Утончённой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Немножко грубовато для такой утонченной натуры, как миссис Лайднер. |
This particular form of drama seemed to me a shade too vulgar and too crude to accord well with her fastidious personality. |
Ты выглядишь слишком мягкой и утончённой для такой грубой и жёсткой работы. |
You look too slender and soft for such a violent and rough job. |
Там ещё с минуту этой нежной, утонченной прелюдии, а потом Брубейкер приступает к делу. |
There's another minute or so of that tender, nuanced foreplay and then Brubaker seals the deal. |
И в коробе B, для классической и утонченной Джоуи – розы, окруженные зеленными веточками а-ля дыхание младенца, да название жутковатое, но цветок красивый. |
And then, option B for the classic and sophisticated Joey, roses on a bed of baby's breath which has a creepy name, but is a classic flower. |
Песни лондонской группы Wire отличались утонченной лирикой, минималистскими аранжировками и чрезвычайной краткостью. |
The songs of London's Wire were characterized by sophisticated lyrics, minimalist arrangements, and extreme brevity. |
И эти услуги доставляли мне всю полноту радости, утонченной, хоть и немного грустной, ибо мистер Рочестер просил о них без мучительного стыда и без гнетущего унижения. |
And there was a pleasure in my services, most full, most exquisite, even though sad-because he claimed these services without painful shame or damping humiliation. |
Пошлость скатологического народного театра была контрапунктом к навязанной сверху утонченной культуре. |
The vulgarity of scatological popular theater was a counterpoint to the refined culture imposed from above. |
Таково было их мнение об его утонченной чувствительности. |
This was their criticism on his exquisite sensibility. |
Шутки относятся не к утонченной культуре, а скорее к развлечениям и досугу всех классов. |
Jokes do not belong to refined culture, but rather to the entertainment and leisure of all classes. |
Вместо этого группа сделала осознанный выбор в пользу более простой и менее утонченной музыки. |
Instead, the group were making a deliberate choice to produce music that was simpler and less refined. |
Идеальная викторианская женщина была чистой, целомудренной, утонченной и скромной. |
The ideal Victorian woman was pure, chaste, refined, and modest. |
Там ещё с минуту этой нежной, утонченной прелюдии, а потом Брубейкер приступает к делу. |
There's another minute or so of that tender, nuanced foreplay and then Brubaker seals the deal. |
Да, иногда, но в некоторые другие дни, как этот, он знакомит меня с прекрасной утонченной леди-доктором. |
Yeah, some days, but then, other days, like this, he introduces me to a beautiful, sophisticated lady doctor. |
Мне бы очень хотелось быть утончённой чёрной балериной, танцующей в классическом балете. |
I would like to know as the delicate black dancer ballet dancing. |
Главному персонажу, утонченной и слабой женщине, не нужно драться с преступниками, используя дзюдо или что-либо подобное. |
The main character, a slender and weak woman, doesn't need to fight with the criminals using judo or something like that. |
Her stepmother-to-be was a woman of keen feeling and refined taste. |
|
Все это было для меня пыткой - утонченной, длительной пыткой. |
All this was torture to me-refined, lingering torture. |
В дополнение к утонченной красоте девушки Гибсона, она была спокойна, независима, уверенна в себе и стремилась к личной самореализации. |
In addition to the Gibson Girl's refined beauty, in spirit, she was calm, independent, confident, and sought personal fulfillment. |
По мере того как терапия становится все более утонченной, важно дифференцировать когнитивные процессы, чтобы обнаружить их значимость для различных методов лечения пациентов. |
As therapy becomes increasingly refined, it is important to differentiate cognitive processes in order to discover their relevance towards different patient treatments. |
Ее разговорная способность очаровывать публику спонтанным юмором во время выступлений стала более утонченной и профессиональной. |
Her conversational ability to charm an audience with spontaneous humor during performances became more sophisticated and professional. |
Два прошлых компаньона Эмори и Бити не могли бы быть более разными, Макс-утонченный, красноречивый, стильный и откровенный. |
Emory and Beaty's two past companions could not be more different, Max is sophisticated, articulate, stylish and outspoken. |
Таваиф была очень утонченной куртизанкой, которая обслуживала знатных людей Индии, особенно в эпоху Великих Моголов. |
A tawaif was a highly sophisticated courtesan who catered to the nobility of India, particularly during the Mughal era. |
Блестящая техника и гармоническая утонченность пианистического искусства Татума вдохновляли молодых музыкантов, в том числе Чарли Паркера и Бада Пауэлла. |
The brilliant technique and harmonic sophistication of pianist Art Tatum inspired young musicians including Charlie Parker and Bud Powell. |
Барон дю касс описывал ее как красивую, утонченную, милую и интересующуюся благотворительностью, но в то же время ленивую и вялую в своих привычках. |
Baron du Casse described her as beautiful, distinguished, sweet and interested in charity, but also as indolent and languid in her habits. |
Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов. |
A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours. |
Sennel and pudunel were the more refined varieties. |
|
Второе поколение было еще более утонченным и доступным как в двухколесном, так и в полноприводном исполнении. |
The crankcase air outlet, where the PCV valve is located, is generally placed as far as possible from the crankcase breather. |
Фирменный стиль Коко Шанель, например, особенно восхищал как символ безвременья и простой утонченности. |
Coco Chanel’s signature style, for example, was particularly admired as a symbol of timelessness and simple sophistication. |
Противоположностью утонченности является абстракция. |
The opposite of refinement is abstraction. |
He said that it makes him sound more sophisticated. |
|
Роскошная и утонченная кухня и обычаи французского двора стали кулинарным образцом для французов. |
The lavish and sophisticated cuisine and practices of the French court became the culinary model for the French. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
До чего утонченный способ почтить память величайших предпринимателей-ференги. |
What a distinguished way to honour the memory of great Ferengi entrepreneurs. |
Они продавали или, скорее, демонстрировали роскошные товары, что способствовало их утонченной атмосфере. |
They sold, or rather displayed, luxurious products, which contributed for their sophisticated atmospheres. |
Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире. |
It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world. |
По походке можно узнать характер человека, а его взгляд на искусство говорит об утончённости. |
From the distance she walks, her temperament shows. From her appreciation of art, you can see her level of culture. |
Они обращались к японскому и китайскому искусству, которое они считали ученым и утонченным, и не использовали Ренессансную одноточечную перспективу. |
They looked to Japanese and Chinese art, which they regarded as learned and sophisticated and did not employ Renaissance one-point perspective. |
Корра была широко оценена как реалистичный, хорошо развитый и утонченный персонаж как критиками, так и зрителями. |
Korra has been widely praised as a realistic, well-developed and sophisticated character by critics and viewers alike. |
Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова. |
Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined. |
элегантность, утонченность и чистота программы, исполняемой джентльменами. |
the elegance, finesse, and purity of the program performed by the gentlemen. |
Her first attempt lacked in finesse. |
|
You look so handsome and so distinguished. |
|
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
Гермес вызывает хаос своим обманом, а также приносит утонченность через свое изобретение лиры. |
Hermes causes chaos by his trickery and also brings about refinement through his invention of the lyre. |
В Средние века это стало социальным жестом и считалось признаком утонченности высших классов. |
In the Middle Ages it became a social gesture and was considered a sign of refinement of the upper classes. |
Шопен вывел новый салонный жанр Ноктюрна, изобретенный ирландским композитором Джоном Филдом, на более глубокий уровень утонченности. |
Chopin took the new salon genre of the nocturne, invented by the Irish composer John Field, to a deeper level of sophistication. |
Кордова, столица халифата со времен Абд-ар-Рахмана III, была самым крупным, богатым и утонченным городом Западной Европы. |
Córdoba, the capital of the caliphate since Abd-ar-Rahman III, was the largest, richest and most sophisticated city in western Europe. |
They're not subtle, so it fits right along the lines. |
|
Часто стандарт утонченности в псевдокультуре меньше того, который она заменяет. |
Often, the standard of refinement in pseudoculture is less than that which it replaces. |
Я знала, он должен быть таким аристократичным... Таким утонченным в чувствах, таким образованным. |
I knew he must be so noble... so refined in feeling, so cultured. |
Я полагаю, это, своего рода, утонченное старание, чтобы вернуть свою практику. |
I assume this is some sort of subtle effort to get your practice back. |
Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию. |
A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation. |
В 20 веке акт питья шампанского из дамской туфельки стал синонимом декаданса и утонченности. |
In the 20th century, the act of drinking champagne from a lady's slipper became a shorthand for decadence and sophistication. |
Modern guys no longer hide their femininity! |
|
Ему хотелось близости, в которой было бы больше интимного, утонченного, оригинального, личного. |
He wanted contact which was more intimate, subtle, individual, personal. |
- придавать утонченность - sophisticate
- утонченность запаха - fineness of fragrance
- утонченное наслаждение - subtle delight
- бизнес утонченность - business sophistication
- более утонченность - more sophistication
- большая утонченность - great finesse
- высокий уровень утонченности - high level of refinement
- заниженная утонченность - understated sophistication
- глубина и утонченность - depth and sophistication
- классическая утонченность - classic sophistication
- интерьер утонченность - interior refinement
- далее утонченность - further sophistication
- крайняя утонченность - extreme refinement
- культурная утонченность - cultural refinement
- рынок утонченность - market sophistication
- современная утонченность - modern sophistication
- утонченное производство - sophisticated manufacturing
- тихая утонченность - quiet sophistication
- непревзойденная утонченность - unrivaled refinement
- утонченность инвестор - investor sophistication
- сбалансированная утонченность - balanced refinement
- художественная утончённость - artistic sophistication
- матч утонченность - match sophistication
- французская утонченность - french sophistication
- простая утонченность - simple sophistication
- утонченное сознание - refined consciousness
- элегантность и утонченность - elegance and finesse
- утонченное творчество - refined creativity
- экспорт утонченность - export sophistication
- утончённость и изысканность в мыслях и в их выражении - subtlety and refinement in thought and in expression