Уроки Преподавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брать уроки после школы - take lessons after school
задавать уроки - assign lessons
идентифицирует уроки - identifies lessons
Уроки второй мировой войны - lessons of the second world war
некоторые уроки - some lessons
уроки крана - tap lessons
Уроки, извлеченные из них - lessons learned from these
Уроки, которые мы извлекли - lessons we have learned
уроки владения - hold lessons
хорошая практика и уроки - good practice and lessons
Синонимы к уроки: работа, вопрос, условие, задача, правило, наука, класс, занятие, задание
Значение уроки: Работа, заданная для выполнения в определённый срок ( устар. ).
преподаватель физкультуры - physical educator
вопросно ответный метод преподавания - of question answering method of teaching
преподавание религии в школе - the teaching of religion in school
академический Преподавательский - academic teaching staff
все классы преподаются на английском - all classes are taught in english
Все наши преподаватели - all of our teachers
преподаватель, приехавший по обмену в другую страну - exchange teacher
преподавательские способности - the faculty of teaching
преподаватели в университете - teachers at the university
она преподает курсы - she teaches courses
Синонимы к Преподавать: вдохновлять, учить кого, обучать, просвещать, подготавливать, брать на буксир, готовить, учительствовать, подтягивать, читать
Значение Преподавать: Обучая, сообщать, передавать сведения о чём-н..
Позже на этой неделе, CCs начинают преподавать курсантам уроки лидерства. |
Later in the week, CCs begin teaching the cadets lessons on leadership. |
После этих двух отказов он получил наставничество и частные уроки от преподавателя средней школы Милуоки Гертруды Халл. |
After these two rejections, he was given coaching and private tutoring by Milwaukee high school teacher Gertrude Hull. |
At the theatre, he also taught classes in pantomime. |
|
Частные уроки пения Мирей брала у мадам ЛОР Колльер, которая также преподавала фортепиано в Авиньоне. |
Mireille's private singing lessons were by Madame Laure Collière, who was also a piano teacher in Avignon. |
Преподаватели могут структурировать свои уроки таким образом, чтобы непосредственно использовать неформальные навыки обучения своих студентов в рамках образовательной среды. |
Educators can structure their lessons to directly utilize their students informal learning skills within the education setting. |
16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке. |
On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons. |
Дядя новы Дональд Райан, классический и джазовый пианист и аранжировщик, преподавал ей уроки игры на фортепиано в детстве. |
Nova's uncle Donald Ryan, a classical and jazz pianist and arranger, taught her piano lessons as a child. |
– Ну, я считаю, уже несколько поздно преподавать кардиналу уроки смирения. |
Well, I think it's a little late to read the Cardinal a lesson in humility. |
Кляйне был филологом, его уроки не проводились на современном языке, и доподлинно неизвестно, все ли предметы Буш и его друг преподавали. |
Kleine was a philologist, his lessons not held in contemporary language, and it is not known for certain all subjects Busch and his friend were taught. |
Там она строила и готовила детали для самолетов, помогала авиатору Томасу В. Бенуа в проектировании новых самолетов и преподавала уроки пилотирования. |
There, she built and prepared airplane parts, assisted aviator Thomas W. Benoist in designing new aircraft, and taught flying lessons. |
Не знаю, как преподавали уроки по ночной самообороне в вашем университетском женском клубе, но я точно могу вырубить Бэтмена с тетрадкой и студенческим билетом. |
I don't know how many Take Back the Night self-defense seminars they gave at your sorority house, but I could pretty much take out Batman with a spiral notebook and a student ID card. |
Эти, искусственно созданные организмы были запрограммированы на то, чтобы преподавать уроки истории, химии, математики и, конечно же, физической культуры. |
These artificially created tactical education units have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics... and of course, physical education. |
В Лейпцигской консерватории Мендельсон преподавал уроки композиции и ансамблевой игры. |
At the Leipzig Conservatoire Mendelssohn taught classes in composition and ensemble playing. |
Он также преподавал уроки кино в Университете Калифорнии и Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, а также писал сценарии в онлайн-сообществе Skillshare. |
He has also taught film classes at USC and UCLA, as well as a screenwriting class on the online learning community Skillshare. |
Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой. |
He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen. |
Некоторые японские суеверия предназначены для того, чтобы преподавать уроки или служить практическим советом. |
Some Japanese superstitions are meant to teach lessons or serve as practical advice. |
Всех студентов будет сопровождать на уроки преподаватель. |
All students will be escorted to each lesson by a teacher. |
Родители знают, кто такие актеры Намахаге каждый год, и могут попросить их преподавать конкретные уроки своим детям во время их визита. |
Parents know who the Namahage actors are each year and might request them to teach specific lessons to their children during their visit. |
Преподаватели начали участвовать, предлагая специальные уроки своим ученикам примерно 12 февраля. |
Educators began to participate by offering special lessons to their students on or around 12 February. |
Через некоторое время он переехал в Лос-Анджелес, штат Калифорния, где начал посещать музыкальную школу Дика Гроува и начал преподавать частные уроки игры на гитаре. |
After a time he moved to Los Angeles, California, where he began attending the Dick Grove School of Music and began teaching private guitar lessons. |
Первые уроки Баргиль получил дома, а затем у известного берлинского преподавателя теории музыки Зигфрида Вильгельма Дена. |
Bargiel received his first lessons at home and later with the well-known Berlin teacher of music theory Siegfried Wilhelm Dehn. |
С 1922 года она также работала преподавателем, давая уроки устного перевода в нормальной школе, а с 1934 года-в Парижской консерватории. |
From 1922, she also worked as a teacher, giving classes in interpretation at the École Normale, and from 1934 at the Paris Conservatoire. |
Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки. |
The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself. |
У него было начальное школьное образование, и он получал уроки от своего отца, но из-за серьезного упадка в бизнесе у него было мало дальнейшего формального и академического преподавания. |
He had a primary school education, and received lessons from his father, but due to a serious decline in business, he had little further formal and academic teaching. |
Она основала свою собственную школу танцев, танцевальную студию Криса Харрингтона, где более двадцати лет преподавала уроки танцев тысячам студентов. |
She established her own school of dance, the Chris Harrington Dance Studio, where she taught thousands of students dance lessons for more than twenty years. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание. |
And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. |
Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом. |
I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city. |
Ты знала, что Эзра подавал заявление на преподавание в школе Розвуда? |
Did you know that Ezra was applying for a teaching job at Rosewood high? |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Он мне немного нравится, но только в том отношении, в котором студентке, например, может нравиться её преподаватель. |
I fancy him a bit, but, you know, like only in the same way that you fancy, say, one of your teachers. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
В этом году она вряд ли сможет преподавать... |
She won't be teaching for the rest of the semester. |
Почти все его друзья на Земле поумирали, а у меня их отродясь не водилось, кроме нескольких преподавателей. |
His Earthside friends were dead or nearly and I had never had any but a few teachers. |
Даю уроки обществоведения для готовящихся в народную консерваторию. |
Social-science lessons for those preparing for the People's Conservatory, were all wrinkled up, and the letters had run. |
Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны. |
Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. |
У вас есть чем оплатить уроки фехтованья и стрельбы в тире, - сказал Эжену этот человек. |
Now you will be able to pay for those fencing lessons and go to the shooting gallery, he said. |
you will be doing the homework yourself and not Max for you. |
|
Когда вы давали уроки испанского языка, вы не заметили, где они хранят гарнизонные деньги? |
When you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money? |
В латынь он так и не поверил. Уроки прекратились.) |
He never believed a word about the Latin, The lessons had to stop.) |
Уроки музыки, на которые раскошелилась мама, не прошли даром, да? |
Them piano lessons Mum shelled out for us didn't go to waste now, did they? |
Вот список преподавателей-пианистов, которых я, ничуть не сомневаясь, могу вам посоветовать. |
I have a list of a few piano teachers I can recommend without hesitation. |
Если бы я рассказала вам, какие уроки о мужчинах преподала мне жизнь... |
If I told you what life taught me about guys... |
Ну что, Мистер Дэвис, восьмой класс, уроки труда, вы говорили, начинай с земли, так что... |
All right, Mr. Davis, eighth grade shop class, you told me to start with the ground, so... |
Тут выяснилось, что до того как опубликовать свою первую книгу, Дэвид Моррисон, наша первая жертва, преподавал английский как учитель на замену. |
So it turns out our dead jogger David Morrison bounced around as a substitute English teacher before he published his first book. |
Ну, может, я и не люблю преподавание, но сегодня я с ним неплохо позабавился, и может, мы еще закрутим небольшой романчик, даже если я его брошу прямо на Рождество. |
I mean, I may not love teaching, but I did fool around with it today, and I may hook up with it again a few more times even if I do dump it right before Christmas. |
Возможно, тебе следует брать уроки актёрского мастерства. |
Perhaps you should consider taking acting lessons. |
Дабни хочет, чтобы ты взял детективные уроки. |
Dabney wants you to take detective lessons. |
Там ты получишь те уроки, которые я не сумел тебе преподать. |
There you will learn the lessons I have failed to teach you. |
You still give private lessons? |
|
She used to give private poker lessons. |
|
Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются. |
The health department has just instructed us to cancel classes for today. |
У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права. |
He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence. |
Тетка воспитывает сестер. Кюре дает уроки латыни обоим братьям. |
The aunt brings up the two sisters; the cure comes and teaches the boys Latin. |
Surely comportment lessons would serve him better. |
|
Вы использовали уроки пикапа или что-то ее? |
Did you use a line or something? |
Вы сделали рекламу для своей кампании, где сказали что самые важные уроки в жизни находятся здесь, в этой книге, в Библии. |
You did a campaign ad where you said the most important lessons in life are in this book right here, meaning the Bible. |
Он преподавал гуманитарные науки в Париже и среди своих первых научных работ писал введение в метафизику Аристотеля. |
He taught humanities as Paris and, among his earliest scholarly works, was writing an introduction to Aristotle's Metaphysics. |
Во время войны Бом остался в Беркли, где преподавал физику и проводил исследования в области плазмы, синхротрона и синхроциклотрона. |
Spirit operates scheduled flights throughout the United States and in the Caribbean and Latin America. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уроки Преподавать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уроки Преподавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уроки, Преподавать . Также, к фразе «уроки Преподавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.