом ночи, они решили подождать до утра, чтобы уехать. |
Instead of fleeing the city under cover of night, they decided to wait until morning to leave. |
В разгар этого домашнего напряжения рекламное агентство Вика терпит крах, и он вынужден уехать из города, оставив Тэда и Донну дома. |
In the midst of this household tension, Vic's advertising agency is failing, and he is forced to travel out of town, leaving Tad and Donna at home. |
Когда ему не удалось уговорить Селину Кайл уехать из города, и она пригрозила сообщить об этом Альфреду, субъект 514А вытолкнул ее из окна. |
When he is unable to persuade Selina Kyle into leaving town and she threatened to inform Alfred, Subject 514A pushed her out the window. |
Лаевский решает уехать из города в Петербург. |
Laevsky decides to leave the town for Petersburg. |
когда такой консервативный человек, как полковник Уодделл, говорит о наполнении реки мертвыми ниггерами, я хочу уехать из города! |
when so conservative a man as Colonel Waddell talks about filling the river with dead niggers, I want to get out of town! |
Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться. |
I would like to leave this town and never come back. |
Когда Нора решает уехать из города с Кайлой на буксире, Линетт и том подают в суд на опекунство. |
When Nora decides to leave town with Kayla in tow, Lynette and Tom sue for custody. |
Он планирует уехать из города и заручается ее помощью, чтобы научить летуна постоять за себя перед отъездом. |
He plans to skip town, and enlists her help to teach Flyboy how to stand up for himself before leaving. |
Лаевский решает уехать из города в Петербург. |
Laevsky decides to leave the town for Petersburg. |
Затем он собирался уехать из города вместе с Эдной, но когда она вошла в школу, чтобы объяснить, что увольняется, то увидела Барта. |
He was then about to leave town with Edna, but when she went into the school to explain that she was quitting, she saw Bart. |
Вы можете взять меня в дело, вы можете сегодня уехать из города, или же я просто сделаю вам очень больно. |
You can cut me in on the job, you can get out of town tonight, or I just hurt the two of you badly. |
Уехать из города она не могла, так как задолжала за квартиру и за мебель. |
She could not leave the neighborhood; she was in debt for her rent and furniture. |
Уехать из города - отличная идея. |
Getting out of the city sounds like a good idea. |
It is a game about building cities. |
|
I visited a lot of excursions and knew the city’s history. |
|
Одной из главных достопримечательностей города является знаменитый мост через залив Порта Джексон. |
One of the main places of interest of the city is the famous bridge over the Bay of Port Jackson. |
В течение последнего месяца они совершали набеги на прибрежные города по всей провинции. |
This past month they've been raiding the coastal towns along the province. |
В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами. |
The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city. |
Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты. |
The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room. |
Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города. |
This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city. |
Вместо этого я взглянул его глазами на соблазны и опасности города-призрака. |
Instead I saw with his eyes the lure and the danger. |
Гостиница «Интурист» расположена в самом центре Запорожья, на главной площади города. |
Intourist Hotel is located in the center of Zaporizhia, on the main square of the city. |
Затем при попустительстве государственных властей этническая чистка постепенно охватила все административные центры и крупные города провинций. |
Ethnic cleansing has gradually spread to all the provincial capitals and major urban centres with the complicity of the public authorities. |
Правда, многие частные дома изобиловали очаровательными безделушками, привезенными из дальних путешествий, но у Каупервуда пока что было мало связей с лучшими семьями города. |
There were many private houses which were enriched by travel; but his connection with the best families was as yet small. |
К рассвету все, что осталось от города, ветер разметал по морскому дну большими мягкими черными хлопьями. |
By morning the city was blowing in great black soft flakes across the sea bottom. |
Перед лицом невиданного роста преступности в некоторых районах, правительство разрешило строительство стен вокруг наиболее опасных частей города. |
Faced with rampant crime... in certain suburbs, or barrios... the government authorized... the construction of an isolation wall... around cities classified as high risk. |
Пасторское бритое лицо его ощерилось. Показались не чищенные со дня отъезда из города N голубые зубы. |
His pastor-like face was bristly and his bluish teeth showed they had not been cleaned since the day he left the town of N. |
У меня есть плащи из земли Серской и браслеты, украшенные карбункулами и жадеитами из города Евфрата... |
I have mantles that have been brought from the land of the Serer and bracelets decked about with almandine and with jade that come from the city of Euphrates |
и я покупаю газета одна из ежедневных газет и я похож на богатого миллионера города |
and I buy myself a paper one of the dailies and I look like a millionaire a rich man of the town |
Я с нетерпением жду нормальной жизни большого города. |
I look forward to the relative normalcy of the big city. |
Это, мол, весьма невыгодно отразится на делах города, принесет ущерб торговле и так далее. |
It was not good for Philadelphia, for local commerce, etc., to make a row. |
'Исторический асфальт выглядел очень заманчивым, 'и к счастью поблизости оказались мэр города и дама, управляющая треком, 'так что мы спросили их можем ли мы устроить небольшой заезд.' |
'The historic tarmac was very tempting, 'and luckily, the Mayor and the lady who runs the track were around, 'so we asked if we could have a little go.' |
Он вышел из города, надеясь найти в поле дерево или стог сена, где можно было бы укрыться. |
He went out of the town, hoping to find some tree or haystack in the fields which would afford him shelter. |
Лоис, ты сама говорила, как ты хочешь, чтобы наши дети росли в безопасном месте вдали от большого города. |
Lois, you were saying yourself how you want our kids to grow up in a wholesome place away from the big city. |
По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека. |
They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check. |
Тогда происходило нечто омерзительное -наводнение города нечистотами. |
There occurred, infamous to relate, inundations of the sewer. |
Все страдающие бессонницей и укурыши города будут узнавать меня. |
Every insomniac and burn out in town is gonna know who I am. |
Он тогда подумал, что на вершине камня сидело живое существо - одно из тех, что питаются отбросами громадного города. |
He thought it was a living creature, another one of the city's scavengers perched on a lofty tower. |
Southeast of this town there are hills. |
|
Понимаете, у правительства США есть целые города, спрятанные в норвежских горах. |
You see, the US government has entire cities hidden in the Norwegian mountains. |
Здесь у нас большая часть города, которая продолжает жить обычной жизнью, их охраняют солдаты Республиканской Гвардии. |
We have a fairly large scale urban area which is operating business as usual with uniformed Republican Guard units mobilized. |
Трудновато разглядеть из-за огней города, но созвездие в форме W - это Кассиопея. |
It's a little hard to see with the city lights, but that W-shaped constellation is Cassiopeia. |
Если бы вы хотели избежать любой перспективы голода, клещей или аллергии на пыльцу, то вам нужно было собраться в каком-нибудь ресторане в центре города. |
If you'd wanted to escape any possibility of hunger, ticks or pollen allergy, you should have had a party in some restaurant downtown. |
В моих интересах, интересах прокураторы, города, штата. |
It's good for me, my office, the city, the State. |
Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города. |
City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city. |
Factories for making brick sprang up on the outskirts of the town like mushrooms. |
|
Хэй Лонг и Ха Ной - два больших города. |
Ha Long and Hanoi are two big cities. |
Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами. |
If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain... |
Карта состояла из символов, размещенных в общественных местах города и в то же время невидимых постороннему взгляду. |
The map consisted of a series of carefully concealed symbolic markers placed in public locations around the city. |
This is a great day in the history of black people in Raleigh. |
|
My lord gave his life to save the city. |
|
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс. |
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers. |
Почему он представляет угрозу для города? |
Why would that pose a threat to the town? |
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,.. |
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уехать из города».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уехать из города» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уехать, из, города . Также, к фразе «уехать из города» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.