Разговорная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это была строго разговорная терапия-пары в их программе секс-терапии никогда не наблюдались в сексуальной активности. |
This was strictly a talking therapy – couples in their sex therapy program were never observed in sexual activity. |
Вместо этого рекомендуются антидепрессанты и разговорная терапия. |
Instead, antidepressants and talk therapy are recommended. |
The DRN Talk page was split into two pages. |
|
В томах 4.10 - 4.15 Чандогья-Упанишады представлена третья разговорная история, рассказанная учеником по имени Упакосала. |
The volumes 4.10 through 4.15 of Chandogya Upanishad present the third conversational story through a student named Upakosala. |
Пожалуйста, не изменяйте его. Грамматика тибетского языка, литературная и разговорная. |
Please do not modify it. A grammar of the Tibetan language, literary and colloquial. |
Разговорная аббревиатура homo для гомосексуалиста-это монета межплеменного периода, впервые записанная как существительное в 1929 году и как прилагательное в 1933 году. |
The colloquial abbreviation homo for homosexual is a coinage of the interbellum period, first recorded as a noun in 1929, and as an adjective in 1933. |
В детстве он был известен как Янне, разговорная форма Йохана. |
As a boy he was known as Janne, a colloquial form of Johan. |
Такие формы искусства, как разговорная джазовая поэзия и комедийные записи, оказали влияние на первых рэперов. |
Art forms such as spoken word jazz poetry and comedy records had an influence on the first rappers. |
Разговорная книга была первоначально создана в 1930-х годах, чтобы предоставить слепым и слабовидящим возможность наслаждаться книгами. |
The spoken book was originally created in the 1930s to provide the blind and visually impaired with a medium to enjoy books. |
А сейчас новая разговорная программа, созданная миссис Патрицией Уилберфорс, |
Now a new conversation programme hosted by Mrs Patricia Wilberforce. |
По сути в исследовании приходят к выводу о том, что разговорная терапия не просто бесполезна при лечении социопатов, но ещё и помогает им оправдывать свои преступления. |
Essentially it concludes that talk therapy, while not only being useless with sociopaths, actually serves to validate them. |
Это моя любимая фэнтезийно-разговорная, уровнесчитательная статистическая и рисовальная игра всех времён. |
It's my favorite fantasy-talking, level-counting, statistics and graph-paper involving game of all time. |
В конце концов, ее разговорная страница получала много комплиментов, так что было что сказать ей, кроме того, что она поступала правильно. |
After all, her talk page had been getting a lot of compliments, so what was there to tell her other than she was doing the right thing. |
Разговорная страница главной страницы была заархивирована, поэтому я копирую свое предложение оттуда сюда. |
The talkpage of the main page got archived so I'm copying my proposal from there to here. |
Утверждается, что поскольку разговорная терапия не включает в себя никаких лекарств, то MEDRS не применяется. |
It's being asserted that since talk therapy involves no medications, then MEDRS doesn't apply. |
Ее разговорная способность очаровывать публику спонтанным юмором во время выступлений стала более утонченной и профессиональной. |
Her conversational ability to charm an audience with spontaneous humor during performances became more sophisticated and professional. |
В противном случае основным методом лечения шума в ушах является разговорная терапия, звуковая терапия или слуховые аппараты. |
Otherwise, the primary treatment for tinnitus is talk therapy, sound therapy, or hearing aids. |
Грамматика тибетского языка, литературная и разговорная. |
A grammar of the Tibetan language, literary and colloquial. |
А его разговорная система позволяла ему общаться с человеком на японском языке, с искусственным ртом. |
And its conversation system allowed it to communicate with a person in Japanese, with an artificial mouth. |
Навыки грамотности и разговорная речь также служат социальными маркерами. |
Literacy skills and vernacular speech also serve as social markers. |
He eavesdropped on my phone conversation with him and then lied in wait with his jack boots. |
|
Да, так оно и было, - сказал Г ренгуар, радуясь тому, что разговор, наконец, завязался. - Мне все время приходилось дуть на пальцы. |
So it was, said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. I passed it in blowing my fingers. |
Предлагаю договор, по которому у нас будет весёлый 5-минутный разговор один раз в день на работе. |
Well, I propose a treaty that states that we have a fun conversation once a day at work for five minutes. |
Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным. |
All this talk seemed to me so futile. |
Видный политик в Вашингтоне, но безумно ревнив и... - Ив рассмеялась. - Но это, конечно, не телефонный разговор. |
I got involved with a man who's a big political figure in Washington. He's insanely jealous and- She laughed. I can't go into the details over the telephone. |
Я знаю, с моей стороны глупо сразу же затевать разговор о прозе, пока достаточно, чтобы ты о ней только подумала. |
I'm a fool to bring up realities so soon, I know, but all you have to do at this stage is think about them. |
Между ними происходит молчаливый разговор. |
There's an entire unspoken conversation happening between them. |
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор. |
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. |
Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор |
Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot |
Ты заканчиваешь разговор и кладешь телефон на скамейку, а потом уходишь. |
I want you to hang up, and put the phone down on the bench, then just walk away. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
На эту тему ведется постоянный разговор. |
There has been an ongoing conversation on this topic. |
Тебе неприятен этот разговор? |
Is conversation makes you uncomfortable? |
У меня серьезный разговор, Вустер. |
And I've come here to have a serious talk with you. |
Conversation is an annoyance within an indulgence... |
|
У меня сегодня был разговор с моими консультантами. |
I HAD A POW- WOW WITH MY ADVISORS TODAY. |
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде. |
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda. |
Разговор проходил в жарких дискуссиях и атМосфере честного обМена МненияМи. |
There was much spirited discussion and an atmosphere of frank give-and-take. |
This soliloquy lasted for three hours. |
|
Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор. |
'Cause I'm just trying to have a civilized conversation. |
Nellie interrupted the conversation by laughing. |
|
Всё началось с нескольких простых слов, но теперь мы способны на несложный разговор. |
It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation. |
Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор. |
Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously. |
На какое-то мгновение ей показалось, что из-за нее доносится разговор. |
For a moment, she thought she heard talking. |
Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях. |
Cam before I started a spirited conversation of current events. |
Разговор зашел о различных опасностях, грозящих детям, о легкомыслии прислуги. |
Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants. |
Look, just work it into the conversation. |
|
Всем существом старик чувствовал, что этот разговор нужно оборвать немедленно. |
Every instinct warned the old man that he must kill this thing stone dead - quick. |
Изображения соответствующим образом лицензированы; полный обзор перенесен в разговор. |
Images are appropriately licensed; full review moved to talk. |
Она никогда не блеснет метким словечком, неспособна поддержать легкий, остроумный разговор. |
She isn't quick at repartee. She can't join in any rapid-fire conversation. |
Все, Пожалуйста, продолжайте этот разговор вежливо. |
Everyone, please keep this discourse civil. |
Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался. |
Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box. |
Направляясь в пресс-центр, где должен был состояться разговор, он пытался угадать, что еще могло сегодня случиться. |
As he stalked off to take Ekstrom's call, the President wondered what the hell else could possibly go wrong tonight. |
Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга. |
Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend. |
В фильме показан разговор между Лукасом и Фрэнсисом Фордом Копполой, продюсером THX 1138. |
The film features a conversation between Lucas and Francis Ford Coppola, producer of THX 1138. |
Care to finish this conversation over a drink later? |
|
Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно. |
He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark. |
Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call. |
Talk about a lead going up in smoke. |
- разговорная речь, просторечие - colloquial language
- разговорная тема - conversational topic
- разговорная речь - colloquial speech
- разговорная практика - speaking practice
- разговорная форма - colloquial form
- разговорная фраза - colloquial phrase
- хорошо написанные / разговорная - well-written/spoken
- разговорная формула - conversational formula
- разговорная немецкий - conversational german
- разговорная шина - talking bus
- разговорная цепь - talking circuit
- разговорная итальянский - conversational italian