Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать -



Через несколько минут женщина сказала, что я могу снять повязку с глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes the woman told me to take off the blindfold.

ФБР отправило Кингу пакет с аудиозаписью и запиской, черновик которой спустя много лет был найден в архивах ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI sent a package of these recordings along with a handwritten note to Dr.King, and a draft of this note was found in FBI archives years later.

Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wear shoes I can't run in.

Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a system in which we all participate, including me.

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

Вторая неопределённость, с которой мы сталкиваемся, — это непрозрачность процесса взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second uncertainty that we often face is just not having transparency into our interactions.

Такие корабли не могут развить околосветовую скорость, при которой становится существенным релятивистское замедление времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ships could not travel close enough to the speed of light for the time-slowing effects of special relativity to become important.

Потому что так назвала меня моя семья из Лондона, которой принадлежит клуб гоночных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that's what my family in London, who owns an automotive racing club named me.

Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.

Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance.

Ты ведь не обращаешь внимания на всю их ерунду, о которой они твердят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you even listen to the kind of stuff they talk about?

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

Мне принадлежит компания, в которой работает Ваш муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm part of the company that employs your husband.

Пусть сегодняшнее судилище над Вами станет наковальней, на которой будет коваться меч Освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your present trials prove no more than the anvil upon which the blade of Deliverance may be forged.

В Республике Беларусь согласно законодательству запрещены производство и реализация любых видов продукции, содержание радионуклидов в которой превышает безопасные уровни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlawful in the Republic of Belarus to engage in industrial production or sale of any items containing radionuclides in excess of safe levels.

Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were put into a situation which we never thought of that would actually happen.

Ты отказываешься от Англии от такой власти, о которой даже не мечтала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're walking away from England, from more power than you could ever imagine.

Периодичность, с которой регистрируются цены, во многих случаях является различной в зависимости от товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency with which prices are collected often varies according to the item being priced.

Она была той женщиной, в которой я сейчас нуждался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the woman I needed now.

Мы переживали, что создали такую обстановку, в которой ты чувствуешь, что должна...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're worried about is that we have created an environment in which you feel it's necessary to...

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

Для большинства развивающихся стран характерна раздробленность аудиовизуальной промышленности, основную роль в которой играет производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of developing countries have a fragmented audiovisual industry which is production-led.

Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh.

Путь к папке, в которой должны сохраняться изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Path to the directory to which the pictures should be exported.

Региональные комиссии уже ведут активную подготовку к этой конференции, в центре внимания которой будет сложная задача обеспечения развития, ориентированного на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional commissions are preparing the ground for a conference which will take up the challenge of people-centred development.

Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara.

Естественная среда следственной системы - это сфера, в которой научная неприкосновенность постоянно находится под угрозой, потому что исследование связано с политическими или финансовыми интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural context for an inquisitorial system is a field where scientific integrity is regularly under threat because research is entangled with political or financial interests.

За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial.

Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro’s survival.

Евросоюз под давлением собственных нефтяных гигантов — в том числе компаний Германии, канцлером которой является Ангела Меркель — по-видимому, смягчает свои позиции в отношении нового балтийского трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union, pressured by its own oil giants, including those from Angela Merkel's Germany, appears to be softening its stance on the new Baltic line.

«Сегодня Россия — это новая страна, которой управляет старое поколение из совершенно другого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Russia is a new country today being run by an old generation from another world.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.

Такая смена тактики Тегерана, несомненно, стала одной из причин, по которой правительство Саудовской Аравии недавно решило казнить шиитской диссидента из Восточной провинции шейха Нимра аль-Нимра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of game-changing behaviour by Tehran is undoubtedly one reason the Saudi government chose to recently execute Eastern Province Shia dissident Sheikh Nimr al-Nimr.

Ученые стремятся найти такую планету, в атмосфере которой одновременно присутствуют оба эти газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What scientists are looking for is both of them in the atmosphere of a single body.

А это Лия, медсестра о которой я рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this is Lia, the phlebotomist I told you about.

Коснитесь области, в которой возникла проблема (например, «Сообщения и чат», «Фото»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap the area the problem is in (ex: Messages and Chat, Photos)

Затем идет зона отдыха, в которой установлены индивидуальные пассажирские кресла, позволяющие не только отдыхать, но и с помощью встроенной диагностической аппаратуры вести постоянный мониторинг за состоянием организма десятка отдыхающих спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that is the rest zone, packed with comfy recliners — customized with player numbers and individualized welcome screens — that scoop biometrical data from the dozing athletes.

Они все еще отличные друзья с Френч, на которой он был женат 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's still very good friends with French, to whom he was married for 25 years.

Пусть этот тупица узнает, что ты женщина. Тогда игра закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the obtuse guy know that you're a woman.Then the game is over.

Ведь миссис Мерриуэзер самая благочестивая женщина в городе, это всякий знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For certainly Mrs. Merriweather was the most devout lady in Maycomb.

Что она гадкая женщина... бессердечная мать, неверная жена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a wicked woman-a heartless mother, a false wife?

Я - красивая и чуткая молодая женщина, которая расцветает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a beautiful and sensitive young woman who thrives on...

Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this woman's stood upright for very long in years.

Они сидели вдвоем, молодой человек и молодая женщина, возле того, кто уже не существовал более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, the young man and the young wife, beside him who was no more.

Вошел, звеня шпорами, подполковник, а с ним миниатюрная худая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lieutenant colonel accompanied by a small thin woman strode by, spurs ringing.

есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural.

И, как она полагала, так легок, что женщина ее комплекции могла бы метнуть его на пяток метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and she reckoned light enough for a woman of her size and strength to hurl across the room several yards or more.

Да, вы очень эффектная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're an impressive woman yourself.

Очень эффектная женщина, Камилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very impressive woman, Camille.

— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON!

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Софи не узнавала ее, но сразу же почувствовала, кто эта женщина. Пыталась что-то сказать, но губы не слушались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Sophie did not recognize her, she knew who this woman was. She tried to speak but found she could not even breathe.

Она умная, управляемая, деловая женщина, и ты хочешь оклеветать её таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a smart, driven, career-oriented woman, and you cast aspersions on her like that.

Ты знаешь скольких нервов мне стоила это женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the aggravation this woman caused me?

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

У нас с миссис Джонсон есть преимущество, что она мужчина, а я женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Johnson and I are tremendously advantaged by the fact that she's a man and I'm a woman.

Женщина в Джерси родила четверню. И так постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman in Jersey had quadruplets... and it's been that way ever since.

Я думала, мы сможем поговорить, как женщина с женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could talk, woman to woman.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Город, грехов, 2:, женщина,, ради, которой, стоит, убивать . Также, к фразе «Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information