Упростить этот процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упростит - simplify
упростите - simplify
упростились - simplified
чрезмерно упростить - oversimplify
чтобы упростить - to simplify
следует упростить - should be simplified
упростить и укрепить - simplify and strengthen
мы упростили - we streamlined
упростить нашу жизнь - simplify our lives
упростить бизнес - simplify the business
Синонимы к упростить: упрощать, облегчать, облегчить, упорядочить, рационализировать, оптимизировать, способствовать, стимулировать, помочь, поощрять
Значение упростить: Сделать более простым (в 1, 2, 3 знач.).
будет передать этот вопрос - will refer the matter
Весь этот процесс - this whole process
когда этот блок - when this unit is
когда этот день придет - when that day comes
использовать этот - use this one
использовать этот адрес электронной почты - use this e-mail address
Этот продукт предназначен для использования - this product is intended to be used
ли этот эффект - whether this effect
этот класс должен быть - this class must be
посоветуйте этот - advise this
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
возбуждать процесс - initiate a trial
судебный процесс над салемскими ведьмами - salem witch trial
процесс низкотемпературной перегонки - low temperature distillation process
индивидуальный процесс разработки - Personal Software Process
текущий процесс - current process
автоматизировать процесс - automate a process
алюминотермический процесс - aluminothermic process
апелляционный процесс по патенту - patent appellate process
канал, в котором процесс подземной газификации развивается в сторону угольного целика - forward-gasification path
индукционный процесс - induction process
Синонимы к процесс: процесс, способ, ход, ход развития, течение, движение, операция, работа, эксплуатация, управление
Значение процесс: Ход, развитие какого-н. явления, последовательная смена состояний в развитии чего-н..
Они помогают упростить процесс модульного тестирования, будучи разработаны для широкого спектра языков. |
They help simplify the process of unit testing, having been developed for a wide variety of languages. |
Окислитель можно было дросселировать одним клапаном,а высокое соотношение окислителя и топлива помогало упростить процесс сгорания. |
The oxidizer could be throttled with one valve, and a high oxidizer to fuel ratio helped simplify combustion. |
В целях обеспечения индивидуального подхода к заказчикам компания Ticomm & Promaco предлагает изготовление решетчатых панелей на заказ, чтобы упростить процесс их укладки. |
To provide a more and more personalized service, Ticomm & Promaco offers a customized service for the grating panels, so that their laying could be facilitated. |
Что ж, мы могли бы упростить процесс. |
Well, we could streamline the process. |
В TFS 2013 эти файлы были удалены, чтобы устранить беспорядок и упростить процесс сборки. |
In TFS 2013, these files were removed to eliminate clutter and streamline the build process. |
Эти процессы не были признаны удовлетворительными, и поэтому в феврале–марте 2013 года был принят закон о презумпции смерти 2013 года, чтобы упростить этот процесс. |
These processes were not considered satisfactory, and so in February–March 2013, the Presumption of Death Act 2013 was passed to simplify this process. |
Но некоторые полезные предположения могут эффективно упростить процесс, которые подходят для обычных условий. |
But some useful assumptions can effectively simplify the process, which are suitable for ordinary conditions. |
Способ позволяет упростить технологический процесс, снизить затраты, улучшить качество белковой добавки. |
The inventive method makes it possible to simplify a production process, reduce costs and improve the quality of the protein supplement. |
Весь процесс создания музыки возвращает меня к воспоминаниям из детства. |
The whole process of making music, it just brings back a lot of childhood memories. |
Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования. |
Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower. |
When you put on a top like that, what's your thought process? |
|
Доктор Ковакс разрабатывал сверхсекретный процесс |
Dr. Kovacs has been developing a top-secret process |
Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным. |
This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Механизм применяется ко всем Госу-дарствам-участникам и постепенно распростра-няется на процесс осуществления Конвенции в целом. |
The Mechanism shall be applicable to all States parties and shall gradually cover the implementation of the entire Convention. |
Была надежда на то, что этот процесс будет завершен к настоящему времени, однако продолжает отставать Баня-Лука. |
It had been hoped that this process would be finished by now but Banja Luka continues to lag behind. |
Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления. |
In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery. |
В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства. |
Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается. |
While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation. |
Мы знаем, что добровольцы повышают жизнестойкость общин, укрепляют процесс устойчивого развития и расширяют наш доступ к наиболее уязвимым слоям общества. |
We know that volunteers boost community resilience, strengthen sustainable development and extend our reach to the most vulnerable in society. |
Ссылаясь на свой личный опыт работы в должности Председателя, она подчеркнула, что процесс достиг критической точки. |
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Мы поддерживаем ближневосточный мирный процесс и считаем, что тенденция в этом направлении вселяет надежду. |
We support the Middle East peace process and find the trend encouraging. |
Вы не можете переключить планы, так как идет процесс переключения другого плана и ожидается проверка кредитоспособности. |
You can't switch plans because another plan is in the process of being switched and is pending a credit check. |
Вот видео, демонстрирующее этот процесс. |
So this should be clear in these videos. |
По словам Яценюка, Байден настолько упрочил авторитет США среди украинских законодателей, что в Киеве начали прислушиваться к критике со стороны Вашингтона, когда процесс реформ на Украине затормозился. |
Yatsenyuk credited Biden’s drive in cementing U.S. credibility with Ukrainian lawmakers strongly enough for Washington’s criticism to be heeded as Kiev began to stall on reforms. |
Это был практический, многократно повторяющийся процесс, очень сильно напоминающий процесс народного и фольклорного дизайна в традиционных культурах. |
It was that hands-on iterative process which is so much like vernacular design and folk design in traditional cultures. |
Крупа разработала процесс сублимационной сушки, который превратит свежую продукцию в порошок и продлит срок хранения на два года. |
Krupa developed a freeze-drying process that would convert fresh produce to powder, and extend its shelf life by two years. |
A little bit of alum... to speed up the settling process. |
|
Процесс принятия решений более важный, потому что он у каждого разный. |
That's the most important decision because that's the room that everybody shares. |
Like maybe the whole... swapping thing... stretched it. |
|
No, I'm saying is, what if we reverse the process? |
|
Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления. |
We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress. |
Боюсь, - сказал я, - факты слишком убедительны, и у вас будут очень ограниченные возможности выиграть этот процесс. |
I am afraid, said I, that the facts are so obvious that you will find little credit to be gained out of this case. |
Mediation does not replace litigation. |
|
Their immune system is very weak and the process is accelerating. |
|
Избрав стать человеком, он намеренно решил ускорить процесс биологического износа организма в самих генах. |
By electing to become human, he has deliberately chosen to incorporate accelerating bio-deterioration in his very genes. |
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида. |
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android. |
Весь процесс занимает совсем немного времени и позволяет доказать истинное происхождение работы. |
It's an almost instantaneous process and will reveal the true nature of the artwork. |
Не мне вам говорить, что это строгий, долгий и тщательный процесс отделения зерен от плевел, овец от козлов, мужчин от мальчиков. |
And I don't need to tell you that it is a demanding, long, drawn-out and rigorous process which is designed to separate the wheat from the chaff, the sheep from the goats, and the men from the boys. |
Так ты собираешься выиграть этот военный процесс? |
So, you going to win this court martial? |
Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия. |
Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Он назвал этот процесс литографией. Литография использовалась сотни лет назад по всей Европе для печати изображений. |
He called the process lithography, and it was widely used to print illustrations for a hundred years or more, all over Europe. |
Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки. |
As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two- physical fitness training. |
Данный процесс - просто проверка безопасности. |
This process is simply a security check. |
Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления. |
You used your political influence to jump the line in the foster care program. |
Весь этот процесс тянулся долго - наверно, уже не одну неделю, - а перерывы между беседами бывали иногда в несколько дней, а иногда час-другой. |
The whole process seemed to stretch out over a long, indefinite time-weeks, possibly-and the intervals between the sessions might sometimes have been days, sometimes only an hour or two. |
Существует много типов антибиотиков, и каждый класс ингибирует процесс, который отличается в патогене от того, что находится в организме хозяина. |
There are many types of antibiotics and each class inhibits a process that is different in the pathogen from that found in the host. |
Чтение-это сложный когнитивный процесс декодирования символов для получения смысла. |
Reading is the complex cognitive process of decoding symbols to derive meaning. |
Вернувшись к своей первоначальной личности, Медардус переживает интенсивный процесс раскаяния и открывает историю своей семьи, читая дневник художника. |
Returned to his original identity Medardus undergoes an intense process of repentance and discovers his family history by reading the diary of a painter. |
В частности, оптимизация app store включает в себя процесс ранжирования высоко в результатах поиска app store и верхних рейтингах чартов. |
Specifically, app store optimization includes the process of ranking highly in an app store's search results and top charts rankings. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Первый процесс имеет тенденцию сжимать тороидальное распределение тока, в то время как второй вызывает дестабилизацию МГД-модами. |
The first process has the tendency to shrink the toroidal current distribution while the second induces destabilization by MHD modes. |
Оба микшера были нацелены на рынок молитвенных домов, добавив функции, облегчающие процесс микширования аудио религиозным организациям. |
Both mixers were aimed at the House of Worship market, adding functions that ease the process of audio mixing to religious organizations. |
Эвристическое убеждение, с другой стороны, - это процесс, посредством которого установки или убеждения усиливаются обращением к привычке или эмоциям. |
Heuristic persuasion on the other hand is the process through which attitudes or beliefs are leveraged by appeals to habit or emotion. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Следовательно, прокурор инициирует апелляцию, и процесс продолжается. |
Consequently, the prosecutor is initiating an appeal and the process remains ongoing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упростить этот процесс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упростить этот процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упростить, этот, процесс . Также, к фразе «упростить этот процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.