Уступить дорогу карете скорой помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слишком легко уступить - hand
уступить место - give place to
уступительный - concessive
не уступить дороги кому-л. - take the wall of smb.
уступить дорогу - give way
уступить дорогу другому - step aside
уступить трибуну - yield
уступить дорогу карете скорой помощи - yield the right of way to an ambulance
уступить часть своей территории - concede territory
уступительная частица - concessive particle
Синонимы к уступить: скинуть, продать, поддаться, отдать, податься, сдаться, пойти на компромисс, сломаться, отказаться в пользу, покориться
Значение уступить: Добровольно предоставить в пользу кого-н..
пробивать дорогу - open the way
давая дорогу - giving way
бросать камни на дорогу - throwing stones on the road
перегородить дорогу - block the road
выбиваться на дорогу - find way
показывайте дорогу - show the way
разбивать дорогу - rut track
дорогу правому галсу! - course free for starbord tack!
звенеть всю дорогу - jingle all the way
прямо через дорогу от - right across the street from
Синонимы к дорогу: посторонись, отвали, отойди, поди, в сторону, с дороги
ехать в карете - coach
перевозить в карете - coach
карете - coach
с деньгами на свете, так и дурак ездит в карете - money makes the mare go
уступить дорогу карете скорой помощи - yield the right of way to an ambulance
Синонимы к карете: кареточный
врач скорой помощи - Emergency Physician
карета скорой помощи - ambulance
бригада скорой помощи - emergency team
медицинская сестра скорой помощи - emergency nurse
быстро доставить машину скорой помощи на место происшествия - rush an ambulance to the scene of an accident
выделенный воздушной скорой помощи - dedicated air ambulance
вызвать автомобиль скорой медицинской помощи - to call in an ambulance
воздушные машины скорой помощи - air ambulances
скорой помощи самолетов - ambulance aircraft
скорой помощи команды - ambulance team
программа для создания файлов помощи - help authoring tool
агентство ООН по оказанию помощи - UN relief agency
выгрузка при помощи ковша - bucket discharge
охлаждение при помощи пассивного теплоотвода - passive heatsink cooling
просим помощи - we ask for help
благодаря помощи - by the help of
больше помощи - more aid
для дополнительной помощи - for extra help
консультации первичной медицинской помощи - primary care consultations
Министерство здравоохранения и социальной помощи - ministry of public health and social assistance
Протестующие вышли на улицы, чтобы перекрыть дорогу к международному аэропорту Еревана и дорогу, ведущую к границе с Грузией. |
Protesters took to the streets to block the road to Yerevan’s international airport and the road leading to the border with Georgia. |
Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла. |
Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly. |
В противном случае всю дорогу до туалета он держал бы меня под прицелом двух ружей. |
Otherwise he would have had a couple of shotguns aimed at me for the trip to the bathroom. |
Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города. |
This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
|
Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход. |
I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option. |
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина. |
China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window. |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah. |
Суеверное чувство побудило меня уступить своему желанию. А вдруг он умер! - подумалось мне, - или скоро умрет! Вдруг это - предвестие смерти! |
Superstition urged me to comply with this impulse: supposing he should be dead! I thought-or should die soon!-supposing it were a sign of death! |
Он не мог уступить им ни квадратного сантиметра своего эпителия! |
He was not prepared to concede a single inch of his epithelium. |
Нет, крупнейшие поместья должны уступить долю земли, поделиться своими несчетными акрами с ветеранами войны. |
The biggest properties would have to be subdivided, yield up some of their acreages to the war veterans. |
Пока Шерман не перерезал дорогу. |
Before Sherman cuts the McDonough road. |
Когда я увижу, что он приближается, я выкачу на дорогу большое бревно и заставлю его затормозить. |
When I see him coming, I'll shove a big log out into the road to make him stop his jeep. |
If we cancel, she gets a clean shot at him. |
|
Да я и сам потребую от эльзасца уступить мне эту женщину, раз он не может дать ей счастье. |
Besides, how if I called upon that Alsatian to resign a wife whom he cannot make happy? |
it's only because you said that you knew a shortcut. |
|
Самым близким, что я получила, была закусочная через дорогу от Парамаунт. |
The closest I got was a diner across the street from Paramount. |
Это открыло дорогу. |
It's opened the floodgates. |
Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу. |
How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots. |
Она была официанткой, а я работала в больнице через дорогу. |
She was waitressing, and I was working across the street at the hospital. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
Guapa, - сказал он Марии. - Когда надо будет пересекать дорогу, ты поезжай вторая. |
Thou, he said to Maria, go second as they cross the road. |
Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом. |
Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve. |
Ракеты протянут еще с час - с лихвой хватит, чтобы по ним найти обратную дорогу! |
These flares will last an hour-plenty of time to find our way back. |
Сейчас, в свои 80 лет, она должна уступить место новому, молодому, сильному плану на будущее. |
Now in its 80th year, it must give way to a new, younger, stronger plan for the future. |
Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. |
Jane, we'd better- why don't you lead the way, Mr. Stack? |
|
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
Шарп, вы, капитан Фредриксон и стрелки осматриваете дорогу. |
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road. |
В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала. |
In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes. |
Дюруа пытался отговорить ее от этой поездки, но безуспешно; в конце концов он вынужден был уступить. |
Duroy had striven to get her to renounce this project, but not having been able to do so, had ended by giving in to it. |
The Buick had to drop back behind us to let it pass. |
|
У детей было совсем мало вещей на дорогу, только одежда в небольшом портпледе. |
The children were taking little with them in the way of luggage; one small portmanteau held the clothes for both of them. |
Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка. |
I'm shocked you could find the road out of your small town. |
Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки. |
It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river. |
Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу |
Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe. |
Всю обратную дорогу от Артура, ты... был сам не свой. |
The way you went after Arthur back there- it was out of character. |
Роза Сарона посмотрела на дорогу. |
Rose of Sharon peered down the road. |
Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели. |
A man truly believed that the whip was an instrument of virtue. |
Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу. |
I learnt it on a public works. We were laying out a highway. |
Он укажет вам дорогу. |
He will show you the way. |
Окей, сам проложишь себе дорогу туда. |
Okay, work your way over there. |
'But never have I travelled with a child in that condition. |
|
Что ж, приходится уступить! - заявил Хосмер Хэнд Арнилу, Шрайхарту и Мэррилу, когда совещание окончилось и все прочие разъехались по домам. |
I must give in! Hosmer Hand had declared to Arneel and Schryhart, at the close of the Arneel house conference and as they stood in consultation after the others had departed. |
Клоуна заметили и засняли на видео, когда он переходил дорогу возле городского супермаркета Asda. |
A clown was spotted and filmed crossing a road near the town's Asda supermarket. |
Водители должны уступить дорогу пешеходам и встречным транспортным средствам слева от них. |
Drivers must yield to pedestrians and oncoming vehicles from their left. |
Жанна находит дорогу в Англию с рыбаком по имени Адольф, мужем женщины, чье дитя Жанна помогла вылечить. |
Jeanne finds passage to England with a fisherman named Adolphe, the husband of a woman whose child Jeanne helped nurse back to health. |
Он также используется для указания встречному транспортному средству либо остановиться, либо уступить дорогу в узких полосах движения. |
It is also used to indicate to an oncoming vehicle to either stop or give way in narrow lanes. |
Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги. |
Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad. |
Также можно найти Северо-Восточную фасадную дорогу для этого моста, которая так же вытянута, но с еще меньшим количеством дорожного покрытия. |
A northeastern frontage road for this bridge can also be found that is just as elongated, but with even less pavement. |
Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон. |
The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997. |
Однако иранцы в конце концов вынуждены были уступить Иракскому давлению. |
Yet the Iranians eventually had to yield in the face of Iraqi pressure. |
Считается вежливым уступить место пожилым людям, хотя многие молодые люди прямо не следуют этому обычаю. |
It is considered polite to give up seats to the elderly, though many young people do not expressly follow this custom. |
Страх со стороны князей и правителей различных германских государств заставил их уступить в требовании реформ. |
Fear on the part of the princes and rulers of the various German states caused them to concede in the demand for reform. |
В 1958 году дуб оказался под угрозой, когда застройщик планировал снести его бульдозером, чтобы построить дорогу. |
In 1958, the oak was threatened when a developer planned to bulldoze the tree to build a road. |
Претекстат убеждал ее покаяться в своих грехах, прежде чем окончательно уступить своим ранам. |
Praetextatus urged her to repent of her sins before finally succumbing to his wounds. |
Через железную дорогу в Канаде удалось продолжить большую часть своего обслуживания. |
Via Rail in Canada was able to continue most of its service. |
Иорданцы заметили эту активность и попытались обстрелять дорогу, но безуспешно, так как ее не было видно. |
The Jordanians spotted the activity and attempted to shell the road, but were ineffective, as it could not be seen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уступить дорогу карете скорой помощи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уступить дорогу карете скорой помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уступить, дорогу, карете, скорой, помощи . Также, к фразе «уступить дорогу карете скорой помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.