Уступить дорогу карете скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уступить дорогу карете скорой помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yield the right of way to an ambulance
Translate
уступить дорогу карете скорой помощи -

- уступить

глагол: succumb, knuckle under, give up, step back, knuckle down

- скорой

ambulance

- помощи

of assistance



Протестующие вышли на улицы, чтобы перекрыть дорогу к международному аэропорту Еревана и дорогу, ведущую к границе с Грузией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters took to the streets to block the road to Yerevan’s international airport and the road leading to the border with Georgia.

Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly.

В противном случае всю дорогу до туалета он держал бы меня под прицелом двух ружей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise he would have had a couple of shotguns aimed at me for the trip to the bathroom.

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same guy that's loading his truck across the street.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window.

Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah.

Суеверное чувство побудило меня уступить своему желанию. А вдруг он умер! - подумалось мне, - или скоро умрет! Вдруг это - предвестие смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought-or should die soon!-supposing it were a sign of death!

Он не мог уступить им ни квадратного сантиметра своего эпителия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not prepared to concede a single inch of his epithelium.

Нет, крупнейшие поместья должны уступить долю земли, поделиться своими несчетными акрами с ветеранами войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest properties would have to be subdivided, yield up some of their acreages to the war veterans.

Пока Шерман не перерезал дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Sherman cuts the McDonough road.

Когда я увижу, что он приближается, я выкачу на дорогу большое бревно и заставлю его затормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see him coming, I'll shove a big log out into the road to make him stop his jeep.

Если мы отменим, то своими руками расчистим ей дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we cancel, she gets a clean shot at him.

Да я и сам потребую от эльзасца уступить мне эту женщину, раз он не может дать ей счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, how if I called upon that Alsatian to resign a wife whom he cannot make happy?

Все из-за того, что ты сказал, что знаешь короткую дорогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's only because you said that you knew a shortcut.

Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest I got was a diner across the street from Paramount.

Это открыло дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's opened the floodgates.

Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots.

Она была официанткой, а я работала в больнице через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was waitressing, and I was working across the street at the hospital.

С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted.

Guapa, - сказал он Марии. - Когда надо будет пересекать дорогу, ты поезжай вторая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou, he said to Maria, go second as they cross the road.

Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These flares will last an hour-plenty of time to find our way back.

Сейчас, в свои 80 лет, она должна уступить место новому, молодому, сильному плану на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in its 80th year, it must give way to a new, younger, stronger plan for the future.

Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same.

Джейн, нам бы лучше... покажете дорогу, мистер Стек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack?

Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion

Шарп, вы, капитан Фредриксон и стрелки осматриваете дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road.

В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes.

Дюруа пытался отговорить ее от этой поездки, но безуспешно; в конце концов он вынужден был уступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy had striven to get her to renounce this project, but not having been able to do so, had ended by giving in to it.

Бюику пришлось уступить дорогу, и он отстал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buick had to drop back behind us to let it pass.

У детей было совсем мало вещей на дорогу, только одежда в небольшом портпледе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were taking little with them in the way of luggage; one small portmanteau held the clothes for both of them.

Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shocked you could find the road out of your small town.

Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river.

Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.

Всю обратную дорогу от Артура, ты... был сам не свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you went after Arthur back there- it was out of character.

Роза Сарона посмотрела на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose of Sharon peered down the road.

Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man truly believed that the whip was an instrument of virtue.

Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learnt it on a public works. We were laying out a highway.

Он укажет вам дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will show you the way.

Окей, сам проложишь себе дорогу туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, work your way over there.

Только я сроду не брала в дорогу хворого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But never have I travelled with a child in that condition.

Что ж, приходится уступить! - заявил Хосмер Хэнд Арнилу, Шрайхарту и Мэррилу, когда совещание окончилось и все прочие разъехались по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must give in! Hosmer Hand had declared to Arneel and Schryhart, at the close of the Arneel house conference and as they stood in consultation after the others had departed.

Клоуна заметили и засняли на видео, когда он переходил дорогу возле городского супермаркета Asda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clown was spotted and filmed crossing a road near the town's Asda supermarket.

Водители должны уступить дорогу пешеходам и встречным транспортным средствам слева от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers must yield to pedestrians and oncoming vehicles from their left.

Жанна находит дорогу в Англию с рыбаком по имени Адольф, мужем женщины, чье дитя Жанна помогла вылечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeanne finds passage to England with a fisherman named Adolphe, the husband of a woman whose child Jeanne helped nurse back to health.

Он также используется для указания встречному транспортному средству либо остановиться, либо уступить дорогу в узких полосах движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used to indicate to an oncoming vehicle to either stop or give way in narrow lanes.

Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad.

Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement.

Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997.

Однако иранцы в конце концов вынуждены были уступить Иракскому давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the Iranians eventually had to yield in the face of Iraqi pressure.

Считается вежливым уступить место пожилым людям, хотя многие молодые люди прямо не следуют этому обычаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered polite to give up seats to the elderly, though many young people do not expressly follow this custom.

Страх со стороны князей и правителей различных германских государств заставил их уступить в требовании реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear on the part of the princes and rulers of the various German states caused them to concede in the demand for reform.

В 1958 году дуб оказался под угрозой, когда застройщик планировал снести его бульдозером, чтобы построить дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958, the oak was threatened when a developer planned to bulldoze the tree to build a road.

Претекстат убеждал ее покаяться в своих грехах, прежде чем окончательно уступить своим ранам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praetextatus urged her to repent of her sins before finally succumbing to his wounds.

Через железную дорогу в Канаде удалось продолжить большую часть своего обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Via Rail in Canada was able to continue most of its service.

Иорданцы заметили эту активность и попытались обстрелять дорогу, но безуспешно, так как ее не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordanians spotted the activity and attempted to shell the road, but were ineffective, as it could not be seen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уступить дорогу карете скорой помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уступить дорогу карете скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уступить, дорогу, карете, скорой, помощи . Также, к фразе «уступить дорогу карете скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information